發現中國

發現中國 下載 mobi epub pdf 電子書 2024


簡體網頁||繁體網頁
雅剋·布羅斯 著



點擊這裡下載
    

想要找書就要到 圖書大百科
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!

發表於2024-11-22

類似圖書 點擊查看全場最低價


圖書介紹

齣版社: 廣東人民齣版社
ISBN:9787218108919
版次:1
商品編碼:11987607
包裝:平裝
開本:16開
齣版時間:2016-10-01
用紙:膠版紙
頁數:244
字數:200000


相關圖書





圖書描述

編輯推薦

當以儒學文化為代錶的中國文明與以基督—天主教文化為代錶的希臘—羅馬文明相撞擊與對抗時,兩種文明彼此的影響與藉鑒卻是精彩紛呈的。雅剋·布羅斯先生從西方的角度,以歐洲人的世界觀,塑造中國形象和論述西方與中國關係史,對從唐代到民國年間的重要的中西方文化交流事件做瞭重點的描述。尤其關注那些在中西文化交流中的重要外國人,其中有傳教士、使節、旅行傢、商人……當中有許多細節故事是我們以往不太注意的,可讀性極強。

內容簡介

雅剋 布羅斯先生著作的、耿昇先生翻譯的《發現中國》,圖文並茂地介紹瞭中西2000多年的交往史。從物質和精神兩方麵介紹瞭中國和西方世界的交流過程,時間跨度從公元前後一直到晚清,是對中國文化介紹相對較為客觀的外國人著述。它是一部具有相當高學術品位的大眾化讀物。

作者簡介

雅剋·布羅斯,1922年生,自然學傢、作傢,曾師從法國著名漢學大師戴密微和格魯塞,1943年就發錶過有關毛澤東的論文。在日本、印度、中國長期居住,熟悉與西方完全不同的東方生活方式。

翻譯者耿昇,中國社會科學院研究員,中國中外關係史學會會長,從事有關中法關係史、法國漢學諸方麵的翻譯與研究工作,側重於明清之際入華耶穌會士與中西文化交流方麵的翻譯與研究。主要是譯介法國當代漢學傢的名著與研究動態,代錶作有:《絲綢之路》(譯著)、《西藏史詩和說唱藝人的研究》(譯著)、《法國學者敦煌學論文選萃》(譯著)、《中國社會史》(譯著)、《中國和基督教》(譯著)。

內頁插圖

目錄

第一章 中西雙方的最早接觸

一、絲綢之國

二、中介——大食人(阿拉伯人)

三、香料貿易

四、一扇半敞開的大門

五、北京大主教

六、中國的幻影

七、眾傢言

1.阿拉伯商人看中國

2.13世紀的杭州

3.1305年發自北京的一封書簡

第二章 從瓷器到神學

一、一種嶄新的麵貌

二、“中國熱”風潮

三、入華耶穌會士

四、一個新的時代

五、在北京的耶穌會士

六、入華耶穌會士心目中的中國

七、歐洲哲學傢心目中的中國〖2〗八、歐洲商人心目中的中國

九、伏爾泰與中國

十、法國是如何發現中國的

十一、眾傢言

1.做耶穌會士學生的皇帝

2.康熙皇帝緻禮部的聖諭

3.中國人的優良品德

第三章 中國的市場

一、鴉片戰爭

二、天朝大國

三、被瓜分的中國

四、義和團“拳亂”

五、中華帝國時代的結束

六、中華民國的建立

七、中國的一種新形象

八、漢學研究的興起

九、考古學傢和詩人

附錄

一、“安菲特立特”號船遠航中國記

1.“安菲特立特”號船首航中國

2.“安菲特立特”號船二航中國

二、西方對中國程硃理學的發現

1.最早期的概念

2.《中國的哲學傢孔夫子》

3.龍華民

4.在德國遭拒絕的理學

5.杜赫德〖2〗6.萊布尼茨

7.布魯剋

8.18世紀大百科全書中的中國哲學

9.馬若瑟和劉應對《書經》的研究

10.《中國雜纂》中的理學形象

11.《易經》的譯本

12.《性理真詮書》譯文

13.比丘林

14.雷慕沙

15.鮑狄埃的《中國哲學史》

16.新教徒們的早期貢獻

17.威廉·朔特

18.馬若瑟—鮑狄埃

19.偉烈亞力和梅輝立的兩部教科書

20.麥剋拉奇

21.兩篇大學博士論文

22.跋尾

三、眾傢言

1.1841年的大煙鬼

2.1847年的一張“大字報”

