發表於2024-11-25
世界語言方言差異之大者,莫過漢語。往往同一個字,有的方言聲調高低不同,有的方言韻母結構不同,還有的方言聲母也不甚相同。這些差異不僅形成瞭漢語方言語音韆姿百態的變化,也對不同區域方言的互懂度造成瞭深刻影響。本文受鄂東南一地方言差異的啓示,認為音節結構在漢語方言語音差異中扮演著重要角色,嘗試性地將漢語方言分為音節穩固型與音節簡約型兩組,以期為漢語方言的宏觀曆史提供一個具有概括力的解釋。
為什麼很多北方人覺得粵方言比吳方言更易學?為什麼很多人覺得吳方言聽感上像音符甚至像日語?同屬長江中遊的湘方言與贛方言為何語音差異如此懸殊?閩南方言的韻母為何會比北京話多齣一倍?通過閱讀本書,您也許可以找到一些答案。
《音節結構與方言分組:鄂東南方言的個案研究》以湘贛關係為主綫,以音節結構為切入點,從共時、曆時兩個角度探討瞭鄂東南方言與湘、贛方言之間的區彆與聯係。作者試圖通過中古韻尾差異在通語、贛方言、湘方言及鄂東南方言中的不同錶現來討論贛方言韻母音係的實質,在類型學視野下分析鄂東南方言的內部分歧及其與湘、贛方言的關係;在此基礎上,作者還嘗試將漢語方言分為音節穩固型和音節簡約型兩組,並從類型標準、分化節點、時間深度三方麵著重對後者進行瞭分析。
李佳,碩博階段師從著名語言學傢、北京大學王洪君教授,現為武漢大學文學院講師,兼任國傢語委科研機構中國語情與社會發展研究中心研究人員,研究方嚮為漢語方言學、社會語言學、漢外語言對比。與本書相關的主要成果有:《鄂東南方言蟹假果攝的主要元音及相關問題》(《方言》2010年第2期)、《鄂東南方言歸屬再思考》(《贛方言研究》第二輯,中國社會科學齣版社2012年)、《贛語韻母的“弇侈同韻”及其類型學解釋》(《語言研究》2015年第4期)、《從湘贛方言韻尾之彆看“吳楚方言連續體”的性質》(《中國方言學報》第六期,商務印書館)。承擔國傢語委“十二五”科研規劃2014年度重點項目“教育領域方言文化保護狀況調查研究”(ZDI125-31)。
序(王洪君)
前言
第一章 緒論
1.1 音節與音節結構
1.2 方言分區與分組
1.3 湘方言與贛方言
1.4 章節安排
第二章 鄂東南方言的既往研究
2.1 鄂東南的區域概況
2.2 鄂東南方言的既往研究
第三章 音係總述
3.1 鄂東南方言的聲母
3.2 鄂東南方言的聲調
3.3 鄂東南方言的韻母
第四章 韻母各述之——一蟹假果攝
4.1 通語蟹假果攝的演變
4.2 贛方言之ai-a-3序列
4.3 湘方言之a-o-u序列
4.4 鄂東南方言的東西差異
第五章 韻母各述之二——遇效流攝
5.1 通語遇效流攝的演變
5.2 效攝一u尾的湘贛差異
5.3 侯韻一u尾及主元音的湘贛錶現
5.4 鄂東南方言的效流攝
第六章 韻母各述之三——前鼻韻
6.1 前後鼻韻的分彆和通語前鼻韻的演變
6.2 贛方言前鼻韻的鼻尾
6.3 湘方言前鼻韻的鼻化
6.4 鄂東南方言前鼻韻演變
第七章 韻母各述之四——後鼻韻
7.1 通語後鼻韻的演變
7.2 贛方言後鼻韻之三足鼎立
7.3 湘方言之宕梗互混與通攝低化
7.4 鄂東南方言的後鼻韻
第八章 贛方言韻母的音係實質
8.1 CVC型的音節結構
8.2 僅外元音的音係格局
第九章 贛方言韻母的楚化
9.1 何謂楚化
9.2 相關方言韻母匯總
9.3 楚化的主要音係過程
第十章 音節結構與漢語方言的分閤
10.1 端木三(2008)對漢語音節結構的分析
10。2 音節結構曆史演變的兩條基本假設
10.3 音節結構與漢語方言的分化
10.4 音節結構與漢語方言的融閤
第十一章 結語
11.1 曆史語言學與社會語言學的統一
11.2 譜係分化與地域融閤的統一
11.3 科學精神與人文精神的統一
參考文獻
一 專著
二 論文
後記
序
這本書的基礎是李佳的博士論文。從碩士到博士,李佳跟我整整七年!他的書稿付梓中華書局,真為他高興。再次捧讀,仍是當年的驚嘆——文字簡約,讀來很舒服;信息量大、視野開闊,又不得不反復推敲纔能跟上其思路。
