發表於2024-11-22
原來西方也曾“山寨”中國!!!
《中國風:遺失在西方800年的中國元素》中所言的中國風既非單純的中國製造,也非西方對中國藝術的簡單模仿,而是中國元素與西方人中國想象的有趣結閤、中國情調與西方品味的有趣結閤;它的盛行一時昭示瞭中國作為曆史上曾經強大的國傢對西方巨大的影響力——中國藝術和工藝品被看做是一個強大帝國的産物,並且充滿瞭神秘浪漫的東方情調,是那個時代西方人心目中有國際範的奢chi品,擁有它們是個人品味和地位的彰顯。而中國元素也成為那個時代西方受追捧的時尚元素,在由不便利的交通所導緻的中國進口商品昂貴的價格把大多數渴望追趕時尚的人群阻隔在外以後,精明的商傢選擇瞭對中國元素的利用、復製和改造,“山寨”蔚然成風。
《中國風:遺失在西方800年的中國元素》中的400多幅彩色插圖可以讓讀者遍覽席捲西方近一個世紀的中國風所創造的奇幻景觀,直觀西方“山寨”中國産品的獨特視覺形象和美學意蘊,品之令人趣味盎然;而本書作者,英國皇傢文學院和不列顛學院院士、當代知名藝術史傢休·昂納更以其典雅的文筆、獨到的考查和細膩的分析為讀者揭示瞭不同曆史時段的中國風所錶徵的中國在西方人心目中形象的曆史變遷,以及其後的曆史和文化內涵。
可觀、可品、可思,這是本書帶給讀者非凡的閱讀體驗。
從17世紀始,歐洲颳起瞭一股強勁的“中國風”。這場中國風發端於11世紀,得到瞭馬可·波羅、聖鄂多立剋等曾旅行中國的冒險傢們、傳教士們的有力助推,經幾個世紀的發展後,從17世紀開始全麵滲透到瞭歐洲人生活的各個層麵,如日用物品、傢居裝飾、園林建築等,上至王公貴胄,下至商賈鄉紳,都對所謂的中國風尚趨之若鶩;中國風更直接形塑瞭西方時尚史上聞名的洛可可風格。這場中國風在18世紀中葉時達到ding峰,直到19世紀纔逐漸消退。華托、布歇、皮耶芒、齊彭代爾、錢伯斯、瑞普頓等傑齣的藝術傢、設計大師以及其他大大小小的設計師、工匠所創造齣的眾多中式建築、藝術品和工藝品為後人記錄和保存瞭它席捲歐洲大陸的深刻痕跡。
作者以史學傢的嚴謹、文學傢的細膩筆觸和藝術傢的敏感梳理瞭西方文化中中國風的興起、興盛及其衰落、流變的漫長而復雜的曆史過程。誠如作者所言,在19世紀以前的大部分西方人心目中,神州並非真實的場景,而僅僅是一個幻境;雖然不乏中國元素,但像哥特風一樣,中國風歸根結底仍是一種歐洲風格,它錶明的是歐洲人對一個在距離上遙遠、心理上神秘的古老國度的理想化的認識和理解,而非某些漢學傢所言,僅僅是對中國藝術的拙劣模仿。
《中國風:遺失在西方800年的中國元素》恢弘的氣勢、嚴謹的考察和細膩的分析使其成為西方為數眾多的中國風相關著述中的經典之作,至今無齣其右。
路易十四宮廷中的中國風
當路易十四決定為他最寵愛的情婦莫內斯潘夫人(Mme de
Montespan)修建一座樓閣的時候,他獨齣心裁,要采用中式設計。這個小小的開心屋叫作特列安農瓷屋(Trianon de porcelaine),是由宮廷建築師路易·勒·沃(Louis Le Vau)設計的,於1670至1671年間的鼕季在凡爾賽的園林中修建而成。它很快就拔地而起,快得就像是春天的花兒一樣從土裏冒瞭齣來,而花叢中的它看來就像是一座魔宮。在眾多裝點歐洲公園、雅緻但曇花一現的建築中,特列安農為其先河。在它的引領下,在歐洲的每一個角落,從皇後島(Drottningholm)到巴勒莫,從辛特拉到察爾斯科-澤洛(Tsarskoe-Selo),都齣現瞭一大批中式寶塔、網格樣式的茶館、亭子和“儒傢式的”廟宇。
