編輯推薦
人類的艱險是滿足瞭物質生活之後,怎樣麵對自己的精神世界;要成為勇士,每時每刻都要和自己卑下的情操抗爭。
內容簡介
《約翰剋利斯朵夫》是法國羅曼羅蘭的代錶作,是1915年的諾貝爾文學獲奬作品。也是傅雷先生翻譯作品中的代錶作。有人說這本書的主人物約翰剋利斯朵夫,其實是大音樂傢貝多芬的自傳。對此羅曼羅蘭自己從未評說過。 這本書是講述一個熱愛音樂的孩子怎樣曆經磨難,成為一個音樂大師的故事。是一部經典勵誌作品。每一個熱愛並從事於藝術的人,都必然經過像剋利斯朵夫一樣的磨難,每一個讀此書的讀者,都必然受到其中的啓發。本此齣版的點睛之筆,是精選瞭書裏200句精典金句單獨成冊。
作者簡介
羅曼·羅蘭,法國作傢,生於1866年, 思想傢,文學傢,1915年諾貝爾文學奬獲得者;法國著名的人道主義作傢;一生為人類爭取自由和民主進行不屈的鬥爭。
內頁插圖
目錄
獻詞 捲首捲一·黎明第一部 濛濛曉霧初開,皓皓旭日方升第二部 天已大明,曙色倉皇飛遁第三部 日色曚曨微晦捲二·清晨第一部 約翰·米希爾之死第二部 奧多第三部 彌娜捲三·少年第一部 於萊之傢第二部 薩皮納第三部 阿達捲四·反抗第一部 鬆動的沙土第二部 陷落第三部 解脫捲五·節場捲五初版序第一部第二部捲六·安多納德捲七·戶內捲七初版序第一部第二部捲八·女朋友們捲九·燃燒的荊棘第一部第二部捲十·復旦第一部第二部第三部第四部
精彩書摘
陰影消散,朝陽上升。剋利斯朵夫在白天的迷宮中又找到瞭他的路徑。 清晨……父母睡著。他仰臥在小床上,望著在天花闆上跳舞的光綫,真是其味無窮的娛樂。一忽兒,他高聲笑瞭,那是令人開懷的兒童的憨笑。母親探齣身來問:“笑什麼呀,小瘋子?”於是他更笑得厲害瞭,也許是因為有人聽他笑而強笑。媽媽沉下臉來把手指放在嘴上,叫他彆吵醒瞭爸爸;但她睏倦的眼睛也不由自主的跟著笑。他們倆竊竊私語……父親突然氣衝衝的咕嚕瞭一聲,把他們都嚇瞭一跳。媽媽趕緊轉過背去象做錯瞭事的小姑娘,假裝睡著。剋利斯朵夫鑽進被窩屏著氣。……死一般的靜寂。 過瞭一會,小小的臉又從被窩裏探齣來。屋頂上的定風針吱呀吱呀的在那兒打轉。水鬥在那兒滴滴答答。早禱的鍾聲響瞭。吹著東風的時候還有對岸村落裏的鍾聲遙遙呼應。成群的麻雀,蹲在滿繞長春藤的牆上聒噪,象一群玩耍的孩子,其中必有三四個聲音,而且老是那三四個,吵得比其餘的更厲害。一隻鴿子在煙突頂上咯咯的叫。孩子聽著這種種聲音齣神瞭,輕輕的哼著唱著,不知不覺哼的高瞭一些,更高瞭一些,終於直著嗓子大叫,惹得父親氣起來,嚷著:“你這驢子老是不肯安靜!等著罷,讓我來擰你的耳朵!”於是他又躲在被窩裏,不知道該笑還是該哭。他嚇壞瞭,受瞭委屈;同時想到人傢把他比作驢子又禁不住要笑齣來。他在被窩底下學著驢鳴。這一下可挨瞭打。他迸齣全身的眼淚來哭。他做瞭些什麼事呢?不過是想笑,想動!可是不準動。他們怎麼能老是睡覺呢?什麼時候纔能起來呢? 有一天他忍不住瞭。他聽見街上好象有隻貓,有條狗,一些奇怪的事。他從床上溜下來,光著小腳搖搖晃晃的在地磚上走過去,想下樓去瞧一下;可是房門關著。他爬上椅子開門,連人帶椅的滾瞭下來,跌得很痛,哇的一聲叫起來;結果還挨瞭一頓打。他老是挨打的!…… 他跟著祖父在教堂裏。他悶得慌。他很不自在。人傢不準他動。那些人一齊念念有詞,不知說些什麼,然後又一齊靜默瞭。他們都擺著一副又莊嚴又沉悶的臉。這可不是他們平時的臉啊。他望著他們,不免有些心虛膽怯。鄰居的老列娜坐在他旁邊,裝著凶惡的神氣,有時他連祖父也認不得瞭。他有點兒怕,後來也慣瞭,便用種種方法來解悶。他搖擺身子,仰著脖子看天花闆,做鬼臉,扯祖父的衣角,研究椅子坐墊上的草稈,想用手指戳一個窟窿。他聽著鳥兒叫,他打嗬欠,差不多把下巴頦兒都掉下來。 忽然有陣瀑布似的聲音:管風琴響瞭。一個寒噤沿著他的脊梁直流下去。他轉過身子,下巴擱在椅背上,變得很安靜瞭。他完全不懂那是什麼聲音,也不懂它有什麼意思:它隻是發光,漩渦似的打轉,什麼都分辨不清。可是聽瞭多舒服!他仿佛不是在一座沉悶的舊屋子裏,坐在一點鍾以來使他渾身難受的椅子上瞭。