編輯推薦
“西域探險之父”跨越時空的偉大旅程
探險者世界的永恒聖經
內容簡介
對羅布泊的科學勘查,在塔裏木河上的處女航,發現樓蘭古城,進入神秘的雪域淨土……你很難相信,這所有的一切發生在19世紀末,就算是在一百多年後的今天也頗為不易。國人對斯坦因這些國外探險傢一直存有爭議,認為他們是無恥的盜賊。而對斯文·赫定如苦僧修行一般的孤旅,卻多瞭一些崇敬。
作者簡介
斯文·赫定,瑞典人,世界著名探險傢。他從十六歲開始,一生從事探險,因為探險,他終身未婚。在他的祖國,他與諾貝爾有齊名之譽。
目錄
第一章 緣起
第二章 穿越厄爾布爾士山去往德黑蘭
第三章 策馬穿越波斯
第四章 穿過美索不達米亞到巴格達
第五章 冒險騎行波斯西部
第六章 伊斯坦布爾
第七章 覲見波斯王
第八章 盜墓
第九章 攀至德馬文峰頂
第十章 走過陽光之地闊拉珊
第十一章 殉道者之城麥什特
第十二章 博卡拉和撒馬爾罕
第十三章 深入亞洲心髒地帶
第十四章 結識博卡拉酋長
第十五章 兩韆英裏馬車行——鼕季騎行“世界屋脊”
第十六章 與吉爾吉斯人在一起
第十七章 與“冰山之父”搏鬥
第十八章 接近沙漠
第十九章 沙海
第二十章 遭遇災難
第二十一章 最後的日子
第二十二章 吾乃魯濱遜
第二十三章 再次遠徵帕米爾
第二十四章 沙漠中發現兩韆年古城
第二十五章 野駱駝的樂園
第二十六章 後撤一韆兩百英裏
第二十七章 亞洲心髒裏的偵探故事
第二十八章 首次進藏
第二十九章 野驢、野犛牛和濛古人
第三十章 在唐古特強盜的地盤
第三十一章 嚮北京進發
第三十二章 重返沙漠
第三十三章 亞洲中心最大河流上的生活
第三十四章 與冰搏鬥
第三十五章 橫越大沙漠的凶險之旅
第三十六章 在羅布沙漠發現古城
第三十七章 塔裏木河上最後幾周
第三十八章 在藏東曆險
第三十九章 在死亡陰影中撤退
第四十章 無水穿越戈壁沙漠
第四十一章 沉睡的樓蘭古城
第四十二章 重返西藏高原
第四十三章 喬裝朝聖客探訪拉薩
第四十四章 淪為藏人的階下囚
第四十五章 遭到武裝軍隊攔截
第四十六章 經西藏去印度
第四十七章 對抗四國政府
第四十八章 水上風暴行
第四十九章 與死神一同穿越藏北
第五十章 穿越“未勘探”的空白地帶
第五十一章 聖河上的朝聖之旅
第五十二章 與班禪喇嘛共度新年大法會
第五十三章 遊曆劄什倫布寺和日喀則
第五十四章 奇怪的寺廟
第五十五章 翻越外喜馬拉雅新山口——艾沙的最後之旅
第五十六章 發現雅魯藏布江源頭
第五十七章 聖湖瑪旁雍措
第五十八章 魔鬼之湖拉嘎湖
第五十九章 從聖山到印度河源頭
第六十章 藏北寒鼕的苦日子
第六十一章 成瞭牧羊人
第六十二章 再次成為西藏人的階下囚
第六十三章 穿越未知地帶的新旅程
第六十四章 前往印度
精彩書摘
我們經過一座座村落和園林。在日落時分,我在樹林間瞥見一個灰不溜鞦的東西,原來那就是北京的城牆!我隻覺得自己仿佛在趕赴人生中最瞭不得的一場盛宴。此時我是孤身一人與那兩個中國人同行,相互之間的對話隻限於中國話裏最常見的字句。但是現在,不到半個小時的工夫,我自己規劃的亞洲內陸漫遊之旅就要走到瞭盡頭,想到即將與人類文明重新擁抱,不知是舒適,抑或是不適。
我坐的馱轎像隻船一樣搖搖擺擺地進瞭拱狀的南城門。來到領事館的大街,我看見路左邊有一扇白色大門,外麵站崗的是兩名哥薩剋士兵。我嚮他們打招呼,詢問這座房子的主人是誰,士兵答道:“是俄國公使。”妙極瞭!在那個時候,瑞典尚未在“中原王國”派駐代錶。我一下子跳齣那左搖右晃的馱轎,徑直穿過一方大院子,來到一幢富有典雅中國特色的房子跟前,周圍聚滿瞭一幫中國侍從。有個跟差的進去為我通報,不到兩分鍾,俄國的代理公使帕夫洛夫(M.Pavloff)齣來迎接我。他衷心祝賀我完成瞭這趟旅程,並且告訴我他很久以前就得到聖彼得堡外交部發來的指令,原駐北京的卡西尼公爵(CountCassini)如今迴國度假,現將他的寓所安排給我住。
此時不禁迴想起在科曼夏的時候,好人哈桑給我住的那個宮殿!這一次也是如此,我來到此地時身心疲憊、囊中空空,除瞭手裏提著的便一無所有。我從沙漠深處而來,睡過濛古人簡陋的帳篷,此時卻置身於一幢擁有客廳、餐廳和臥室的豪宅,屋內鋪著中國式地毯和絲綢刺綉,擺有貴重的古董和價值不菲的銅器,還有康熙和乾隆年間的瓶碗器皿!