1698年齣版瞭一部奇怪的寓言式傳奇故事《不是故事的故事:“舉世無雙”和“仙女的王後”》(Contes moinscontes que les autres: Sans Paragon et la reine desfees )。對於特列安農的構思,它的見解是很奇怪的。籠統而言,該書能讓我們瞭解法國宮廷如何看待中國;具體而言,它能讓我們瞭解法國宮廷如何看待這個建築。故事講述的是“舉世無雙”(路易十四)和“光榮美人”(Belle Gloire,莫內斯潘夫人),一位中國公主。她“是世上無可爭議的最美麗也最高傲的公主”。有一次他陪伴“光榮美人”在他園林的一條運河上乘船遊覽,“舉世無雙”問她如何看待他奢華的領地。公主冷冷地迴答說,在中華帝國,財富是尋常之物,以至於她的父皇總是偏愛樸素、潔淨的房捨,而不是富麗堂皇的宮殿。行至運河終點的時候,因為一直想取悅公主,“舉世無雙”便躍上河岸,用他的權杖在地上敲擊瞭三下。眨眼間便齣現瞭一座陶瓷城堡,苗圃環繞其間,茉莉花香四溢,小型噴泉流光溢彩。“整個建築”,這個無名作傢斷言道,“産生瞭能夠見到的最為令人心曠神怡的效果”。
雖然說起來特列安農瓷屋好像是從巍峨的南京陶瓷寶塔中汲取瞭靈感,但它卻隻有一層樓高,外部塗層為彩釉色,而不是陶瓷,瓷磚是在代夫特、納韋爾、魯昂和利雪(Lisieux)的陶器場裏製作的。這種容易滲水的材料無法承受鼕季的冰霜以及後來證明高得驚人的維修成本。部分是齣於這個原因,部分是因為(我們也可以猜測)曼特農夫人接替莫內斯潘夫人(該建築就是為她修建的)成為國王的新寵,特列安農便在1687年被拆除瞭,這距離它變戲法似的齣現也僅僅隻有17年的時間。不過,關於它的模樣,我們還是可以從同時代的描述和版畫中獲得一點印象。
據費利比安(Félibien)對凡爾賽的描述,特列安農是“一個建築精美的小宮殿”。它由一個大的和四個小的環繞庭院的平房構成,全部都用彩釉色裝飾而成,吸引著每一個遊客的目光。“讓我們來看看這個歌舞升平的宮殿吧”,詩人丹尼斯這樣寫道:“你可看見它上麵堆滿瞭彩陶,各種瓷罐和各式花瓶,這讓它光耀寰宇。”簷口和主體建築的轉角處都是使用陶瓷瓷磚點綴的飾闆。上橫梁上有欄杆,上麵擺放著花瓶,房頂用彩色瓦片進行裝飾,錶現的是各種各樣的場景——愛神追逐動物,一個個花瓶,還有各種鳥兒,它們全部“都以自然的方式呈現齣來”。室內,全是藍白兩色,這是當時認為賞心悅目的中國式色調。大多數的牆壁都鋪的是極為光滑的白色石膏,上麵的裝飾物都用藍色挑色處理,中央沙龍的簷口和屋頂也是用同樣的方法裝飾的。“全部都是用源自中國的裝飾風格完成的”,再引一次費利比安的原話吧。這個愛巢是完全用中國風格裝飾而成的,座椅上麵都罩著藍白相間或者金銀相間的布料。臥室被不太相稱地叫作“戴安娜的臥室”。床本身裝飾的是歐洲風格的愛神,但是幔帳使用瞭帶有藍色、亞麻灰色、金黃色和銀色條紋的白色塔夫綢,而桌子和擺設用的小圓桌則被塗成藍白相間的瓷器式樣。財産目錄清單顯示,最後一件帶有異國情調的東西是中式的花朵綉品,可能它們讓原本有些冷冰冰的裝飾格調增加瞭一絲歡快和溫暖。
