大衛·科波菲爾(精裝 套裝上下冊)/企鵝經典

大衛·科波菲爾(精裝 套裝上下冊)/企鵝經典 下載 mobi epub pdf 電子書 2024


簡體網頁||繁體網頁
[英] 狄更斯 著,張榖若 譯



點擊這裡下載
    

想要找書就要到 圖書大百科
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!

發表於2024-12-25

類似圖書 點擊查看全場最低價


圖書介紹

齣版社: 上海文藝齣版社
ISBN:9787532163267
版次:1
商品編碼:12166329
包裝:精裝
叢書名: 企鵝經典叢書
開本:32開
齣版時間:2017-08-01
用紙:書寫紙
頁數:1204
套裝數量:2
字數:1008000
正文語種:中文


相關圖書





圖書描述

編輯推薦

適讀人群 :廣大讀者
  

“企鵝經典”——書界的奧斯卡,較負盛名的文學叢書之一
  ?“企鵝經典”叢書中文版以企鵝齣版集團授權使用的“企鵝”商標作為叢書標識,並采用瞭企鵝原版圖書的編輯體例與規範,延續瞭“企鵝經典”書係“簡裝,而不簡單”的一貫風格。
  ?“企鵝經典”叢書中文版既非拾遺補漏,更非老書重刊,而是希望推齣“經典作品、經典譯本、經典名傢導讀”的優秀版本,打造一套高品質的名著典藏叢書。叢書譯本都來自聲望傑齣的翻譯傢,是讀者公認的、文質兼美的經典譯本。譯文務求貼近作者的語言風格,盡可能忠實地再現原著的內容與品質。
  ?導讀是“企鵝經典”叢書中文版較大的特色之一。每一本書都精選名傢撰寫的導讀文字,幫助讀者更好地理解作品。這些導讀不但是理解名著的鑰匙,更是文學評論的典範美文。
  ?封麵插畫古典主義和藝術氣息濃厚,有一種懷舊的味道但又不缺乏現代感,善於用色彩和場景營造齣帶有意味的圖像,來錶達文中的主題或人物細膩的情感,畫麵往往帶有一種浪漫主義色彩,個性鮮明且辨識度高。
  ?總之,這套“企鵝經典”叢書中文版給自己設定瞭一個絕對不低的標準,期望能將讀者引入莊重而溫馨的文化聖殿。

內容簡介

  

主人公科波菲爾是個遺腹子,繼父對他和母親橫加虐待。母親不久去世,科波菲爾淪為孤兒。他找到姨婆,在她的監護下開始新的生活。世事變遷,親情友愛令人歡欣,風波和傷痛予人磨練,科波菲爾最終成為一名成功作傢,並與至親愛人幸福結閤。
  小說采用第一人稱敘事,融入瞭作者本人的許多生活經曆,具有強烈的自傳色彩,語言詼諧風趣,情節麯摺,畫捲宏大,展示瞭十九世紀中葉英國的廣闊畫麵。在查爾斯?狄更斯諸多長篇小說作品中,《大衛?科波菲爾》被他稱為“寵愛的孩子”。

作者簡介

查爾斯·狄更斯(Charles Dickens,1812-1870),十九世紀英國批判現實主義小說傢。齣生於海軍小職員傢庭,少年時因傢庭生活窘迫,隻能斷斷續續入校求學。後被迫到工廠做童工。十五歲以後,當過律師事務所學徒、錄事和法庭記錄員。二十歲開始當報館采訪員,報道下議院。一八三六年開始發錶《鮑茲劄記》。同年,陸續發錶連載小說《匹剋威剋外傳》,數期後便引起轟動。初獲成功後,開始專門從事長篇連載小說的創作。
狄更斯一生共創作長篇小說十四部,中篇小說二十餘部,短篇小說數百篇,特寫集一部,長篇遊記兩部,《兒童英國史》一部,以及大量演說詞 、書信 、散文、雜詩。藝術上以妙趣橫生的幽默、細緻入微的心理分析,以及現實主義描寫與浪漫主義氣氛的有機結閤著稱。代錶作包括《霧都孤兒》(1838)、《老古玩店》(1841)、《董貝父子》(1848)、《大衛?科波菲爾》(1850)、《艱難時世》(1854)、《雙城記》(1859)、《遠大前程》(1861)等。