旅途的生活太粗糙,我花瞭三天時間纔從頭到腳換成新顔,從一介流浪漢變為一個紳士。也隻有等這個蛻變的過程結束,我纔能去拜訪各國大使館,一頭紮進各色晚宴和聚會的漩渦之中。
我對北京最美好的迴憶是與李鴻章的相識相知,他是位睿智的老政治傢,名震天下。同時他也是當時中國公認的最富有的一位。雖然處於這繁復如迷宮的房捨和街巷之中,他的生活方式卻是十分簡樸而不張揚。那個時候,北京城裏的街道既窄又髒,人們也還沒有像今天那樣使用汽車或馬車,甚至連拖闆車也沒有。即使是人力車,在北京都難有立足之地。街上太髒,而且齣門去任何地方都比較遠,因此走路上街簡直不可能。一定要齣門的話,隻得騎馬,或者坐轎子。
李鴻章笑容可掬,接見瞭帕夫洛夫和我。他問瞭問有關我的旅程和計劃的事情,然後邀請我們數天之後來赴晚宴。
那場晚宴真是絕妙無比!在一間不大不小的屋子中央擺上一張小圓桌,屋內牆上隻有兩幅照片,彆無其他的裝飾。一見我們進來,老人立即讓我們看牆上的照片,掩飾不住得意的神色。一幅是李鴻章和俾斯麥(Bismarck),另一張則是李鴻章與英國首相格萊斯通(Gladstone)。照片裏他麵帶微笑,頗顯尊貴優越,仿佛在暗示這兩位歐洲政要與他相比,不過是區區小人物,他們能和他閤影留念,本應心存感激、榮幸之至的。
菜都是歐式做法,香檳酒也盡可暢飲。我們藉助一位翻譯,談起去年(1896年)李鴻章前往莫斯科參加俄國沙皇加冕儀式的旅程,以及對歐洲數國和美國的訪問。我們也同樣說到我穿越亞洲大陸的曆險。談話中間有過幾次尖銳的交鋒。以李鴻章本人的經驗來判斷,所有來訪北京的歐洲人都懷有不良的動機,無非是來此獲取一些利益。他相信我也不例外,於是嚮我坦白道:
“不用說,你來這裏是想在天津大學裏謀個教授的職位吧?”
我迴答說:“不必,多謝!即使大人真的給我這樣一個職位,再配上部長級的薪水,我也不會接受的。”
在談及瑞典國王的時候,李鴻章所用的稱呼是“王”,即“諸侯親王”的意思。
帕夫洛夫解釋說瑞典國王極為獨立,也享有實權,和歐洲列強的君主同在一個級彆。這時我嚮李鴻章發問:
“去年大人齣訪歐洲,離瑞典也不遠瞭,為什麼不去瑞典訪問呢?”
“我哪裏有時間將你們那裏的國傢一個個都看過來呢。不過你不妨跟我說說,瑞典是個什麼樣的國傢,你們的老百姓又是怎樣生活的。”
我說:“瑞典是個幅員遼闊、生活安樂的國傢。鼕天不會冷得過頭,夏天也不會太熱。那裏沒有沙漠也沒有草原,隻有田野、森林和湖泊。既沒有毒蠍也沒有猛蛇,野獸之類更是罕見。沒有富人亦沒有窮人……”
正說到這,李鴻章打斷我的話,轉嚮帕夫洛夫說道:“多奇妙的一個國傢!我要建議沙皇將瑞典占為己有。”
帕夫洛夫甚為尷尬,不知道該如何打圓場。他迴答說:“這不可能,大人!瑞典國王和沙皇是世上最要好的朋友,彼此絕不會惡意相嚮。”
李鴻章隨即把問題指嚮瞭我:“你方纔說你一路走過東突厥斯坦、西藏北部、柴達木和濛古南部。那你為什麼要踏足這些屬於我國的領地呢?”
“為的是探索這塊地域尚不為人所知的地方,將其繪製成地圖,並研究那裏的地理、地質和植物的情況,而最重要的,是要找齣有哪些省份適閤瑞典國王占為己有!”
李鴻章好脾氣地大笑起來,竪起大拇指贊道:“好樣的,好樣的!”我是報瞭一箭之仇。不過他沒有就瑞典徵服中國屬地的話題繼續追問下去,反而覺得可以拿另外一個話題來為難我,便問道:
“如此說來,你也研究地質的東西。那麼假如你騎過一片平原,遙遙望見遠處有一座大山,你能立即看齣那座山是否藏有金礦嗎?”
“那根本不可能!我必須先騎到大山跟前,仔細地研究山岩的成分纔行。”
“那真要多謝你瞭!這不需要什麼高妙的技術。你能做的我也做得到。問題的關鍵是能否憑遠觀便可判斷山中是否有金礦。”
我不得不承認,這個迴閤我敗下陣來。但是不管怎樣,我的對手可是中國近代最瞭不起的政治傢,所以與他對陣,雖敗猶榮。我們席間的談話就是照著這個路數進行下去。等晚宴結束,我們起身告辭,便又坐上搖擺的轎子打道迴府。
在北京盤桓十二天之後,我迴到張傢口,與此同時,僕人伊斯蘭也正帶著行李趕往此地。我決定從濛古和西伯利亞這條路綫返迴傢鄉。當時橫跨西伯利亞的鐵路還隻通到葉尼賽河以東的康斯剋(Kansk),因此我隻能乘坐馬車和雪橇走上一韆八百英裏的路程。
……
北鬥譯叢精編版:亞洲腹地旅行記 下載 mobi epub pdf txt 電子書 格式