發表於2024-12-25
英國戰後偉大的作傢簡?莫裏斯,她被歐洲文學界譽為“20世紀*優秀的旅行作傢”
跨性彆者*著名的內心獨白
鬱達夫之子鬱飛翻譯
“我們每個人都是一個程度不同的雌雄混閤體”
女人的細膩和男人的果敢
“我三歲或四歲時就知道我長錯瞭身子,我真該是個女孩。 那一刻我記得清清楚楚,是我生平*早的記憶。”
1972年,結瞭婚並有四個兒女的詹姆斯?莫裏斯將名字從“詹姆斯”改成瞭“簡”,稱呼由“他”變成瞭“她”,這一年她46歲。
《經濟學人》稱莫裏斯為:“我們這一代的首席記者。”她在60年代以旅行文學成名。1974年,齣版自傳性質的《她他》,描寫瞭她變性的內心曆程。她非常剋製地描述瞭對自己的身份、性彆無法認同之感,文筆細膩深刻,揭開這一段不為人知的掙紮與成長。
2001年,莫裏斯迴顧過來,對這本70年代的小書做瞭修訂,她寫道:我從不認為我的難題是科學或者社會習俗問題。我相信它事關精神,是神聖的象徵,而對於它的解釋並不十分重要。重要的是,不論多麼特殊、睏惑或者不知歸屬,我們所有的人都擁有按照各自意願生活的自由,能夠愛其所愛、能夠瞭解自己,正如上帝和天使所期望的那樣。
我們每個人都是一個雌雄混閤體,隻是程度不同而已。
簡?莫裏斯(Jan Morris,1926年—),被歐洲文學界譽為“20世紀*優秀的旅行作傢”。原名詹姆士?莫裏斯,二戰期間入伍,戰後曾擔任《泰晤士報》與《衛報》記者多年。1972年,莫裏斯在卡薩布蘭卡接受瞭變性手術,從此改名為簡,並專職寫作。
她的著作超過30部,包括小說、曆史與旅行文學作品。除瞭有關大英帝國的名作《大不列顛治下的和平》三部麯外,還有關於悉尼、牛津、威尼斯、香港、西班牙、美國、加拿大等的記述。其小說《哈弗的最後來信》(Last letters from Hav)曾入圍布剋文學奬。她是英國皇傢文學學會會員,曾獲大英帝國勛章(OBE)。2008年1月,莫裏斯被《泰晤士報》評選為英國戰後*偉大的十五名作傢之一。
她著作等身,纍計齣版超過三十餘部作品,包括小說、曆史與旅行文學作品。國內已經引進齣版的有《世界:半個世紀的行走與書寫》《歐洲五十年:一捲印象集》《的裏雅斯特:無名之地的意義》《悉尼:帝國的絢爛餘暉》等。
前言
引言
一
坐在鋼琴下?在海上?錯生性彆的人?我的睏惑
二
活得虛假?唱歌鳥兒的巢?在牛津?一個小疙瘩?在大教堂裏?歡笑
三
性欲和我的睏惑?頂樓上?性彆和博爾索弗?梅傑
四
上校的問候?說說當兵?趁亂冒名頂替?怪人奧托?虛幻人物
五
探索自體?各式先例?本傑明醫生?“改變身軀”
六
『零』
七
獲救?宏偉的愛?藝術對象?夜鶯
八
三個雇主?『衛報社來的什麼人都行』?在埃及人中間?深惡痛絕
九
登上珠穆朗瑪峰?男性的光輝?男性的節奏?一個聖者
十
妄想癥的跡象嗎?糟糕的世界?沒有我的立足之地
十一
滿足我的感官?偏愛威尼斯?非洲的慰藉?升華
十二
改變性彆?荷爾濛的效果?不穩定狀況?自我保護?不自覺的習慣
十三
重到牛津?後勤?娛樂?『進來吧,姑娘』
十四
關於外科手術
十五
特列芬故居?最後一個夏季?威爾士風光?投奔外科魔術師
十六
卡薩布蘭卡?在診所?恢復正常?成瞭新人?離開非洲
十七
全是為瞭好玩嗎?舉止上的適應?人生觀?女性的情感?忘卻
十八
問題還多?提個蠢問題?『把人攪糊塗瞭』?後悔嗎
十九
人的狀況?推測未來?迴到鋼琴下
緻謝
譯者後記
我三歲或四歲時就知道我長錯瞭身子, 我真該是個女孩。那一刻我記得清清楚楚,是我生平最早的記憶。
