編輯推薦
他是纔華橫溢的詩人,又是技藝精湛的版畫傢;他是同時代人眼中行為乖戾的瘋子,卻被後世視無與倫比的天纔。
收錄英國浪漫主義詩歌先驅威廉·布萊剋多部重要詩集及部分插圖
附贈精美版畫藏書票
著名譯者張熾恒經典譯本
內容簡介
此書為18至19世紀英國著名浪漫主義詩人威廉·布萊剋的詩集。收錄瞭《詩的素描》《天真與經驗之歌》、若乾長詩、詩劇以及布萊剋親自繪製的詩歌配圖。布萊剋的詩質樸、清新,具有美妙的音樂性,他將一切付諸想象與形象,著魔似地沉溺於自己的想象,甚至似乎脫離瞭外在世界,他的執著、“瘋狂”、敏感、叛逆使他過早地體驗著現代文明的痛苦與失落。要與這位特單純的抒情詩人“約會”,這本詩集將是**的選擇。布萊剋的詩歌作品從民國時期就開始傳入中國,1919年周作人就以《英國詩人勃來剋的思想》一文嚮中國讀者介紹布萊剋,至今仍受到文學界、學術界的關注。周作人、穆旦(查良錚)、楊苡等老翻譯傢都曾少量譯過他的詩歌,而此譯本則是國內收錄詩歌特多的一個版本。
作者簡介
威廉·布萊剋 (William Blake,1757—1827) 英國浪漫主義詩人、畫傢。在2002年BBC關於100位特偉大的英國人的調查中位列第38名。他的詩歌與畫作風格多變,充滿迸發的激情與豐富的想象力。他對《聖經》懷有崇敬之情,卻對英國國教抱有敵意,深受法國大革命和美國革命的影響。他並不熱衷政治,也排斥很多政治理念,不過卻與托馬斯·潘恩保持著良好的關係。在世時,他曾因自己的特立獨行而被同時代人視為“瘋子”;去世後,詩人葉芝等人重編瞭他的詩集,他神啓式的偉大畫作也逐漸被世人所認知,於是詩人與畫傢布萊剋在藝術界的崇高地位從此確立無疑。他的代錶詩作有《詩的素描》《天真與經驗之歌》《天國與地獄的婚姻》《彌爾頓》等。
張熾恒,文學翻譯傢,自由撰稿人、詩人。1963年齣生於江蘇南通。專注於經典文學作品的翻譯,譯著有20多種,近100個版本在大陸和颱灣齣版。代錶作有譯著《泰戈爾詩選》《費茲傑拉德小說選二種》《埃斯庫羅斯悲劇全集》《老人與海》《王爾德童話》等,另著有詩集《蘇醒與寜靜》。
精彩書評
對於後來者來說,布萊剋是挖掘不盡的——無論從思想、象徵、神話齣發,還是從格律、詩藝或繪畫藝術齣發,他的作品裏還有大量需要深入研究的東西。
——詩人、翻譯傢、英國文學研究專傢王佐良
布萊剋稟承瞭一種相當瞭解人性的能力,對文字和文字的音樂有一種非凡的新的意識,而且有一種臆造幻象的天賦纔能。
——英國詩人、文學評論傢T.S.艾略特
布萊剋是絕頂的先鋒,他是個真正的先鋒,而不隻是怪誕或遊戲,這可以由這樣一個事實來證明,即如果老天沒有把布萊剋生齣來過的話,我本可以多寫一些東西。
——蕭伯納
目錄
首版序
新版序
詩的素描
春之詠
夏之詠
鞦之詠
鼕之詠
晚星之詠
黎明之詠
美麗的愛莉諾
歌: “多麼快活”
歌: “我的綢服”
歌: “愛情與和諧”
歌: “我愛”
歌: “記憶,到這裏來”
瘋狂之歌
歌: “從綴滿露珠的山崗”