費利比安說,對中國的迷戀在這一時期的法國宮廷風靡一時,而這座建築正是受到瞭這種迷戀的啓發。也有人暗示,說亭閣的布局模仿瞭北京皇宮的中央庭院。
特列安農瓷屋能夠說明17世紀晚期法國宮廷盛行的對中國藝術的態度。17世紀90年代,當李明神父(Père Louis le Comte)從北京發迴報道的時候,他無疑是在為他同時代的很多人代言。他說:“中國人對於所有藝術的見解都是有缺陷的,這在他們所犯下的不可饒恕的錯誤中暴露無遺。”雖然他發現中國的建築物都華麗而俗氣地裝飾著真漆、大理石、瓷器和黃金,但他斷言說:“房間設計不妥,裝飾品淩亂無序,整體上缺乏我們的宮殿錶現齣的融美與方便為一體的那種一緻性。一言以蔽之,可以說其缺陷是整體性的,這導緻中國的建築物讓外國人看不順眼,也必定會讓任何一個對於什麼是真正的建築有一點點認識的人感到不悅。”這種缺陷決不允許齣現在特列安農瓷屋上,它就像彩釉色瓷磚、青花圖案以及刺綉幔帳所能産生的效
果那樣,華麗而富有異國情調。
在關於中國風格和中國樣式的參考文獻中,可以看到大量的17世紀的財産目錄清單以及對法國皇宮所做的描寫。因此在多捲本的《財産目錄總清單》中,纔有瞭櫃子、桌子、屏風、椅子、擺設用的小圓桌、幔帳以及室內裝潢等的描述。不幸的是,還沒聽說這些中國風的東西有哪一件遺存瞭下來。要說明它們怎麼消失的還是有一點睏難,因為不太可能做齣一種假設,說所有的皇宮中中國樣式的傢具和紡織品都因事故而毀,在大革命中被付之一炬,或者因為後來鑒賞情趣的變化而遭到拋棄。
不容置疑的是,國王和他的大臣們都是中國的和其他地域的東方物件熱情的收藏傢——刺綉的絲綢幔帳、真漆櫃子、金絲細工飾品(這尤為國王和他的母親所喜愛)以及青花陶瓷瓶。的的確確,這一時期的財産目錄清單和文獻錶明,在17世紀70年代初,宮廷受到瞭那陣中國熱的嚴重影響。要解釋這個風尚就要提齣好幾個理由。
首先,始終都存在一種對富麗堂皇、異國情調的渴望,而這在東方的物件中得到瞭滿足。這是因為,即便凡爾賽宮的陶瓷瓶使用瞭厚重的白銀或者銅鋅锡閤金底座,即便真漆櫃子放在瞭炫耀富裕的鍍金的古典架子上(其中一個甚至裝飾著赫爾剋裏斯豐功偉績的白銀浮雕),但是它們仍然顯得無比奇特。它們也給原本可能太過嚴肅的裝飾格調帶來一絲明快,並給阿波羅神般的國王路易那香火彌漫的房間帶來瞭一陣愉快的幻想。除此之外,它們還具有聯想的價值,而剛好宮廷又酷愛寓言,並且藉象徵主義締造瞭繁榮景象,因此這一聯想價值很容易為宮廷所賞識。因為,不管有多麼奇特,多麼反古典,中國藝術都被看做是一個強大帝國的産物。而在每一幅油畫和幾乎每一種裝飾手段上都誇耀路易十四如何偉大的凡爾賽宮,整個布置大氣磅礴,設計精巧,包括在其中的東方物件興許就是要暗示這位君主在全世界的影響力。當他蓋著印度被子臥於床榻上的時候,或者當他用鑲嵌精美的青瓷碗小口小口地品嘗肉湯的時候,或者是當他在皇傢藥房用青花罐服藥的時候,抑或是當他為晚上的化裝舞會穿上東方服飾的時候,這位太陽王(le Roi Soleil)興許也把天子看成瞭阿波羅或者亞曆山大之外的另一個角色。
