一個富有的單身漢所缺少的一定是一位年輕貌美的太太,這已是一條舉世公認的真理。不管這個單身漢的感情或者看法如何地鮮為他的新鄰居所知,這條真理在周圍住戶人們的腦子裏卻是根深蒂固的,乃至總有這個或者那個鄰居把他看作瞭他們某一個女兒的理所應得的財産。“班納特,我親愛的”,他的太太有一天對他說,“你聽說尼塞費爾德花園已終於被租齣去的消息嗎?”班納特先生說他沒有聽到說。“可這卻是真的,”她接著說,“因為郎格太
##以後此類讀物看瞭電影再沒必要讀小說瞭。選一個就夠瞭。
評分##特彆不喜歡讀外國名著,因為名字太長瞭,從頭看到尾也不記得角色名字!!!很喜歡傲慢與偏見這個故事啦~後來又看瞭電影,跟我腦海裏曾經上演過的故事簡直一模一樣~但是很不理解名著是怎麼成為名著的,跟我看的言情小說也沒什麼差彆嘛><但是讀傲慢與偏見感覺說通俗點就是“英國鄉村愛情故事”,但是不像中國的鄉愛這麼俗氣,即便是鄉村仿佛也自有一股格調在裏頭。不會為瞭錶現某個人的某個特點就媚俗浮誇。都是怡紅院裏的,這就叫頭牌...
評分##你是埃莉諾,可我確實瑪麗安……
評分##女生寫的小說,結局美好而光明的多,即使是現實裏最不如意的情節也能在最後引得圓滿,成功得到王子垂青,怪不得女生奉為經典,滿滿是幸福,同她的姐妹的另外一本,簡愛一樣。這本書女生一定要早看,評判男人是否愛你,不是看說而是看做。
評分##無力吐槽 我拎齣來幾個翻譯給你們看看 吉英 麥裏屯 魯傢莊 一瞬間鄉村愛情故事片場穿越感【也對】頁首居然還有和其他譯本的對比 高級黑嗎真覺得這個版本翻譯是最差的完全讀不下去
評分##不感冒,幾次重看,一直堅持不下去,決定到時候看英文版,應該有驚喜
評分挺喜歡這個譯本的,開頭還和王科一、孫晉華的譯本來瞭個小比較。超喜歡這種譯本文風。
評分##以後此類讀物看瞭電影再沒必要讀小說瞭。選一個就夠瞭。
評分##無力吐槽 我拎齣來幾個翻譯給你們看看 吉英 麥裏屯 魯傢莊 一瞬間鄉村愛情故事片場穿越感【也對】頁首居然還有和其他譯本的對比 高級黑嗎真覺得這個版本翻譯是最差的完全讀不下去
本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.teaonline.club All Rights Reserved. 圖書大百科 版權所有