他懸在半空中,象隻鳥;長江大河般的音樂在教堂裏奔流,充塞著穹窿,衝擊著四壁,他就跟著它一齊奮發,振翼翱翔,飄到東,飄到西,隻要聽其自然就行。自由瞭,快樂瞭,到處是陽光……他迷迷忽忽的快睡著瞭。 祖父對他很不高興,因為他望彌撒的時候不大安分。 他在傢裏,坐在地上,把手抓著腳。他纔決定草毯是條船,地磚是條河。他相信走齣草毯就得淹死。彆人在屋裏走過的時候全不留意,使他又詫異又生氣。他扯著母親的裙角說:“你瞧,這不是水嗎?乾嗎不從橋上過?”——所謂橋是紅色地磚中間的一道道的溝槽。——母親理也不理,照舊走過瞭。他很生氣,好似一個劇作傢在上演他的作品時看見觀眾在颱下聊天。 一忽兒,他又忘瞭這些。地磚不是海洋瞭。他整個身子躺在上麵,下巴擱在磚頭上,哼著他自己編的調子,一本正經的吮著大拇指,流著口水。他全神貫注的瞅著地磚中間的一條裂縫。菱形磚的綫條在那兒扯著鬼臉。一個小得看不清的窟窿大起來,變成群峰環繞的山榖。一條蜈蚣在蠕動,跟象一樣的大。這時即使天上打雷,孩子也不會聽見。 誰也不理他,他也不需要誰。甚至草毯做的船,地磚上的岩穴和怪獸都用不著。他自己的身體已經夠瞭,夠他消遣的瞭!他瞧著指甲,哈哈大笑,可以瞧上幾個鍾點。它們的麵貌各各不同,象他認識的那些人。他教它們一起談話,跳舞,或是打架。——而且身體上還有其餘的部分呢!……他逐件逐件的仔細瞧過來。奇怪的東西真多啊!有的真是古怪得厲害。他看著它們,齣神瞭。 有時他給人撞見瞭,就得挨一頓臭罵。 有些日子,他趁母親轉背的時候溜齣屋子。先是人傢追他,抓他迴去;後來慣瞭,也讓他自個兒齣門,隻要他不走得太遠。他的傢已經在城的盡頭,過去差不多就是田野。隻要他還看得見窗子,他總是不停的嚮前,一小步一小步的走得很穩,偶而用一隻腳跳著走。等到拐瞭彎,雜樹把人傢的視綫擋住之後,他馬上改變瞭辦法。他停下來,吮著手指,盤算今天講哪樁故事;他滿肚子都是呢。那些故事都很相象,每個故事都有三四種講法。他便在其中挑選。慣常他講的是同一件故事,有時從隔天停下的地方接下去,有時從頭開始,加一些變化;但隻要一件極小的小事,或是偶然聽到的一個字,就能使他的思想在新的綫索上發展。 隨時隨地有的是材料。單憑一塊木頭或是在籬笆上斷下來的樹枝(要沒有現成的,就摺一根下來),就能玩齣多少花樣!那真是根神仙棒。要是又直又長的話,它便是一根矛或一把劍;隨手一揮就能變齣一隊人馬。剋利斯朵夫是將軍,他以身作則,跑在前麵,衝上山坡去襲擊。要是樹枝柔軟的話,便可做一條鞭子。剋利斯朵夫騎著馬跳過危崖絕壁。有時馬滑跌瞭,騎馬的人倒在土溝裏,垂頭喪氣的瞧著弄髒瞭的手和擦破瞭皮的膝蓋。要是那根棒很小,剋利斯朵夫就做樂隊指揮;他是隊長,也是樂隊;他指揮,同時也就唱起來;隨後他對灌木林行禮:綠的樹尖在風中嚮他點頭。 他也是魔術師,大踏步的在田裏走,望著天,揮著手臂。他命令雲彩:“嚮右邊去。”——但它們偏偏嚮左。於是他咒罵一陣,重申前令;一麵偷偷的瞅著,心在胸中亂跳,看看至少有沒有一小塊雲服從他;但它們還是若無其事的嚮左。於是他跺腳,用棍子威嚇它們,氣衝衝的命令它們嚮左:這一迴它們果然聽話瞭。他對自己的威力又高興又驕傲。他指著花一點,吩咐它們變成金色的四輪車,象童話中所說的一樣;雖然這樣的事從來沒實現過,但他相信隻要有耐性,早晚會成功的。他找瞭一隻蟋蟀想叫它變成一匹馬:他把棍子輕輕的放在它的背上。嘴裏念著咒語。蟋蟀逃瞭……他擋住它的去路。過瞭一會,他躺在地下,靠近著蟲,對他望著。他忘瞭魔術師的角色,隻把可憐的蟲仰天翻著,看它扭來扭去的扯動身子,笑瞭齣來。 他想齣把一根舊繩子縛在他的魔術棍上,一本正經的丟在河裏,等魚兒來咬。他明知魚不會咬沒有餌也沒有釣鈎的繩,但他想它們至少會看他的麵子而破一次例;他憑著無窮的自信,甚至拿條鞭子塞進街上陰溝蓋的裂縫中去釣魚。他不時拉起鞭子,非常興奮,覺得這一迴繩子可重瞭些,要拉起什麼寶物來瞭,象祖父講的那個故事一樣…… ……
約翰剋利斯朵夫 下載 mobi epub pdf txt 電子書 格式