精彩書評

  

《大衛?科波菲爾》是所有英國小說中較好的一部,是可以與《聖經》相提並論的偉大著作。
  ——列夫?托爾斯泰

目錄

上 冊
作者序 1
第一章 呱呱墜地 1
第二章 漸漸解事 19
第三章 地換人易 40
第四章 受辱濛羞 62
第五章 被遣離傢 87
第六章 識人更多 111
第七章 在校的第一學期 121
第八章 偷得假期半日歡 145
第九章 永遠難忘的生日 165
第十章 名為贍養,實屬遺棄 181
第十一章 含辛茹苦,自食其力 206
第十二章 決計逃走 227
第十三章 決心之後 239
第十四章 俠肝義膽 265
第十五章 再世為人 285
第十六章 去故更新,非止一端 299
第十七章 古城遇故 329
第十八章 一度迴顧 352
第十九章 冷眼旁觀 362
第二十章 史朵夫宅裏 384
第二十一章 小愛彌麗 396
第二十二章 舊地重遊,新人初識 423
第二十三章 證實所聞,選定職業 455
第二十四章 放縱生活,初試淺嘗 475
第二十五章 吉星與煞星 486
第二十六章 墜入情網 513
第二十七章 托米?特萊得 534
下 冊
第二十八章 米考伯先生叫陣 547
第二十九章 重到史朵夫府上 573
第三十章 失一故人 583
第三十一章 失一更重要的故人 593
第三十二章 長途初登 606
第三十三章 如在雲端 630
第三十四章 突如其來 651
第三十五章 抑鬱沮喪 663
第三十六章 奮發力行 690
第三十七章 一杯冷水 712
第三十八章 事務所瓦解 723
第三十九章 維剋菲與希坡 745
第四十章 尋遍天涯 771
第四十一章 朵蘿的姑姑們 782
第四十二章 搬是弄非 803
第四十三章 二度迴顧 828
第四十四章 傢庭瑣屑 839
第四十五章 預言竟驗 859
第四十六章 消息傳來 879
第四十七章 瑪 莎 896
第四十八章 甘苦自知 910
第四十九章 墜入五裏霧中 925
第五十章 夢想實現 941
第五十一章 登上更長的徵途 954
第五十二章 山崩地裂,助威成勢 977
第五十三章 再一度迴顧 1008
第五十四章 虧空負纍 1015
第五十五章 暴風疾雨,驚濤駭浪 1034
第五十六章 新愁舊恨 1049
第五十七章 萬裏徵人 1057
第五十八章 去國遣愁 1070
第五十九章 倦遊歸來 1078
第六十章 愛格妮 1099
第六十一章 一對悔罪人,令人發深省 1111
第六十二章 指路明燈 1127
第六十三章 萬裏故人來 1138
第六十四章 最後一次迴顧 1148
導讀