本書所研究的鄂東南方言,地處鄂贛湘三省交界,內部分歧大,被學界公認為湘贛過渡方言或湘贛混閤方言。研究這種方言,特彆是其形成的曆史,有相當的難度:鄂東南移民與湘贛兩省人口的關係涉及多個曆史時期,錯綜復雜;該地區方言與湘贛兩大方言的關係,特彆是不同曆史時期與贛方言或湘方言的關係,變化過程和變化動因均有待分析。李佳的研究結閤移民和方言的關係確定該區方言的源頭及後期的演化和接觸進程,從而離析齣演化和接觸兩類性質不同的過程,並分析齣兩種過程中均存在人類語音普遍的類型學特徵(音節結構類型)作用的主綫:
第二章用一張錶詳細介紹瞭沙市以下荊江河段的發育過程、雲夢澤的形成瓦解與洪湖的擴展,這些地理環境的變更與當前鄂東南地理上的相對封閉性、內部東西兩片的分彆、移民開發垸田的時間密切相關。再用一張大錶具體說明瞭該區域曆代行政區劃變化、大規模移民及長期屯軍等重要事件的時間,為鄂東南人群與贛人、湘人的關係梳理齣瞭基本的綫索。
第三章簡單介紹鄂東南方言的聲韻調,在前人研究的基礎上重點分析其地域內部音係的分歧點和共同點,並粗綫條地梳理齣該區與湘、贛在聲韻調上最主要的異同、這些異同所反映齣的鄂東南方言的源頭及曆史深度。之所以要在研究甫始就做這樣的梳理,是因為鄂東南方言聲母和聲調的曆史探源相對簡單:(1)聲母屬於全濁歸次清的贛方言型,通山一地歸全清其實隻限於城關等極少數點,微母日母、知章莊、泥來等其他標準則無法用來確定鄂東南的源頭是贛還是湘;(2)聲調比湘贛都更為簡單,但贛的聲調可以直接地作為該區的源頭,而湘則比較復雜,特彆是入聲除長沙一點之外均有派入陰聲的後期演變,無法直接作為入聲基本獨立一調的鄂東南聲調的源頭。與聲母聲調不同,鄂東南地區韻母的區內分歧、與湘贛的異同及異同關係的曆史深度相對復雜:(1)從韻尾看,區內分為兩片:西南方嚮各點的各種韻尾保留較好(與北贛方言類似),而東北方嚮則韻尾有較多的弱化或脫落(與多數湘方言類似);(2)從主元音看,李佳在前人基礎上,以《切韻》重韻是否閤流和十六攝開閤四等是否閤流作為標準,總結齣全國方言韻母閤流時間深度的兩個蘊含係列,用以為鄂東南方言韻母的曆史時間深度定位:
①支脂有彆(閩)?咍泰有彆(吳、贛北、[鄂東南個彆點])?覃談有彆(贛北、[鄂東南一半])?魚虞有彆(湘、贛其他、[鄂東南全部]);也即,以《切韻》重韻係統為齣發點,鄂東南有一半方言可探源到保留《切韻》重韻較多的北贛方言,早於十六攝,也早於湘方言。
②江攝近通(閩客)?三、四等有彆(吳南)?豪肴有彆(粵、贛北)?咍皆、寒山、曾梗有彆(贛湘其他、[鄂東南幾乎全部])?桓山有彆(江淮、新湘)?果假、灰皆有彆(其他官話)。也即,以宋代十六攝為齣發點,可看齣宋之後鄂東南在十六攝及開閤四等的閤流問題上的進展:比閩客、吳南、粵、贛北快,比新湘和官話慢,與贛湘其他基本同步。
通過這一章梳理,論文研究的主綫得以確定:以不同韻尾的韻母為分類觀察的對象,以宋十六攝係統為考察的起點,通過今贛湘兩方言和鄂東南內部的多點比較,重建其共時差異所反映的曆時變化過程,分析其變或不變的動因。
之後進入研究的主體,以十六攝為起點,分蟹假果(主元音為低的無尾與i尾韻)、遇效流(u尾與主元音為u的無尾韻)、前鼻尾韻、後鼻尾韻四大部分來討論。四部分均先用一張錶介紹通語變化,再描寫贛方言各地的錶現、湘方言各地的錶現、鄂東南各點或近贛、或近湘的錶現及內部分片的標準,之後重點分析其曆時的變化過程及變或不變的動因。贛方言音係的基點是曆史深度至少可探及宋代通語的CVC音節結構和主元音係統格局:贛方言完整保留瞭宋代通語的韻尾,各攝主元音因此不似湘方言那般鏈式高化,假二占據主元音係統格局的前低元音位置;與贛方言不同,湘方言則多為CV音節,韻尾普遍弱化或脫落,單元音的增多使得各攝主元音發生瞭平行的鏈式高化,蟹攝二等代替假二占據係統格局的前低元音位置,而假二被擠壓到後低元音,在多數方言點還高化為o等後中元音。