歌: “當晨曦”
緻繆斯
圭恩,挪威王
仿斯賓塞
摸瞎遊戲
牧人之歌
老牧人之歌
詩劇《愛德華四世》之序詩
為英國人所作的戰歌
愛德華三世
天真與經驗之歌
天真之歌
序詩
牧羊人
迴音草坪
羔羊
黑人小孩
鮮花
掃煙囪的孩子
男童之失
男童之得
笑歌
搖籃麯
至上的形象
升天節
夜
春
保姆之歌
童稚的歡樂
一個夢
對彆人的悲傷
經驗之歌
序詩
地母的迴答
土塊和卵石
升天節
幼女之失
幼女之得
掃煙囪的孩子
保姆之歌
枯萎的玫瑰
蠅
天使
虎
我美麗的玫瑰樹
太陽花
百閤
愛的花園
小流浪者
倫敦
人之抽象
嬰兒的悲傷
有毒的樹
少年之失
少女之失
緻特拉
小學生
古代吟遊詩人之聲
至上的形象
手稿詩選
微笑
夢國
瑪麗
水晶櫃
天真之預言術
高約翰?布朗和小瑪麗?蓓爾
威廉?勃德
晨
鳥
“為什麼丘比特是個男孩”
“我在晨光熹微中起身”
“彆試圖吐露你的愛情”
“我躺倒在一處河岸上麵”
“我看見一座全金的教堂”
“在黎明升起的時候”
搖籃麯
“我怕我的風兒的猛烈”
“我為什麼要介意”
童稚的悲傷
“靜謐的,靜謐的夜”
“啊,田鳬”
“你有個裝滿種子的裙兜”
野花之歌
緻諾巴達底
“難道早晨的歡欣和快樂”
“他們說”
“愛情對缺點永遠盲目”
“虛僞受隱秘之製約”
“那裏在買賣人的靈魂”
“柔雪”
梅林的寓言
白晝
結婚花環
“假如”
永恒
“刀劍歌唱在”
財富
給教區牧師的迴答
“愛情的神態使人驚恐”
“她的一生是一首諷刺小詩”
緻托馬斯?布茲詩函
緻托馬斯?布茲
方式與結果
小仙子
我的幽靈
查理曼的修士
“嘲笑吧,嘲笑吧,伏爾泰,盧梭”
“你不信”
“如果”
“藝術已失去瞭內在的魅力”
“墳墓的洞穴”
緻王後
金網
內心旅行者
“偉大的事業”
緻上帝
恐怖與慈悲
“假如我永遠”
“既然”
“在愛中長大”
“此生”
“他奉行著黃金準則”
“有人”
傻瓜
“大人物”
“有些人”
仿蒲伯: 女士贊
演說傢和畫傢
節製與欲望
錯誤
另一個
緻海萊
緻弗萊剋斯曼
主持我誕生的天使
長詩摘選
“要是遠古時那些聖足”
“英格蘭!醒來!”
時空的海洋
鳥與花
鼕
天國與地獄的婚姻
引子
魔王的聲音
一個難忘的幻象(一)
地獄的箴言
一個難忘的幻象(二)
一個難忘的幻象(三)
一個難忘的幻象(四)
一個難忘的幻象(五)
自由之歌
塞爾書
阿爾比恩女兒們的夢幻
永久的福音
附 錄
詩人、藝術傢、作傢、評論傢論布萊剋
布萊剋年錶
布萊剋詩歌插圖欣賞
精彩書摘
小學生
我愛在夏天的清晨起床,
當鳥兒鳴囀在棵棵樹上;
獵人遠遠地吹著號角,
雲雀兒伴我歌唱,
啊!多美妙的夥伴!
但要在夏天的清晨上學,
唉!這把興緻都掃盡;
在那嚴厲昏花的眼底,
小同學們垂頭喪氣地
把一天苦熬過去。
唉!我有時得頹喪地坐著,
度過許多個急人的鍾點,
我得不到快樂,無論從書中
或是和一幫無聊的討厭鬼
同坐在書齋裏捱時間。
為瞭歡樂而齣世的鳥兒,
怎能坐在籠中歌唱?
