编辑推荐
·鲁迅先生古籍、线装书收藏的首次披露。
·著名藏书家韦力撰写书志。
·逐书配图,收录数百张珍稀书影。
·装帧考究,附赠精美藏书票。
内容简介
《鲁迅藏书志》由北京鲁迅博物馆主编,著名藏书家韦力撰写,内容系以鲁迅藏书的古籍、线装部分为对象,逐一撰写书志,并附书影,力求深入反映鲁迅的收藏情况,同时揭示这些藏书自身的价值。本书既是一部版本目录学力作,亦是鲁迅研究的创新之作。
作者简介
北京鲁迅博物馆为国家文物局直属正局级一级事业单位,主要负责鲁迅和新文化运动时期著名人物、重大事件有关实物、资料的征集、保管、研究和宣传展示等工作。馆藏文物、图书等藏品7万余件,藏有大量鲁迅的手稿、生平史料、藏书、藏画、藏碑拓片、藏友人信札等文物,是鲁迅研究的资料和学术重镇。
韦力,著名收藏家,故宫博物院兼职研究员,芷兰斋主人,专精版本目录之学,致力于藏书与藏书家研究,著有《芷兰斋书跋初集》、《芷兰斋书跋续集》、《古书之美》(合著)、《古书之爱》、《鲁迅古籍藏书漫谈》等。
目录
《鲁迅藏书志》序
自序
凡例
经部
一、经书类
二、小学类
三、经丛类
史部
一、正史 纪传类
二、编年类
三、杂史类
四、传记类
五、地理类
六、杂记 外纪类
七、政书 理财类
八、目录类
九、金石类
十、史评类
十一、史料类
子部
一、儒家类
二、兵家类
三、法家类
四、农家类
五、医家类
六、天文 术数类
七、艺术类
八、杂家类
九、小说家类
十、类书类
十一、释家类
十二、道家类
集部
一、总集类
二、别集类
三、词类
四、曲类
五、诗文评类
丛部
一、丛书类
二、自著类
三、郡邑类
后记
前言/序言
鲁迅藏书志序
鲁迅并非藏书家,但一生勤于购读,所藏相当丰富。其藏书留存下来者,现主要保存于北京鲁迅博物馆,有4062种,约14000册。如果拿现存藏书的目录与日记书帐查对,缺失是明显的。因为鲁迅辗转多地,图书保存不善,损毁丢失,自属难免。中华人民共和国成立后,国家筹备设立鲁迅博物馆,经多方努力,将鲁迅藏书合归于北京,其原因:一,便于集中保存;二,北方天气比较干燥,利于纸质文物保护。北京鲁迅博物馆于1959年编印了《鲁迅手迹与藏书目录》(内部发行),将全部图书按形态分为三部分:中文古籍、中文平装和外文。平装书虽然数量很多,但往往并非鲁迅有目的有计划的购入,相当一部分为同时代人馈赠,因此较之古籍和外文书在其学问文章源流上的分量就轻一些。
鲁迅购书不惜财力,曾戏言学者买书要有绿林大盗购买盒子炮的豪气。他晚年想静下心来做学问,购买大部头、价格不菲的《二十四史》和《四部丛刊》时,也曾犹豫不决。家人理解他的心思,从旁力劝,才下定决心付款订购。鲁迅的购书途径是多样的,特别是外文书,日常托日本书店代购,有机会也托人到欧洲苏联购买,例如曾托翻译家曹靖华在苏联购买文艺类书籍。
鲁迅藏书对于研究鲁迅的意义不言而喻。俗语说,观其友,知其人。书籍是人类的朋友,那么,观其藏书,亦可知其为人。作家的藏书,透露其学术取向、审美趣味,有时比本人的自述还要准确。例如,鲁迅曾说自己受了古书之害,劝青年人不读或者少读中国书,本是有所为而发的愤激之言,读者如果不顾及上下文语境,全信为真,以为他本人真的不读,自己也照方抓药,乃至发昏发狂,毁弃旧籍,以示革命和进步,那就成了疯人和傻子。实际上,鲁迅藏书中中国古籍占了很大比重,对于研究鲁迅的学问文章,有追本溯源的作用。
从20世纪90年代开始,北京鲁迅博物馆尝试对鲁迅藏书进行整理、编译和出版,其成果部分刊登在《鲁迅研究资料》《鲁迅研究月刊》上,也出版了《跨世纪的文化选择——鲁迅藏书研究》一书。此外,还编译鲁迅藏书精选,如《鲁迅藏外国文学名著插图本》《鲁迅藏签名本》等,近年又影印了《鲁迅藏百衲本二十四史》等。
1959年北京鲁迅博物馆编印《鲁迅手迹和藏书目录》时,在图书分类和外文条目翻译方面得到专家学者们的帮助。其后,博物馆一直有将该目录出版的计划。近年,这项工作又一次提上日程。此次编辑出版,计划对每本书做简要介绍,写成类似“书目提要”一样的文字,并配上书影。