精彩書摘

第一章 呱呱墜地
在記敘我的平生這部書裏,說來說去,我自己是主人公呢,還是扮那個角色的另有其人呢,開捲讀來,一定可見分曉。為的要從我一生的開始,來開始我一生的記敘,我就下筆寫道:我生在一個星期五夜裏十二點鍾。彆人這樣告訴我,我自己也這樣相信。據說那一會兒, 當當的鍾聲,和呱呱的啼聲,恰好同時並作。
收生的護士和左鄰右捨的幾位女聖人(她們還沒法兒和我親身結識 以前好幾個月,就對我發生瞭強烈的興趣瞭),看到我生在那樣一個日 子和那樣一個時辰,就煞有介事地喧嚷開瞭,說我這個人,第一,命 中注定要事事倒黴;第二,賦有異稟能看見鬼神。她們相信,凡是不幸生在星期五深更半夜的孩子,不論是姑娘還是小子,都不可避免地要具有這兩種天賦。關於第一點,我無需在這兒多說什麼。因為那句預言,結果是其應 如響呢,還是一點也沒應驗呢,沒有比我這部傳記能錶得更明白的瞭。 至於她們提的那第二點,我隻想說,我這份從胎裏帶來的“傢當”,如 果不是我在繈褓之中還不記事的時候就都叫我揮霍完瞭,那頂到現在, 它還沒輪到我的名下呢。不過這份“傢當”,雖然一直地沒能到我手裏, 我卻絲毫沒有抱怨的意思;不但如此,萬一另有人現在正享受著這份財富,我還熱烈地歡迎他好好地把它守住瞭呢。
我下生的時候,帶有頭膜;這個頭膜,曾在報上登過廣告,要以十五幾尼的廉價齣售。當時航海的人,囊中缺乏金錢,買不起這件東西呢,還是心中缺乏信念,情願要軟木作的救生衣呢,我不得而知。我隻知道,應徵齣價的,隻有孤零零的一個人,還是個和經紀期票有關的代訟師。他隻齣兩鎊現錢,下剩的買價,全用雪裏酒準摺。比他這個條件再多要求一點,那就連對他擔保,說這件東西準能使他免遭溺死之禍,他也都不接受。這樣一來,我們隻好完全乾賠廣告費,把廣告撤迴;因為,說到雪裏,我那可憐、親愛的母親自己也有這種酒正在市上求售呢。十年以後,這個頭膜,在我的傢鄉那一塊兒,用抓彩的方式齣脫瞭:抓彩的一共五十個人,每人齣半剋朗,得彩的齣五先令。抓彩的時候,我也在場。我現在記得,我當時看著我自己身上的一部分,用這種方式齣脫瞭,覺得很不得勁兒,心裏不知道怎麼著纔好。我還記得,抓著瞭那個頭膜的是一個老太太。她提著個小籃子,萬般無奈的樣子從籃子裏掏齣瞭那規定好瞭的五先令,都是半便士的零錢,還少給瞭兩便士半,因為費瞭很大的工夫和很大的勁兒,算給她聽,說她的錢不夠數,她到底還是沒明白。她倒是果真並沒淹死,而是活到九十二歲的高齡,洋洋得意壽終正寢的。這件事,在我們那一帶,都認為瞭不起,過瞭許多年還都不忘。據我的瞭解,這個老太太,一直到死的時候,老是驕傲地自誇,說她這一輩子,除瞭過橋,就從來沒打水上麵走過;並且,她一直到死,喝著茶的時候(她極愛喝茶),老氣忿忿地說那些航海一類的人,不怕上帝見罪,竟敢大膽,像野馬一樣,繞世界“亂跑”一氣。你跟她說,有些日常離不開的東西,茶也許得包括在內,都是這些她認為亂跑一氣的人跑齣來的,她卻不論怎麼也不能懂。她老是用“咱們不要亂跑”這句話迴答你,迴答的時候,還永遠是斬釘截鐵的口氣,永遠是自以為是、理直氣壯的樣子。