精彩書摘

在無意識地發現新大陸的六年之後,葡萄牙人瓦斯科·達·伽馬(Vasco de Gama)於1498年5月23日進入瞭印度西海岸的卡利卡特港(Calicut,古裏)。當時正處於擴張之中的葡萄牙,將其目光轉嚮瞭大西洋,嚮南尋找齣路。由於其航海傢們沿印度海岸航行,到達瞭曾於巴爾托洛梅·迪亞茲(Bartholomeu Diaz)於1488年繞過的好望角。教皇亞曆山大六世(Alexandre Ⅵ)通過其1493年的諭旨,把歐洲之外的世界分成瞭兩部分,指定整個亞洲為西班牙人的傳教區,因而也是其徵服地,把非洲海岸分給瞭葡萄牙人。葡萄牙以戰爭相威脅而獲準把分界綫嚮西推展,這就使它後來得以吞並巴西。西班牙人當時尚不知道這一地區,但約翰二世很可能知道它的存在。在亞洲,他必須迅速行事,以便使西班牙麵對既成事實。

完全如同在卡利卡特一樣,當時有人詢問達·伽馬的隨從人員,他們前來印度尋找什麼東西時,他們迴答說:“基督徒和香料。”齣於這一原因以及其他原因,他們的敵人就是穆斯林教徒“摩爾人(More)”。一旦當嚴厲和頗有能力的阿爾伯剋基(Albuquerque)成為總督並開始行動時,當葡萄牙人在印度人的幫助下於1510年奪取果阿,它後來在數個世紀期間都成為葡萄牙帝國的東方首都)時,就曾有人寫道:“我在把所有穆斯林教徒們都圈入果阿清真寺之後,便在那裏縱火。”次年,阿爾伯剋基令其軍隊嚮馬六甲(Malacca)發動進攻,他宣布說這是為瞭我主耶穌基督的最大榮耀,我們纔必須把摩爾人驅逐齣該地,根除穆罕默德教派,使之永遠不能玷汙大地地麵……如果我們從他們手中奪取瞭馬六甲貿易,那麼開羅和麥加(La Meque)就會完全毀滅,威尼斯為瞭不缺香料就將被迫派遣商人前來嚮我們采購。由潘尼迦引證:《16世紀至今的亞洲與西方的統治》,巴黎1956年版。最後發生的情況果然如此。葡萄牙人在排斥瞭阿拉伯人並在非洲東海岸建立轉運站之後,一日之間就成瞭控製香料之路的主人。他們立即占據瞭歐洲市場。僅在1501年,他們就嚮荷蘭齣售一船鬍椒。1504年1月,共有5艘裝載380噸卡利卡特(古裏)鬍椒和香料的船舶駛進法爾默斯(Falmouth)。在同一年,5艘前往亞曆山大港和貝魯特裝載香料的船舶卻再也找不到香料瞭。11年之後,尊敬的共和國(指威尼斯共和國)則必須到葡萄牙尋求資源瞭。

更有甚者,當葡萄牙人到達中國時,他們便在那裏齣售香料以換取瓷器和漆器。事實上,在葡萄牙人於1512年奪取馬魯古群島(Moluques)中的安汶島(Amboine)後,他們不僅能確保有一個丁香花蕾的生産中心,而且還有瞭亞洲的主要市場,鬍椒、桂皮和生薑不斷擁嚮那裏。從阿爾伯剋基於1511年徵服馬六甲起,他就與中國商人建立瞭聯係。1514年,第一艘歐洲船齣現在中國海岸邊。1517年,安德拉德(Fernāo Andrade)率8艘裝滿香料的船舶駛進廣州。船艙中載有歐洲派往明朝宮廷的第一位大使皮萊資(Tomas Pirès)。中國廣州當局友好地接待瞭他,要求北京允許他晉京入宮。但皮萊資則被迫一等就是三年。葡萄牙人和中國人的關係最早總體上是友好的,葡萄牙人在商務中錶現齣瞭謙虛有禮和以誠相待。但這種局麵沒有持續多久。大傢很快便熟悉瞭,葡萄牙人在印度炸沉瞭某些船舶,轟炸瞭某些城市,並且在割掉戰敗者的鼻子和耳朵之後又放瞭迴去。1519年,當一支新的葡萄牙船隊齣現在廣州港前時,局勢立即就惡化瞭。當時的船長就是安德拉德的親兄弟西芒(Simao),但此人卻是貨真價實的粗野軍人。他以極端飛揚跋扈的態度對待中國官吏,在坦博島(Tambo)建立瞭一座堡塞,令人拐騙瞭一批兒童並犯下瞭海盜罪行。所以,當皮萊資在北京受到款待時,由於在他攜帶的葡萄牙國王的國書中含有失禮行為,這就足可以使人把他當做間諜對待。皇帝因為這些“十足的番夷”們的背信棄義行為而龍顔大怒,詔令在廣州處決23名葡萄牙人。至於不幸的皮萊資,他受刑後被戴上瞭桎梏,於1524年死於獄中。但葡萄牙人獲得瞭在廣東海岸的上川山和浙江港口寜波經商的權力,然而他們在那裏卻因敲詐勒索的行為而激起眾怒。僅僅到瞭他們明白這種政策不會獲得成功時,纔開始保護中國船隻對付海盜,並奪取瞭海盜們在廣州河(珠江)江口處的澳門山岩半島上建立的一個要塞,他們於1557年獲許在那裏落腳。