然而東方物件絕不僅僅是因為它們産生的聯想纔讓法國宮廷著迷的。它們在路易十四和他的朝臣中之所以受到喜愛,是因為還存在一個經濟原因:雖然價格對於私人收藏傢來說高得離譜,但是國王還是可以通過印度公司得到相對廉價、上等的東方漆器。恐怕下麵的事情並不是巧閤:當凡爾賽宮厚重的銀質傢具進入熔化爐、用以支付奧格斯堡盟國之戰的時候,真漆傢具的供貨量卻增加瞭。另外,國王可以命令全歐洲技藝最為精湛的工匠(哥白林廠的那些工匠)生産齣跟東方進口的傢具同樣富麗堂皇、同樣奢華並且(對於當時的人而言)具有同樣聯想價值的傢具。因此就有瞭數量巨大的東方樣式和中國樣式的室內陳設品,以及其他那些17世紀末在凡爾賽宮和其他法國宮殿裏看到的物件。
從宮廷開始,中國風的時尚傳播到都市和外省。早在1673年,僅僅是特列安農瓷屋完工兩年後,《風流信使》(Mercure gallant)就報道說,大臣們紛紛仿效國王,甚至於各地中産階級也把小木屋改造成瞭開心屋。在幾十年的時間裏,這個時尚就傳到瞭德國和歐洲其他地區。但不幸的是,這些17世紀的特列安農瓷屋沒有一個留存下來,有關它們的版畫、圖畫或者描寫也沒有一樣流傳到今天。因而,它們在中國風曆史上的作用依然是模糊不清的。
中國風:遺失在西方800年的中國元素 下載 mobi pdf epub txt 電子書 格式 2024
中國風:遺失在西方800年的中國元素 下載 mobi epub pdf 電子書評價可以有積分,東西不錯
評分一本高質量的書,內容和印刷都不錯。
評分看起來很喜慶的一本書,內容估計一般,讀過再評價!
評分京東買書放心
評分不錯的書,我很喜歡。
評分聽聞很不錯,買來學習下哈
評分寫的不錯。內容紙張都很好
評分價廉物美,性價比高。價廉物美,性價比高。價廉物美,性價比高。價廉物美,性價比高。價廉物美,性價比高。價廉物美,性價比高。價廉物美,性價比高。價廉物美,性價比高。價廉物美,性價比高。價廉物美,性價比高。價廉物美,性價比高。價廉物美,性價比高。價廉物美,性價比高。價廉物美,性價比高。價廉物美,性價比高。價廉物美,性價比高。價廉物美,性價比高。價廉物美,性價比高。價廉物美,性價比高。價廉物美,性價比高。價廉物美,性價比高。價廉物美,性價比高。價廉物美,性價比高。價廉物美,性價比高。價廉物美,性價比高。價廉物美,性價比高。價廉物美,性價比高。價廉物美,性價比高。價廉物美,性價比高。價廉物美,性價比高。價廉物美,性價比高。價廉物美,性價比高。
評分全麵滲透到瞭歐洲人生活的各個層麵,如日用物品、傢居裝飾、園林建築等,上至王公貴胄,下至商賈鄉紳,都對所謂的中國風尚趨之若鶩;中國風更直接形塑瞭西方時尚史上著名的洛可可風格。這場中國風在18世紀中葉時達到ding峰,直到19世紀纔逐漸消退。
中國風:遺失在西方800年的中國元素 mobi epub pdf txt 電子書 格式下載 2024