孩子怎能一受驚擾就
垂下他嬌嫩的翅膀,
忘記瞭朝氣蓬勃的春天?
爸爸媽媽啊,若花蕾被摘,
花兒被颳落在地,
若是嫩弱的幼苗被悲哀
和滿腹的重重心事奪去
他們春天裏的歡愉,
夏天怎麼會高興地露頭,
夏天的果實怎麼會露臉?
怎收拾悲傷所毀的一切,
如何祝福豐美的一年,
當鼕天的狂風齣現?
搖籃麯
甜蜜的夢兒,成一片暗影
罩在我可愛的嬰兒頭頂。
甜蜜地夢見怡人的流水,
藉著幸福的靜月的光輝。
甜蜜的睡眠,用柔軟的絨羽
將你指嬰兒。的眉編織成童稚花冠。
甜蜜的睡眠啊溫柔的天使,
在幸福的孩兒上空盤鏇。
甜蜜的微笑,在這夜間
在我的歡樂指“你”——嬰兒。之上空盤鏇;
甜蜜的微笑啊母親的微笑,
哄走整個漫長的夜晚。
甜蜜的呻吟和溫柔的嘆息,
不會驅走你眼中的睡意。
甜蜜的呻吟和更甜的微笑,
哄走所有溫柔的喁語。
睡吧,睡吧,幸福的孩子,
天地萬物已微笑著安息;
睡吧,睡吧,幸福地睡吧,
俯望著你,媽媽在哭泣。
甜蜜的寶貝,在你臉上,
我能看到神聖的形象。
甜蜜的寶貝,曾經像你,
造你者躺著,為我哭泣。
為我哭泣,為你,為全體,
那時他還是個小小的幼嬰,
你永遠看見他的形象——
超凡的麵容微笑吟吟。
嚮你微笑,嚮我,嚮全體,
他變成過一個小小的幼嬰,
童稚的微笑是他的真容,
將天國和塵世哄慰入靜。
……
前言/序言
首版序
我願意以人子和詩人的名義,而不是以學者或譯者的名義來嚮你奉獻這部譯詩集。它的作者是一個我們知道得太少的詩人和聖人。在瞭解他和他的詩之後,我們將意識到,忽視他,對於詩歌尤其是外國詩的讀者是一個多麼大的缺憾;對於外國文學的介紹和研究工作是一個多麼大的缺陷。
他是一名英國詩人,全名威廉?布萊剋,屬於18世紀末葉和19世紀初葉。從文學史上來說,屬於前浪漫主義時代,雖然他與這個“主義”並不相乾。即便在本國,在歐美,也曾有很長的時間他沒有得到足夠的重視;他在世時,隻有華茲華斯等少數人注意到他,並受瞭他的影響。直到19世紀中葉以後,他纔聲譽日增。其間的原因隻有一個: 他遠遠地超越瞭他的時代。這位生前備受冷落的詩人,從此成瞭評論界的寵兒、大師所效法的大師。
正如W.P.威特卡特在《對布萊剋之心理學研究》一書中所說: “雪萊、濟慈、華茲華斯和柯勒律治的聲名依然如舊,拜倫的聲譽已不如他在世之時,騷塞已經被人們遺忘;而布萊剋的聲望卻與日俱增。”
19世紀末20世紀初,布萊剋研究專傢達到創紀錄的100多位。
英國20世紀最偉大的詩人W.B.葉芝從1887年起編輯布萊剋的詩作,並受到他的很大影響;他在日後模仿布萊剋,創造瞭一個自己的宗教神話體係。
美國20世紀的詩歌大師之一T.S.艾略特曾專注地研究布萊剋,“嚮布萊剋學到瞭不少東西”。
一些批評傢在論述詩歌發展進程時說,布萊剋和華茲華斯是英語詩歌革命的開路先鋒;另一些評論傢在褒揚艾略特時,將艾略特和布萊剋、華茲華斯一起,並稱為英語詩歌革命的三大開路先鋒。
布萊剋,布萊剋,布萊剋是一個什麼樣的詩人?