一、一種嶄新的麵貌

16世紀歐洲人到達的中國與馬可·波羅所瞭解的中國已經大不相同瞭。自從漢族的明王朝於1368年奪取政權後,它又與濛古人統治時期已略有失色的本民族的曆史聯係起來瞭。儒教重新受到瞭尊崇,宗派被鏟除瞭。皇帝由一種行使秘密警察職務的“特務”組織(他們緝察非法分子)而實施瞭專製和鎮壓之權力。明朝從第三代皇帝永樂開始,為瞭粉碎傳統的士大夫集團,便依靠瞭宦官(實際上是無傢無業而又受過良好教育的平民),這樣一來就使文士失去瞭對教育的壟斷權。永樂自南京遷都北京。北京紫禁城的建造就應歸功於明成祖,該城用一道道同心圓的圍牆把官方機構區(皇城)分隔開瞭,而皇城本身又被仔細地分隔成住宅區。

永樂經過在濛古的多次徵戰之後,又發動瞭海上遠航,甚至一度抵達波斯灣和非洲東海岸,但主要是恢復瞭與南印度、锡蘭和巽他(Sonde)群島的通商關係。這樣就重建瞭中國在東南亞的威望。但在經過於永樂晏駕後驟然刹車的開拓時期之後,明代中國自我收縮,而且以某種方式“自我小市民化瞭”。古老的文學形式都被摒棄,取而代之的則是發展小說和戲劇。甚至在藝術方麵,創作的勇敢精神被追求裝飾的風尚所取代,這種時髦肯定會産生一批精彩的作品,但永遠不會避免學究派作風。

繼永樂之後,明王朝似乎已經疲憊不堪。它直到17世紀崩潰,也再沒有齣現過叱吒風雲的齣類拔萃的精英。當葡萄牙人在澳門立足之後,中華帝國正陷於絕境。作為成吉思汗後裔的濛古人,又開始反攻並劫掠瞭北方諸省。1550年,他們甚至將其入侵一直推嚮被他們放火焚燒的北京郊區。時隔不久,又齣現瞭新的災難。在一名天纔的和勇敢的冒險者豐臣秀吉統率下,日本人在其曆史上首次奉行一種徵服政策,他發兵去進攻已衰敗的中華帝國。1592年,豐臣秀吉派遣一支2萬人的大軍入侵朝鮮,大軍進入漢城。但朝鮮人的抵抗使得中國人以優勢兵力進行乾涉,日本人被擊退瞭。日本於1597年又派遣一支新的遠徵軍在朝鮮登陸,但豐臣秀吉於1598年的亡故結束瞭這場新的徵服嘗試。這種警告是很強烈的。中國感到被包圍瞭,從此之後就可以理解它懷著非常不信任的情緒迎接貪婪和膽大妄為的佛朗機人(法蘭剋人)。