与此同时,我们还在进行一个鲁迅藏书研究的项目,对其中一些与鲁迅创作和思想发展关联较多的图书,进行专题研究,请研究者撰写提要乃至专题研究文章。这个项目的难点是外文书和古籍。鉴于外文书语种多,数量多,学科分布广,我们聘请了美国、德国、日本等国的专家学者参与,几年来出了一些成果。在研究过程中,学者们有一些新发现,提出一些新问题。例如鲁迅对进化论的接受过程、鲁迅与日本汉学的关系、鲁迅及左翼文艺运动与外国红色刊物的联系等等,都有成果发表。我们也发现,这些研究文章,比原来计划的“提要”字数多,有的篇目深入延展,具有研究论文的性质了。
至于中文古籍部分,我们早已有了深厚的研究基础。就在我们开始实施藏书研究计划,拟定书目提要体例之前,韦力先生所著《鲁迅古籍藏书漫谈》已经由福建教育出版社出版。这是鲁迅研究领域第一部系统研究鲁迅所藏古籍的著作。作者藏书宏富,学养深湛,是藏书家,也是藏书史家,更是精于版本目录学的学者,他的近著《古书之美》《古书之爱》《芷兰斋书跋》等,蜚声学林。他来写《鲁迅藏书志》的古籍部分,优势明显,我们庆幸得其人哉。
韦力先生的《鲁迅古籍藏书漫谈》不但对鲁迅藏书本身做了介绍,还注重版本源流的考辨。当我向他谈起出版鲁迅藏书目录提要的设想时,他很赞成,毅然参加,放下其他撰述项目,专心投入。原书是漫谈的风格,视野开阔,知识性很强,但写成提要,需要简约提炼,无异于重写。针对这个矛盾,鉴于外文藏书研究方面的经验,我们商量的结果,古籍部分既要顾及内容,也应介绍版本,而鲁迅藏书作为个人所藏,究竟与国家藏书有别,可以结合鲁迅思想变化、学术取向、个人趣味乃至购书过程,稍加叙述。这样,如果仍用漫谈体,则显得枝蔓;如写成提要,则显得刻板。商议的结果,最终取了一个“志”字,称为《鲁迅藏书志》。“志”之所指,较为宽泛,可以记录本书购买过程,记录鲁迅阅读后的感想,记录本书对鲁迅的影响等等,给撰写者相当的自由度。“志”还包括本书的形象——本次编著特意为每本书配上图像,或者是版权页,或者是书中的插图。实际上应该称作“图志”,因为内容本身是重中之重,是志的主体部分,不必单把“图”摘出来强调,因此就统称为“志”了。
韦力先生从博物馆所编目录中发现一些问题,例如分类不准确,归类不恰当等等。他对一些书如《红楼梦》版本的介绍,显出深厚的学养。鲁迅是中国小说史研究的开拓者,他还有写作中国文学史、中国字体变迁史的计划,在藏书中自然有所体现。韦力先生的著作,提供了很多有价值的资料和精彩的论断,有助于读者认识鲁迅学问的深度和广度。
鲁迅藏书研究是鲁迅研究的一项基础性工作,十分重要,也十分迫切。古籍之部即将由中华书局出版,一马当先,其他两部何时竣事?殷切期待研究者通力合作,使《鲁迅藏书志》早日合璧。
黄乔生
2016年7月7日
自 序
2015年下半年,北京鲁迅博物馆黄乔生馆长给我打了个电话。他告诉我说,明年是鲁迅逝世八十周年,为此,馆里会搞一系列的活动,其中之一就是想出版《鲁迅藏书志》。我说这当然是好事情,虽然鲁迅对中国近现代启蒙起了巨大的作用,但少有人把他作为一个藏书家来对待,如果有这样一部书志在,至少可使鲁迅在人们心目中的形象变得更加立体和完整。黄馆跟我说,该书志的古籍部分想用我的《鲁迅藏书漫谈》。
关于这部漫谈的来由,与十余年前在鲁博搞的那场藏书展有一定关系。那场藏书展规模虽然不大,但却有其标志性意义——是改革开放之后,国内首先举办的民间藏书联展。在展览的过程中,孙郁馆长和肖振鸣先生向我讲述了本馆所藏鲁迅藏书大致的情况,至此时我方得知,鲁迅有那么大量的藏书收藏在该馆,而这些藏书中又有很大数量是线装书。从我上小学之日起,鲁迅大名已如雷贯耳,再到初中、高中,几乎每个年级的课本都会选入鲁迅的几篇文章,但几乎没有文献提及他有着如此之多的藏书。
