内容简介
《俄语导游教程(第4版)》特色:
1.服务“一带一路”战略,传播中国文化。在国家提出文化大发展战略、向世界传播中国文化、提升中国软实力的背景下,外语人才的培养面临更新、更高的要求,俄语专业的学生不仅要能够听懂用俄语讲述的对象国文化,更要具备用俄语传播中国文化的能力。《俄语导游教程》的编写是根据2012年颁布的《高等学校俄语专业教学大纲》(高等学校外语专业教学指导委员会俄语组,2012)中提出的强调俄语教育中进行文化教学的要求,通过旅游这一途径,用外语介绍中国文化,以便提升我国外语院校学生在国际文化交流中开展“文化对话”的能力,服务“一带一路”战略。
2.突出应用性和实践性。为了使本教材内容引起学生的兴趣,满足他们实际工作的需要,在编写过程中我们和旅行社密切配合,所编写的内容既符合我国的法律法规和旅游行业的服务规范,也贴近跨文化交际工作的现实。通过使用本教材,学生可以对旅游服务的全过程和中国文化有一个清晰的认识,同时通过课后实践环节检验对教材内容的掌握。
3.教材结构合理,重点突出。《俄语导游教程(第4版)》的三个组成部分各有侧重,相辅相成,形成一个有机的整体。内容由浅入深,易于学习者掌握。
4.语言简洁地道,实用性强。教材中对话和导游词所涉及的旅游专业术语符合俄语的表达习惯;语言便于上口,避免了晦涩难懂的书面语。
5.教材配有长达6个小时的录音,为俄罗斯资深外教精心录制,给学习者提供了学习范例,同时有助于提高学习者的听力和表达能力。
6.教材使用范围广,实践意义强。《俄语导游教程(第4版)》的价值还体现在它的实践意义上,它的出版是对现有导游教材的有益补充,有助于学生提高导游实践能力及跨文化交际能力,同时对俄语学科教学改革和课程建设起到促进作用。
作者简介
张惠芹,北京第二外国语学院俄语系教授、北京外国语大学文学博士、俄罗斯东欧中亚研究协会常务理事、中国俄语教学研究会常务理事、俄罗斯圣彼得堡大学《传媒语言学》杂志编委。曾主编《北京俄语导游》《北京欢迎您——中国文化读本》(莫斯科大学出版社)等。
于春芳,北京第二外国语学院副教授,1992年毕业于俄罗斯圣彼得堡大学,获得文学硕士学位。主要研究方向:俄语修辞学、语用学。近年来发表论文多篇,主编教材《俄罗斯人看中国文化》,参编教材《北京俄语导游》,译著《汉语2008:旅游篇》(汉俄对照版)。
内页插图
目录
前言/序言
2016年5月18日至21日首届世界旅游发展大会在北京召开,国务院总理李克强出席大会并致辞,这充分体现了旅游在国家发展、国际事务以及国民生活中所发挥的重要作用。旅游承载着传播中国文化、提升国家形象的重任,国家旅游局结合行业特点,发挥旅游业的独特优势,把“美丽中国”确定为国家旅游形象,通过旅游这个承载亿万游客的渠道,发现中国之美、认识中国之美、传扬中国之美、缔造中国之关。
李克强总理说:“旅游是人与人最直接、最自然的交流方式,是开放的窗口、友谊的纽带、和平的使者。”近年来,随着中俄两国关系的日益密切,特别是我国实施“一带一路”战略以来,两国在经济、文化领域的交流范围不断扩大。2013年俄罗斯“中国旅游年”举办后,更多的俄罗斯人开始选择来中国观光旅游、休闲度假。
俄语导游人员在中俄旅游领域合作中扮演着重要角色,他们不仅能够为中国与俄罗斯的游客提供服务,还可以为“一带一路”沿线很多曾经使用俄语的国家提供旅游服务。因此,培养熟练掌握俄语、同时又精通导游业务及中国文化的旅游从业人员,是俄语教学中一个不可或缺的部分。《俄语导游教程》正是为此目的而编写的一本专业教材。
《俄语导游教程》首版于2007年,曾分别于2008年、2009年进行了两次修订,累计印刷达3万多册,这在小语种专业教材销售中是不错的成绩。使用本教材的院校遍布全国各地,教材内容得到俄语专业师生的高度评价,2015年曾获得教育部高等学校外国语言文学类专业教学指导委员会俄语专业教学指导分委员会颁发的第二届“全国高等俄语专业优秀教材奖”三等奖。本教材在内容上涉及多个知识点,从接机到送团,从简单的日常生活到深层次的文化讲解,从首都北京到俄罗斯游客感兴趣的其他城市都一一做了介绍。内容几乎涵盖了导游服务中的各个环节。本教材主要特点如下:
1.服务“一带一路”战略,传播中国文化。在国家提出文化大发展战略、向世界传播中国文化、提升中国软实力的背景下,外语人才的培养面临更新、更高的要求,俄语专业的学生不仅要能够听懂用俄语讲述的对象国文化,更要具备用俄语传播中国文化的能力。《俄语导游教程》的编写是根据2012年颁布的《高等学校俄语专业教学大纲》(高等学校外语专业教学指导委员会俄语组,2012)中提出的强调俄语教育中进行文化教学的要求,通过旅游这一途径,用外语介绍中国文化,以便提升我国外语院校学生在国际文化交流中开展“文化对话”的能力,服务“一带一路”战略。
2.突出应用性和实践性。为了使本教材内容引起学生的兴趣,满足他们实际工作的需要,在编写过程中我们和旅行社密切配合,所编写的内容既符合我国的法律法规和旅游行业的服务规范,也贴近跨文化交际工作的现实。通过使用本教材,学生可以对旅游服务的全过程和中国文化有一个清晰的认识,同时通过课后实践环节检验对教材内容的掌握。
3.教材结构合理,重点突出。本教材的三个组成部分各有侧重,相辅相成,形成一个有机的整体。内容由浅入深,易于学习者掌握。
4.语言简洁地道,实用性强。教材中对话和导游词所涉及的旅游专业术语符合俄语的表达习惯;语言便于上口,避免了晦涩难懂的书面语。
5.教材配有长达6个小时的录音,为俄罗斯资深外教精心录制,给学习者提供了学习范例,同时有助于提高学习者的听力和表达能力。
6.教材使用范围广,实践意义强。本教材的价值还体现在它的实践意义上,它的出版是对现有导游教材的有益补充,有助于学生提高导游实践能力及跨文化交际能力,同时对俄语学科教学改革和课程建设起到促进作用。
俄语导游教程(第4版) 下载 mobi epub pdf txt 电子书 格式