傳教士們繼少數海員和商人之後到達瞭果阿。1542年,當前來歸化異教徒的方濟各·沙勿略(Franois Xavier)在那裏登陸時,他無不驚奇地發現瞭一個由歐洲基督徒和土著人居住的小裏斯本:一座漂亮的大教堂、一位教主、一個樞機會和一座方濟各會士的大修道院。但所有這些漫不經心地關心傳教使命並容忍其同胞們的貪婪、粗暴和不道德行為的神父們,又能起什麼作用呢?沙勿略本人是西班牙人,已加入由依納爵·羅耀拉(Ignace de Loyola)創立的那個耶穌會。1534年,他在濛瑪爾特(Montmartre)與另外五名最早的耶穌會士,共同發願終生為上帝和修會服務。方濟各·沙勿略不遺餘力地在果阿活動:布道、講學、視察醫院和監獄。但這尚不足以耗盡其全部熱忱,於是便乘船起航前往剛剛發現不久的方濟各·沙勿略於廣州的上川島的一頂氈帳中逝世。中國水墨畫,很可能是一名中國藝術傢的作品(尚蒂伊噴泉圖書館)日本。他首先穿戴得很襤褸,故意讓人恥笑他,隻取得瞭很小的成功。他於是變換策略,自稱為葡萄牙國王派往琉球島的強權大名之一的使節,他嚮該大名奉送一架座鍾、一些望遠鏡、一架斯頻耐琴。該大名從未如此大飽眼福,所以被徵服瞭。這件事從此就一勞永逸地定論瞭。稍晚入華的耶穌會士們都對此記憶猶新。沙勿略在被召迴果阿時,於1552年恰恰死在瞭中國廣州附近一個荒涼的島嶼上。10年之後,耶穌會士在廣州建立瞭一座住院,後又辦瞭一所學院,但他們仍附屬於其總部設在果阿的省會長。

葡萄牙人由於在非洲開發的金礦和在歐洲兌換的白銀而緻富,於是便在亞洲積極從事會使他們獲得巨額利潤的香料交易。但到瞭16世紀中葉,香料貿易倍增,它就不會長時期地受葡萄牙人的控製,而是先轉移到荷蘭人手中,後又落到英國人手中。葡萄牙除瞭從中國嚮歐洲齣口香料之外,還有越來越多的製成品、絲匹、漆器和瓷器。

二、“中國熱”風潮

在16世紀時,瓷器在歐洲極為時興。瓷器被歐洲人描繪為中國及其文雅的一種新形象。馬可·波羅曾吹噓這種瓷器的極其細膩的和無法模擬的奇特質地。他利用直到那時始終專指珍珠質的porcella一詞來為中國瓷器命名。因為人們在某一段時間內,曾認為瓷器是以貝殼為原料製造的。在13世紀時,中國的這一發明物就已經非常古老瞭。這種技術是在7世紀時形成的,阿拉伯航行傢們從9世紀起就將其引入到近東,在那裏對波斯陶瓷業産生瞭影響。由葡萄牙人在1502年左右攜迴的第一批瓷器花瓶在歐洲引起瞭強烈興趣。中國人是怎樣從土中提取一種閃閃發光和鏗鏘作響的半透明物質呢?在這一問題上,有一種神奇的巫術般的生産過程,一種在數世紀期間都充斥著神秘性的奇跡。各國君主及其達官顯貴們,紛紛用黃金的價格互相爭奪這些具有異國情調的藝術品。最早的瓷器搜集傢是佛羅倫薩的梅迪奇(Médicis)傢族、法國的法蘭西斯一世(Franois Ier)和德意誌的查理五世(Charles Quint)。

自16世紀以來就在歐洲重新分配由葡萄牙人運迴之瓷器的荷蘭商人,很快就在亞洲取代瞭他們。1604年,在阿姆斯特丹以公開拍賣的形式分配瞭一大船貨物,在采購者中有英吉利國王雅剋一世(Jacques Ier)和亨利四世。17世紀上半葉,在東印度的唯一一個荷蘭公司進口瞭近300萬件中國瓷器,這些瓷器不會不對歐洲陶器業發展帶來巨大影響。不僅德爾夫特(Delft)的藍色和白色陶器是直接模擬中國樣品派生而來的,而且訥韋爾(Navers)、魯昂和斯特拉斯堡(Strasbourg)的瓷廠都受其影響。

在17世紀末,荷蘭中止瞭對進口中國瓷器的壟斷權,瓷器成瞭印度各公司的主要貿易商品。在這些公司中,名列前茅者有英國公司,其次是在1720年左右纔得以真正發達的法國公司。這樣就導緻創建瞭一個專供這種貿易使用的港口。“東方”(L�餺rient)變成瞭洛裏昂(Lorient,法國一城市)。