現在,我自己也不要像野馬一樣“亂”說一氣瞭,還是言歸正傳,接著說我怎樣下生好啦。 我生在薩福剋郡的布倫得屯,或者像在蘇格蘭的說法,生在布倫得屯“那方近左右”。我是個背生兒。我睜開眼睛看見天日的時候,我父親已經閉上眼睛不見天日,有六個月瞭。我自己的父親,竟會沒看見我,即便現在,我一想起來,都起一種怪異之感。我父親在教堂墓地裏的白色墓碑,在我那剛剛懂事的幼小心靈裏,引起瞭種種聯想;我們那個小起坐間,爐火熊熊,燭光煌煌,而我們傢裏所有的門卻都又拴著,又鎖著,把我父親的墳,淒涼孤寂地屏在外麵一片昏暝的寒夜裏(我有時覺得,那簡直地是殘酷),這種情況,在我那幼小的心靈裏,也引起瞭一種難以名狀的憐湣之情:這種種聯想和這種憐湣之情,我現在模模糊糊地迴憶起來,尤其起一種怪異之感。
我父親有一個姨母,那自然就是我的姨婆瞭(關於她,我一會兒還有許多的話要說),她是我們親友中間特殊的大人物。她叫特洛烏小姐,我母親卻老叫她是貝萃小姐,不過那隻是我那可憐的母親,對於這位凜然不可犯的人物,剋服瞭畏懼之心而敢提起她來(那種時候並不常有),纔那樣叫她。我這位姨婆,當年嫁瞭個丈夫,既比她年輕,又生得很美,但是他卻決不是“美之為美在於美行”這句傢常古訓裏所說的那樣。因為大傢都深深地疑心,認為他打過貝萃小姐,甚而還認為有一次,因為日用問題爭吵起來,他竟作瞭一瞭百斷的安排,行動雖然匆遽,態度卻很堅決,要把貝萃小姐從三層樓的窗戶那兒,扔到樓底下去。顯而易見,他們兩個脾氣不投;所以貝萃小姐,沒有法子,隻得給瞭他一筆錢,算是雙方同意,兩下裏分居。他帶著我姨婆給他的這筆錢,到印度去瞭。據我們傢裏一種荒乎其唐的傳聞,說在印度,有一次有人看見他和一個馬猴,一塊兒騎在大象身上。不過,據我想,和他一塊兒騎在大象身上的,決不會是馬猴,而一定是公侯之類,再不就是母後什麼的。反正不管怎麼說吧,他走瞭不到十年,消息就從印度傳來,說他這個人不在瞭。我姨婆聽見瞭這個消息,心裏是什麼滋味,沒有人知道。因為他們兩個分居以後,她跟著就又姓瞭她作姑娘那時候的姓,在遠處海邊上一個小村子裏買瞭一所小房兒,用著一個女僕,以獨身婦女的身份,立門戶過起日子來;從那時以後,據大傢的瞭解,完全隔絕人世,堅定不移地不問外事。
我相信,我父親曾有一個時期,是她最喜歡的人,但是我父親一結婚,卻把她給得罪苦瞭。原來她不贊成我母親,說我母親是個“蠟油凍的娃娃”。她從來沒見過我母親,不過她卻知道我母親還不到二十歲。 我父親和貝萃小姐生分瞭以後,就和她沒再見麵兒。我父親和我母親結婚的時候,我父親的歲數比我母親大一倍。我父親的身子骨又不很壯實。結瞭婚一年,他就去世瞭,他去世以後六個月,我纔齣世的,像我剛纔說的那樣。
……

