内容简介
温琴佐·贝利尼(Vincenzo Bellini,1801~1835)、盖塔诺·唐尼采蒂(Gaetano Donizetti,1797~1848)、乔阿基诺·安东尼奥·罗西尼(GioachinoAntonioRossini,1792~1868)、朱塞佩·威尔第(Giuseppe Verdi,1813~1901),他们都是著名的意大利歌剧大师,国人对其创作的歌剧大多耳熟能详,如贝利尼的《梦游女》、《清教徒》和《诺尔玛》;唐尼采蒂的《爱之甘醇》和《拉美摩尔的露齐亚》;罗西尼的《塞维利亚的理发师》,以及威尔第的《茶花女》和《弄臣》等。但国人对上述歌剧大师创作的艺术歌曲却知之甚少,即便在国内知名的音乐院校,也只有大师们几首代表作得以传唱:如罗西尼的《诺言》(L'apromessa)、贝利尼的《月光》(Vagaluna)、唐尼采蒂的《我多想建一所小屋》(Me voglio fa'na casa)、威尔第的《干杯》(Brindisi)等。
内页插图
目录
背弃(L'abbandono)
窗户如今无灯光(Finestra che lueevi ed or non luci)
多无情,你无视我的哭泣(O crudel che il mio pianto)
回来吧,美丽的费丽德(Torna,vezzosa Fillide)
假如你想知道我的名字(se il mio nome saper voi bramate...)
快乐水手(L' allegro marinaro)
石头记(Quando incise su quel marmo)
童年的梦(sognod'd infanzia)
我满怀忧伤(A palpitar d'affanno)
小蝴蝶(La faffalletta)
小咏叹调三首(Tre Ariette)
1.热切的期望(Il fervido desiderio)
2.痛苦的费蕾(Dolente immagine di Fille mia)
3.月光(vaga luna che inargenti)
小咏叹调六首(sei Ariette)
1.我为你忧伤,高贵的女神(Malinconia,Ninfa gentile)
2.让玫瑰带去幸运(vanne,o rosa fortunata)
3.美丽的妮切,我的至爱(Bella Nice,che d'amore)
4.倘若我不能(Almen se non poss'io)
5.可怜我,美丽的偶像(Per pieta,bell' idol mio)
6.尽情欢乐(Ma rendi pur contento)
字对字译词
背弃(L'abbandono)
窗户如今无灯光(Finestra che lucevi ed or non luci)
多无情,你无视我的哭泣(O crudel che il mio pianto)
回来吧,美丽的费丽德(Torna,vezzosa Fillide)
假如你想知道我的名字(Se il mio nome saper voi bramate...)
快乐水手(L'allegro marinaro)
石头记(Quando incise su quel marmo)
童年的梦(Sogno d'infanzia)
我满怀忧伤(A palpitar d'affanno)
小蝴蝶(La farfalletta)
小咏叹调三首(Tre Ariette)
1.热切的期望(Il fervido desiderio)
2.痛苦的费蕾(Dolente imnmgine di Fille mia)
3.月光(Vaga luna che inargenti)
小咏叹凋六首(Sei Ariette)
1.我为你忧伤,高贵的女神(Malinconia,Ninfa gentile)
2.让玫瑰带去幸运(vanne,o msa fortunata)
3.美丽的妮切,我的至爱(Bella Nice,che d'amore)
4.倘若我不能(Almen se non poss'io)
5.可怜我,美丽的偶像(Per pieta,bell'idol mio)
6.尽情欢乐(Ma rendi pur contento)
意大利歌剧大师艺术歌曲系列:贝利尼艺术歌曲选(修订本 附光盘) 下载 mobi epub pdf txt 电子书 格式