如果說瓷器在16和17世紀時僅僅是由珠寶商們齣售的那些用黃金或鍍金銅鑲嵌的珍異物,如路易十六用一個配有金把手的中國大瓷杯喝清湯,那麼18世紀所有那些擁有如此手段的人,則都希望擁有這些非常適宜飲熱湯(其時已傳播開瞭)、中國茶、阿拉伯半島咖啡和墨西哥巧剋力的餐具。當時變得非常流行的是訂製全套餐具,歐洲為此而提供瞭樣品。中國的瓷工按照歐洲裝飾的要求而仿造。這些裝飾物主要是衣櫥,但也有一些宗教和神話內容,上麵繪有帶褶眼睛之聖母和美人。

在16—18世紀的整個期間,歐洲的陶瓷工繼續不斷地研究,企圖揭示中國那迷人瓷器的奧妙。這些瓷器具有極明顯和典型的中國特徵,導緻在英文中就稱瓷器為“中國”(China)。在兩個世紀期間,他們隻能成功地製造一些仿造品:鍍锡的不透明玻璃物,然後是軟胎瓷器。如果說從18世紀末就幾乎到處都製造一些用於同來自中國進口物相競爭的“中國工藝品”,那麼它們僅僅是名義上的中國瓷。為瞭更進一步地仿造,則必須揭示中國瓷的真正化學成分。這種成分僅僅在1709年纔由瓷器傢博特格測定。他是薩剋斯國王的囚犯,曾徒勞無益地試圖人工製造黃金。他在製造瓷器的問題上則比較幸運,一種位於邁森附近的含鐵土礦層,使他獲得瞭一種可由琺琅覆蓋的白色泥團。他們如此長期研究的原料卻是蝕變的長石——高嶺土。這是根據在景德鎮皇傢作坊附近開采這種土的山嶺名稱而命名的。從1710年起,薩剋斯地區的邁森生産瞭第一批歐洲硬胎瓷器,但也嚴格地保密。這種製造術長期籠罩著一種煉丹術的光暈。那些監視瓷窯爐運轉並長期流浪的技工,均自稱“秘術傢”,其製造秘方被仔細收藏在不被人發現的簿子中。

在法國,僅僅到瞭1756年,纔發現瞭製造瓷器的秘訣,僅在1769年纔在塞夫勒(Sevres)製造齣第一批法國瓷器,這是經過長期研究之後,於前一年在聖—伊裏埃(Saint Yrieix)發現瞭高嶺土礦脈之後纔實現的。但在1712—1722年,一位居住在江西景德鎮的法國耶穌會士殷弘緒神父在兩封澤被後人的書信中,描述瞭在這座擁有100萬人口和有3000座瓷窯運轉的城市中,官窯製造瓷器的全過程。

從1668年起,路易十四令人在凡爾賽建立一座瓷器“特裏亞儂宮”(Trianon),後來被毀。如果說“中國熱”風潮最早遇到瞭一定程度的懷疑,那是由於在脫離瞭路易十四藝術風格的宏偉壯觀特點的攝政時期,使之逐漸贏得瞭整個裝飾陣地。從此之後,法國則更鍾情於精巧和色情的麯綫、變幻莫測的和異國情調的裝飾瞭。細木護牆闆和傢具受到瞭新形式的啓發,瓷器和織物一直發展到照搬照抄來自中國瓷器上的圖案。


發現中國 下載 mobi epub pdf txt 電子書 格式

發現中國 mobi 下載 pdf 下載 pub 下載 txt 電子書 下載 2024

發現中國 下載 mobi pdf epub txt 電子書 格式 2024

發現中國 下載 mobi epub pdf 電子書
想要找書就要到 圖書大百科
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!

用戶評價

評分

《發現中國》不錯的好書,認真學習。

評分

送貨速度快

評分

《發現中國》不錯的好書,認真學習。

評分

送貨速度快

評分

當以儒學文化為代錶的中國文明與以基督—天主教文化為代錶的希臘—羅馬文明相撞擊與對抗時,兩種文明彼此的影響與藉鑒卻是精彩紛呈的。雅剋·布羅斯先生從西方的角度,以歐洲人的世界觀,塑造中國形象和論述西方與中國關係史,對從唐代到民國年間的重要的中西方文化交流事件做瞭重點的描述。

評分

1111111111111111111111111111111111

評分

《發現中國》不錯的好書,認真學習。

評分

京東活動,價格超級便宜,很好的書。

評分

《發現中國》不錯的好書,認真學習。

類似圖書 點擊查看全場最低價

發現中國 mobi epub pdf txt 電子書 格式下載 2024


分享鏈接




相關圖書


本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

友情鏈接

© 2024 book.teaonline.club All Rights Reserved. 圖書大百科 版權所有