前言/序言

企鵝經典叢書齣版說明
這套中文簡體字版“企鵝經典”叢書是上海文藝齣版社攜手上海九久讀書人與企鵝齣版集團(Penguin Books)的一個閤作項目,以企鵝集團授權使用的“企鵝”商標作為叢書標識,並采用瞭企鵝原版圖書的編輯體例與規範。“企鵝經典”凡一韆三百多種,我們初步遴選的書目有數百種之多,涵蓋英、法、西、俄、德、意、阿拉伯、希伯來等多個語種。這雖是一項需要多年努力和積纍的功業,但正如古人所雲:不積小流,無以成江海。
由艾倫?萊恩(Allen Lane)創辦於一九三五年的企鵝齣版公司,最初起步於英倫,如今已是一個龐大的跨國集團公司,尤以麵嚮大眾的平裝本經典圖書著稱於世。一九四六年以前,英國經典圖書的讀者群局限於研究人員,普通讀者根本找不到優秀易讀的版本。二戰後,這種局麵被企鵝齣版公司推齣的“企鵝經典”叢書所打破。它用現代英語書寫,既通俗又吸引人,裁減瞭冷僻生澀之詞和外來成語。“高品質、平民化”可以說是企鵝創辦之初就奠定的齣版方針,這看似簡單的思路中植入瞭一個大膽的想象,那就是可持續成長的文化期待。在這套經典叢書中,第一種就是荷馬的《奧德賽》,以這樣一部西方文學源頭之作引領戰後英美社會的閱讀潮流,可謂高瞻遠矚,那個曆經磨難重歸傢園的故事恰恰印證著世俗生活的傳統理念。
經典之所以謂之經典,許多大學者大作傢都有過精闢的定義,時間的檢驗是一個客觀標尺,至於其形成機製卻各有說法。經典的誕生除作品本身的因素,傳播者(齣版者)、讀者和批評者的廣泛參與同樣是經典之所以成為經典的必要條件。事實上,每一個參與者都可能是一個主體,經典的生命延續也在於每一個接受個體的認同與投入。從企鵝公司最早齣版經典係列那個年代開始,經典就已經走齣學者與貴族精英的書齋,進入瞭大眾視野,成為韆韆萬萬普通讀者的精神伴侶。在現代社會,經典作品絕對不再是小眾沙龍裏的寵兒,所有富有生命力的經典都存活在大眾閱讀之中,它已是每一代人知識與教養的構成元素,成為人們心靈與智慧的培養基。
處於全球化的當今之世,優秀的世界文學作品更有一種特殊的價值承載,那就是提供瞭跨越不同國度不同文化的理解之途。文學的審美歸根結底在於理解和同情,是一種感同身受的體驗與投入。閱讀經典也許可以被認為是對文化個性和多樣性的最佳體驗方式,此中的樂趣莫過於感受想象與思維的異質性,也即穿越時空閱盡人世的欣悅。換成更理性的說法,正是經典作品所涵納的多樣性的文化資源,展示瞭地球人精神視野的寬廣與深邃。在大工業和産業化席捲全球的浪潮中,迪斯尼式的大眾消費文化越來越多地造成瞭單極化的擬象世界,麵對那些鋪天蓋地的電子遊戲一類文化産品,人們的確需要從精神上作齣反撥,加以製衡,需要一種文化救贖。此時此刻,如果打開一本經典,你也許不難找到重歸傢園或是重新認識自我的感覺。
中文版“企鵝經典”叢書沿襲原版企鵝經典的一貫宗旨:首先在選題上精心斟酌,保證所有的書目都是名至實歸的經典作品,並具有不同語種和文化區域的代錶性;其次,采用優質的譯本,譯文務求貼近作者的語言風格,盡可能忠實地再現原著的內容與品質;另外,每一種書都附有專傢撰寫的導讀文字,以及必要的注釋,希望這對於幫助讀者更好地理解作品會有一定作用。總之,我們給自己設定瞭一個絕對不低的標準,期望用自己的努力將讀者引入莊重而溫馨的文化殿堂。
關於經典,一位業已邁入當今經典之列的大作傢,有這樣一個簡單而生動的說法——“‘經典’的另一層意思是:擱在書架上以備一韆次、一百萬次被人取下。”或許你可以驕傲地補充說,那本讓自己從書架上頻繁取下的經典,正是我們這套叢書中的某一種。


大衛·科波菲爾(精裝 套裝上下冊)/企鵝經典 下載 mobi epub pdf txt 電子書 格式

大衛·科波菲爾(精裝 套裝上下冊)/企鵝經典 mobi 下載 pdf 下載 pub 下載 txt 電子書 下載 2024

大衛·科波菲爾(精裝 套裝上下冊)/企鵝經典 下載 mobi pdf epub txt 電子書 格式 2024

大衛·科波菲爾(精裝 套裝上下冊)/企鵝經典 下載 mobi epub pdf 電子書
想要找書就要到 圖書大百科
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!

用戶評價

評分

很好,收貨很快!

評分

挺好的挺好的挺好的

評分

書的質量非常好 紙張微黃 看著很舒服 張榖若的翻譯也非常好 把大衛·考坡菲改成瞭通譯的大衛·科波菲爾

評分

很好,收貨很快!

評分

京東的優惠不如以前瞭,準備到某當去下單

評分

好書推薦好書推薦

評分

書的質量非常好 紙張微黃 看著很舒服 張榖若的翻譯也非常好 把大衛·考坡菲改成瞭通譯的大衛·科波菲爾

評分

好書推薦好書推薦

評分

包裝精美,是我喜歡的?

類似圖書 點擊查看全場最低價

大衛·科波菲爾(精裝 套裝上下冊)/企鵝經典 mobi epub pdf txt 電子書 格式下載 2024


分享鏈接




相關圖書


本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

友情鏈接

© 2024 book.teaonline.club All Rights Reserved. 圖書大百科 版權所有