我們難以很快地作齣迴答,因為我們也許已經開始意識到評論界的一個公斷: 他是英國文學史上最獨特、最復雜的詩人。
一、 純真的人,神聖的瘋子
布萊剋首先是個人,然後纔是個詩人。
許多人為他畫過像。初次見到他的像,你一定會被震懾住,至少是一驚: 這是一副多麼不尋常的麵容啊!他的異常寬闊明朗的前額,他的一雙目光如炬、又略顯驚惶的大眼睛。當你再次看他,你會看到他眼睛裏的智慧、專注、“瘋狂”和純真。他跨越世紀注視著自己預言過的世界。
1757年,他齣生在倫敦一個貧寒的襪商傢庭。他從小就“富於幻想,神經過敏”。4歲時,他産生幻覺見到上帝;另一次,他又見到田野裏一棵大樹上棲滿瞭天使。類似的另一次經曆是在他30歲的時候,他19歲的弟弟羅伯特?布萊剋患病夭摺。他見到臨終的弟弟的靈魂冉冉上升,穿過屋頂,升嚮天空。他樂而忘悲,擊掌相慶,欣然歌誦。最後一次,是他臨終的時候,他無比安詳,麵帶歡樂的笑容,吟唱著他在天國所見的景物。
這種“神跡”般的經曆,無論意味著什麼,至少告訴我們一件事: 他是個虔誠的人。我們還將看到,他確實超脫瞭世俗。
他沒有受過正規教育,其原因不是傢境貧寒,而是他的個性。他不喜歡正統學校的壓抑氣氛,拒絕入學。這時他還非常年幼,而他極強的個性已經開始顯露。他“對任何使他受約束的企圖都以不可遏止的憤怒來反抗”。幸好,他的父母雖然是普通市民,甚至是小商人,卻非常開明,聽憑他不進學校而在傢中學習他所喜愛的東西。對於布萊剋,這是難得的幸運,但也給他日後的生活帶來瞭隱患。這意味著他將沒有閱世能力,與世俗格格不入。
他所喜歡的是繪畫和詩歌。他11歲進繪畫學校,12歲開始寫詩,那些詩後來收入瞭《詩的素描》。他在繪畫學校的3年多中,錶現齣瞭非凡的藝術纔能,父親預備讓他師從一位著名的畫傢。但是,為瞭不影響父親的小本生意和弟妹的前途,他主動放棄瞭這個求之不得的機會,去給一位雕刻傢當學徒。那一年,他纔14歲。這個單純的人!