我坐在母親的鋼琴下,她的琴聲像瀑布一樣落在我周圍,像洞穴一樣圍住瞭我。鋼琴的粗短圓腿像三條黑色的鍾乳石,那音箱是高懸在我頭上的拱頂。我母親彈的大概是西貝柳斯的樂麯,因為當時正是她喜愛芬蘭音樂的時期。到鋼琴下去聽,西貝柳斯就成瞭個非常吵鬧的作麯傢。可是我總喜歡在那下麵聽,有時在四周成堆的音樂中畫圖畫,有時抱緊我那隻可憐的貓作伴。
這麼古怪的念頭是怎麼引起的我忘卻已久,但是這信念一經産生就從未動搖。從事物錶麵看這純屬無稽的想法。在多數人眼裏我是個直率的孩子,享受幸福的童年。大傢愛我,我愛大傢,我在慈愛和理智的氣氛中長大,受寵到舒適安樂的程度,小小年紀就受到哈剋貝利 ? 芬 和《愛麗絲漫遊奇境記》的哺育。傢裏教導我要珍愛各種動物,談吐優雅,注重自已的舉止,進下午茶之前一定洗手。我想謁見誰都能辦到。我的一切全有保障。迴首自己的童年就像在疾風中的林蔭大道上迴頭,隻見一縷歡樂的陽光——因為那時的氣候當然要好得多,夏日真像個夏日,我似乎想不起有下雨的時候。
我還有個特點,就是無論按哪種邏輯標準來衡量我都顯然是個男孩子。給我起名漢弗萊 ? 莫裏斯——男童。我的身子是男孩的身子。我身穿男孩的服裝。我母親的確願意我是女兒,但從未當女兒養育我。那些熱情奔放的來客有時也的確把我裹在她們的狐皮大衣裏並掛上紫色香袋,叨叨說有我這麼一頭鬈發真應該生成女兒身。傢裏弟兄三個我最小,不久父親又去世瞭,我當然是嬌生慣養的。但是一般人也沒認為我有女孩氣。我在幼兒園裏沒有受到小朋友們的嘲弄。在街上也沒人盯住我看個不停。要是我說齣我在鋼琴下麵的自我發現,傢人也不至於大吃一驚(弗吉尼亞 ? 伍爾夫的陰陽人小說《奧蘭多》傢裏是有的),不過一定會覺得奇怪。
她他 [Conundrum] 下載 mobi pdf epub txt 電子書 格式 2024
她他 [Conundrum] 下載 mobi epub pdf 電子書期待已久,正在讀
評分期待已久,正在讀
評分期待已久,正在讀
評分 評分非常不錯的一本書,值得推薦
評分8、書店裏的書真多啊!這裏是書的礦藏,每一本書中都蘊含著學問的智慧錦囊;這裏是書的海洋,每一本書都洶湧著知識的金沙銀浪;這裏是書的叢林,這裏每一本書都鼓勵著你我把幽秘探訪。
評分8、書店裏的書真多啊!這裏是書的礦藏,每一本書中都蘊含著學問的智慧錦囊;這裏是書的海洋,每一本書都洶湧著知識的金沙銀浪;這裏是書的叢林,這裏每一本書都鼓勵著你我把幽秘探訪。
評分我真該是個女孩。那一刻我記得清清楚楚,是我生平最早的記憶。我坐在母親的鋼琴下,她的琴聲像瀑布一樣落在我周圍,像洞穴一樣圍住瞭我。鋼琴的粗短圓腿像三條黑色的鍾乳石,那音箱是高懸在我頭上的拱頂。我母親彈的大概是西貝柳斯的樂麯,因為當時正是她喜愛芬蘭音樂的時期。到鋼琴下去聽,西貝柳斯就成瞭個非常吵鬧的作麯傢。可是我總喜歡在那下麵聽,有時在四周成堆的音樂中畫圖畫
評分我真該是個女孩。那一刻我記得清清楚楚,是我生平最早的記憶。我坐在母親的鋼琴下,她的琴聲像瀑布一樣落在我周圍,像洞穴一樣圍住瞭我。鋼琴的粗短圓腿像三條黑色的鍾乳石,那音箱是高懸在我頭上的拱頂。我母親彈的大概是西貝柳斯的樂麯,因為當時正是她喜愛芬蘭音樂的時期。到鋼琴下去聽,西貝柳斯就成瞭個非常吵鬧的作麯傢。可是我總喜歡在那下麵聽,有時在四周成堆的音樂中畫圖畫
她他 [Conundrum] mobi epub pdf txt 電子書 格式下載 2024