在贛湘對比的基礎上再看鄂東南:鄂東南的西片方言直接承繼瞭北贛的CVC音節結構和主元音格局;東片方言則雖然與湘方言一樣有主元音平行高化鏈,但各主元音所轄字音卻差距甚大,特彆是入聲字歸屬哪個主元音與湘方言完全不同。李佳指齣,與西片不同,東片有在不同時期分彆受外源和內源因素影響而引發的兩次大的音係變化:第一大變化發生在宋代,該片在這一時期發生瞭音節CV化和多攝主元音的平行高化。這一變化是外源性因素引發的:北贛移民在所說贛方言的基礎上,受原住民或周邊方言中與湘相同的CV音節結構的感染而發生,從而使該片方言錶層的韻母格局變得跟湘方言十分相似。但要注意的是,這種變化僅限於錶層音係的“感染”而不是改變同源關係的“融閤”或“替換”,因為其字音分閤關係仍與湘方言完全不同。第二個大變化是在宋之後的某個時期,已經CV化的音節,又因元音的平行高化、高或次高元音的高頂齣位而重新齣現CVC式音節(如i復化為ai),這一變化是音係自身的內源性調整造成的。
近幾十年來贛、湘、鄂東南方言均各有相當全麵的多點共時描寫和相當深入的對比分析。李佳對已有的高水平研究有很好的辨彆能力並真心尊重,不僅詳細說明材料齣處,而且盡量全麵地介紹這些學者的對比分析,特彆點齣其中的亮點。但是,不同的研究有不同的主題和研究思路,如何把前人已有的高水平研究成果運用到另外的主題和思路中,體現齣李佳的功力。李佳低調,但文中每張錶的材料經他精心的重排,卻是很好地貼閤瞭他的研究主題和思路,顯示齣瞭新的價值。
李佳囑我,多說不足,少說優點。我感到該研究的不足是:(1)自己田野調查得到的第一手材料偏少;(2)文字簡約太過,錶多而文字說明少,以緻有些地方缺少為什麼要列舉某些材料的銜接。在第一段中我說“不得不反復推敲纔能跟上其思路”,其實不完全是贊語。
李佳寡言,卻總能齣我意料。2003年他讀完華中師範大學本科來報考北大研究生時,好像還沒有自己的主攻目標。碩士導師由教研室分配,我說瞭句“給我個男生吧”,李佳就分給瞭我。那時我正忙於漢語韻律的研究,希望他主攻我的另一研究方嚮——曆史語言學,卻幾乎無暇顧及他。後來發現,李佳真的十分適閤並真心喜愛這個方嚮。他在湖北齣生長大,卻學會瞭粵方言、閩南方言和客傢話;到北大後還選修瞭德語、法語、俄語、日語和梵語!他學南方方言有自己獨特的方法,先從電颱的港澳颱粵閩客節目和粵語歌麯中學會很多單句,之後纔到我這裏來藉記有粵閩客字音的方言調查字錶去復印。這種方法使他能夠在交際中聽說這些方言(雖然不一定熟練),不像我隻知道字音的對應規則但無法聽說和交際。
我們教研室曆史語言學的相關課程較多,比如徐通鏘老師的語言學方法論,保亞的語言接觸研究,王超賢的印歐比較語言學、類型學語料分析等等。特彆是王超賢老師,除運用啓發式教學,輔導學生從網上查找不同語言的資料,分析與漢語、英語類型完全不同的陌生語言之外,還在業餘時間組織學生成立興趣小組(印歐小組)開展科研,自費帶領學生到首師大、南開等高校開展校際學術交流,帶來瞭不求短期科研數據、隻求從容享受科學新知的科研新風。李佳的研究視野和語料分析能力,很多是受惠於王超賢老師。
生於武漢的李佳從小就嚮往武漢大學,嚮往那裏濃厚的人文氣息和美麗的校園;所以當武漢大學中文係願意提供他教員的崗位,他毫不猶豫就簽約瞭。工作後我們還一直保持聯係。他很努力,在武大不斷地明顯進步。本來我一直擔心講課會是他的弱項,但他通過精心製作電腦課件達到瞭很不錯的課堂效果。除瞭中文係的教學工作,他還兼任教育部設在武大的中國語情與社會發展研究中心的工作。雖然對多種南方方言和多種外國語言饒有興趣,但對於國傢通用語的重要性,他在北大時期就多有理論上的關注,去武大後又做瞭一些新的思考。本書李佳的前言我很喜歡,它體現齣一種不同於鄉愁但同樣深刻動人的傢國情懷。
王洪君 ?
2017年3月於承澤園
音節結構與方言分組:鄂東南方言的個案研究 下載 mobi pdf epub txt 電子書 格式 2024
音節結構與方言分組:鄂東南方言的個案研究 下載 mobi epub pdf 電子書音節結構與方言分組:鄂東南方言的個案研究 mobi epub pdf txt 電子書 格式下載 2024