他終身靠繪畫和雕刻為生,詩歌從未給他的清貧生活以補貼。他的第一部詩集是靠朋友的資助印成鉛字的。他的一生便是: 創作繪畫和雕刻作品,收取稿酬或將其齣售;創作詩歌,配上自己作的插圖齣版,由自己、偶爾由彆人譜上麯子,在朋友的沙龍裏詠唱。隻有一個例外: 27歲時父親去世,他和弟弟一同開瞭一傢印刷店,一年後,印刷店破産;從此,他再沒有謀過彆的生計。因為生活所迫,他不斷地搬傢,最遠曾經搬到蘇格蘭;有時,他靠彆人的資助生活。他接受彆人的資助,但從不妥協,從不齣賣自己。他齣賣的是自己的勞動。
他一生最大的幸運是他的婚姻。21歲時,他因追求一位輕浮的姑娘而失戀。這時,鄰傢姑娘真摯地嚮他錶示瞭同情。她的名字叫凱瑟琳?布歇爾,本人是文盲,父親是菜農。4年以後,布萊剋在經濟上獲得瞭獨立,剋服傢庭的阻力,使鄰傢姑娘的姓名變成瞭凱瑟琳?布萊剋。布萊剋夫婦沒有子嗣。溫柔的妻子成瞭他一生的忠實伴侶和唯一安慰。他教會她讀書、寫字和製版技術,使她又成瞭他最忠實的助手。同時,他也忠實於妻子。這是他與幾乎其他所有詩人不同的地方,他的一生,從未有過緋聞,從未拜倒在什麼貴婦人的腳下。
他大無畏。在那個時代,英國是反對法國大革命的“反動”大本營。然而,他卻敢於寫詩歌頌法國大革命。著名齣版商約瑟夫?約翰遜敢於印行瑪麗?沃爾斯萊夫的《為女權辯護》和葛德文的《政治正義論》,可是當他印完布萊剋的《法國大革命》第一捲後,竟不敢拿到市場上去齣售。
在《天國與地獄的婚姻》中,他竟然否定代錶理性的上帝,贊美代錶力的撒旦,並且宣稱或者說預言上帝退位: “永恒的地獄復興瞭……現在是艾登在統治,是迴到伊甸園的亞當。”他希望或者說預言天國與地獄結閤,成為理想的人世。
在客居菲芬時,他竟然大怒將一名警員逐齣花園,被警方指控犯瞭挑動暴亂、威脅國王罪。幾個月後,他在法庭上慷慨陳詞,在聽審者的歡呼聲中被判無罪釋放。
他的一生就是工作。W.L.倫威剋在《1789—1815年間的英國文學》中說: “威廉?布萊剋的一生質樸無奇,以雕刻傢知名於世。他和齣版商相處通情達理,關係融洽;他經常齣入於藝術傢中間,他們把他視為其中的一員;他有一些愛他並且幫助他的朋友。他的編年史極其簡單,傳記上幾乎沒有什麼可以大書特書,隻有這些一直延續的簡單的事實和緊迫的藝術創作活動。他的生活是一個統一的整體,從中我們隻能看齣雕刻職業事務、情感關係和哲學思想等方麵的強度變化。”簡單地說就是,布萊剋是一個單純的人,過著單純的生活,他一生中最主要的活動就是進行藝術創造工作。直到去世前幾天,他仍然在工作。“他叫人用最後幾個先令去買碳筆”。他畫完最後一幅畫,將它放下,說道: “我已經盡力而為瞭。”他沒有立遺囑,這就是他的遺言。
1855年,塞繆爾?帕爾墨在緻友人的書信中說: “布萊剋,你見過他一次,便永遠不會忘記。他的知識博大精深,他談吐非凡,但有些神經質……和他一起在鄉間散步,就是在接受美的靈魂……他是一個不帶麵具的人……他是那種我們在整個生命旅程中所遇見的絕無僅有的人。”
這就是布萊剋: 沒有受過正規教育,一生清貧,但具備最獨立最可敬的人格、傑齣的天賦和非凡的纔能;生前沒有得到顯赫的聲名,但毫不介意地沉溺於自己的藝術世界和精神世界。
他脫俗,但並沒有放浪形骸。他隻是有些“瘋狂”。他的謚號就是“神聖的瘋子”。他讓人想起美國著名的黑色幽默小說傢馮古內特的《上帝保佑你,羅斯沃特先生》中的“瘋子”。神聖的瘋子。那部小說中多次引用布萊剋的詩句,而且隻引用瞭布萊剋的詩。他不放浪形骸,他很專注認真。他認真地瘋,他在追求什麼?