因为好奇心,我向孙郁馆长刨根问底地了解了鲁迅藏书的细节,随后他送给我一本《鲁迅藏书目录》,该书是1959年鲁博所编的内部资料,内中详列了鲁迅藏书,翻阅这个目录才让我对鲁迅藏书有了整体上的了解,我感慨于鲁迅不但是一位伟大的思想家,竟然还是一位目录版本学家。虽然鲁迅的藏书中有很多是晚近刻本,甚至有一些是石印本、影印本或者是排印本,但这些书从底本角度而言,几乎每一种书都是当时所见最佳之本,因此,鲁迅的藏书中虽然够得上善本级别的线装书不多,但是其底本价值却很高。
我的赞叹引起了孙郁馆长的兴趣,他建议我将鲁迅所藏之本每一篇写一提要式的介绍,而后发表在《鲁迅研究月刊》上,以便使更多人了解到鲁迅藏书的价值所在。我觉得自己对鲁迅的研究十分浅薄,不敢担此大任,然在孙郁馆长和肖先生的鼓励下,还是一篇篇的写了出来,陆续在《鲁迅研究月刊》上连载了几年。
连载完毕后不久,承蒙肖振鸣先生厚爱,将连载的内容结集,而后出版于福建教育出版社,这就是黄乔生馆长所言的《鲁迅藏书漫谈》。黄馆说,让我将此稿稍做整理,做为《鲁迅藏书志》的古籍部分予以重新出版。同时,黄馆也告诉我,该书志另外还有外文部分和平装部分,将分别请其他专家来写作。黄馆的这个提议令我又高兴,又惭恧。高兴者,是鲁迅的藏书终于能以整体的面目让世人得以了解,这三部分加在一起,几乎涵盖了鲁迅藏书的整体,这部书的出版,定然会让相关的研究界以及热爱鲁迅的人对他有进一步、全方位的了解,而惭恧者,则是当年我所写的《鲁迅藏书漫谈》其实有着多方面的不成熟。
当初我写《鲁迅藏书漫谈》时,并未翻看过鲁迅藏书原本,而每一篇的提要,都以孙郁馆长送给我的《鲁迅藏书目录》为线索写出。而今再看这些提要,一是不完全,因为目录中所载的鲁迅藏书,信息较少,仅是书名、卷数、作者及版本,而从这上面难以得到更多的细节,这使我撰写的提要有一些是靠自己的猜测写成的;二者我在翻看目录时,已经发现目录中有些著录上的失误,但我无法核对原书,只能凭经验予以纠正;第三,囿于我个人的水平,有些篇目的提要因为书名或者作者的同名,使得提要出现了张冠李戴的现象。
总之,这些错误,让我感觉到,欲将《鲁迅藏书漫谈》转化为《鲁迅藏书志?古籍之部》,过去的工作方式显然难以客观的表达出鲁迅藏书的总体水平,于是我讲出了自己的顾虑,向黄馆表示自己的原稿无法承担这个重任。而黄馆对我再三鼓励,建议我可以用《漫谈》作为基础,而后进行修订,我觉得这也是个不错的建议,并且可以趁此机会对自己的错误尽量进行修改,于是我接下了这个任务,而后提出,要到鲁博去翻看鲁迅的藏书,以便让我弄清楚当年的模糊之处。黄馆爽快地答应了我的要求。
在刘思源主任的安排之下,我得以进入鲁迅书库,在那里翻阅了多部鲁迅的藏本,翻阅的结果使我对自己当年所写的《鲁迅藏书漫谈》更加惭愧,通过这种翻阅让我又发现了当年所写的更多错误,故而我告诉黄馆说,自己做出了一个新的决定,那就是废弃掉当年所写的,另起炉灶,重新来写一部全新的《鲁迅藏书志?古籍之部》,但我会保证按期交稿,不会耽误了纪念活动时的用书。而后黄馆安排工作人员,将鲁迅所藏之本,按照我的需要全部扫描了图片,我再用这些图片核对当年出版的藏书目录,也更正了该目录上的一些小的失误,同时也补充了一些当年目录上的缺失。
经过了一番努力,终于完成了书志的写作任务,在松了一口气的同时,也感谢鲁博工作人员的配合,因为在使用图片的过程中,书中的一些细节仍然未能充分的提供,我提出要求后,鲁博的工作人员不厌其烦的予以了补充,因此该稿的完成与众多朋友的帮助是分不开的,在此一并表达我的谢意。
从写作速度而言,这部《鲁迅藏书志?古籍之部》仍然是一部急就章,因为它的写作时间仅仅是短短半年,在半年的时间内,完成近千部古籍提要的写作,其粗疏程度可想而知。虽然该书志已经部分的弥补了当年我写作《鲁迅藏书漫谈》的失误,但很有可能这样的苴补罅漏还是无法保证文稿的完美,更何况古人说,“校书如扫落叶,旋扫旋生”,而我在弥补原有错误的同时,很可能又产生了新的错误,很可惜来不及仔细对这些稿件打磨修润了。因此,希望各位专家师友们读到该作时,能够不吝赐教的指出文中失误,并期待着有一天,该书能够再版时,弥补上我的这些错误。
韦 力
2016年6月27日
鲁迅藏书志·古籍之部(套装共3册) 下载 mobi epub pdf txt 电子书 格式