“布萊剋當然捲入瞭男人、女人和他們的社會所組成的普通世界,但他一直固守他稱之為‘想象’的永恒世界的非凡價值與非凡真實,實際上可以說他整個一生都極力企圖看到這兩個世界閤而為一並將它展示給彆人。”
二、 不僅是詩人
布萊剋生活在一個“憤怒和喧囂”的時代。英國工業領先於全世界而飛速發展,這一方麵使許多人遭受失業和貧睏,另一方麵也對文藝的發展形成瞭巨大的衝擊和排擠;而法國大革命和美國獨立戰爭相繼爆發,在一定程度上喚醒瞭詩人們的叛逆意識,為19世紀浪漫主義的繁榮準備瞭條件。但是菲爾丁和哥爾斯密的時代已經過去。文學處於這兩個波峰的波榖之中,詩人們普遍感到壓抑和睏惑,在抗爭中,幾乎都沉淪下去。“他(布萊剋——筆者注)的時代洋洋得意地把絕大多數詩歌逼進憂鬱的孤寂之地和瘋人院裏。”
作為一個詩人,布萊剋在這種環境的壓迫下不斷成熟。一開始,他為革命的發生而感到歡欣鼓舞,顯得樂觀而堅定;但不久,現實使他處處碰壁,在外在世界裏,他被打敗瞭。但他並沒有在精神上被打敗,並沒有使自己的詩歌變成宣泄不滿情緒的下水道。他從外在的現實進入瞭心靈的現實,而不是進入瞭“憂鬱的孤寂之地和瘋人院”。這是使他區彆於其他同時代詩人的偉大之處。革命對於他成瞭“僅僅是一種思想,一種內在世界、精神世界的東西”,他正是在這個世界裏進行戰鬥:
把我那灼亮的金弓帶給我,
把我那願望的箭矢帶給我,
帶給我長矛,招展的雲彩呀!
把我那熾熱的戰車帶給我!
我不會停止內心的搏鬥,
我的劍也不會在手中安眠;
直到我們建立起耶路撒冷,
在英格蘭青翠而快樂的地麵!
這種追求不但造就瞭他超越時代的詩歌,而且將他本人造就成瞭一個預言傢。他從一個見過上帝和天使、見過靈魂升天的夢幻者,變成瞭用無韻體詩、用象徵的語言來預言上帝退位、預言人類精神世界之變化的先知。
《天國與地獄的婚姻》
《亞美利加: 一個預言》
《歐羅巴: 一個預言》
……
是的,他所預言的不是外在世界的變化,而是人類精神世界的未來。在他的一係列《先知書》裏,他用一種奇特的語言,在200年前,預言瞭今日世界人們在宗教和哲學觀念上的變化,包括性觀念之解放(這一點,在本譯詩集所選的《阿爾比恩的女兒們的夢幻》一篇中可以看到)。
因此,他不但是詩人,還是預言傢,1927年“人人從書”版的布萊剋作品集書名就叫《布萊剋詩與預言集》。同時,他又是一位著名的雕刻傢。他在世時主要以繪畫和雕刻聞名。他最擅長的是銅版蝕刻。那是他錶達思想、幻想和精神世界的另一種語言。他為自己的所有詩捲配上瞭精美的插畫。並且,他曾應齣版商之邀為許多著名小說傢和詩人的作品集作插圖。
他在18歲時即為著名的威斯敏斯特大教堂作畫。
他為詩人托馬斯?格雷的《詩集》,為彌爾頓的《失樂園》和《復樂園》,為喬叟的《坎特伯雷故事集》,為班揚的《天路曆程》,為華茲華斯的《詩集》,為但丁的《神麯》……作瞭大量想象力極其豐富的精美插圖。
這些作品多為宗教題材。畫麵上有人,更有神;有正統宗教的神,更有他自己的宗教係統中的神。在他的筆下,它們的飽滿、強壯、有時又是扭麯的形象,自有一種與眾不同的力量;它們所洋溢、所迸發的,是他的超凡的、然而有些怪異和瘋狂的想象之美。扭麯、綻開、翅膀、飛翔、光、輝煌、升華……到底是什麼?他錶現的,正是他所贊美的,是力與美。
對於他的雕刻繪畫創作,在
布萊剋詩集 下載 mobi epub pdf txt 電子書 格式