三故事/福楼拜小说集 [Trois contes]

三故事/福楼拜小说集 [Trois contes] pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025

[法] 居斯塔夫·福楼拜 著,李健吾 译
图书标签:
  • 福楼拜
  • 法国文学
  • 小说集
  • 短篇小说
  • 古典文学
  • 现实主义
  • 文学
  • 小说
  • Trois contes
  • 19世纪文学
想要找书就要到 图书大百科
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!
出版社: 上海译文出版社
ISBN:9787532774210
版次:1
商品编码:12170707
包装:精装
丛书名: 福楼拜小说集
外文名称:Trois contes
开本:32开
出版时间:2017-09-01
用纸:胶版纸
页数:215
正文语种:中文

具体描述

编辑推荐

适读人群 :广大读者
  《三故事》是法国文学大师福楼拜生前创作的最后一部完整的虚构作品,包括三部短篇小说,被公认为作者的成熟之作,是福楼拜小说艺术的集中体现。

  名家名译,著名翻译家李健吾先生译本。收录译者序和作者外甥女的回忆纪念文章,是关于福楼拜、关于李健吾译福楼拜的珍贵研究资料。

  与福楼拜其他三本小说《情感教育》《圣安东的诱惑》《萨郎宝》组成李健吾译福楼拜代表小说集,典雅精装,是难得一见、值得收藏的外国文学经典。

内容简介

  《三故事》是居斯塔夫·福楼拜生前出版的最后一部完整的虚构作品,创作时间跨越30年,被公认为作者的成熟之作。是福楼拜小说艺术的集中体现。屠格涅夫不等法文原作成书,就陆续译成了俄文。福尔考说:“认识福楼拜的,在这里寻见他;不认识的,在这里认识他。”

  其中《慈悲·圣·朱莲的传说》取材于一则中世纪故事,作者去芜存精,把飘渺的传说带回到现实上来;《一颗简单的心》化腐朽为神奇,把不是传奇的材料写成一篇动人的短篇小说;《希罗底》让历史重新鲜活起来,将矛盾冲突集中到一天时间里,从早到晚,让人想起戏剧的严谨结构。这三篇短篇小说分别呼应了作者的《圣安东的诱惑》、《包法利夫人》和《萨郎宝》。


作者简介

  居斯塔夫·福楼拜,GustaveFlaubert(1821-1880),法国作家,以深刻的心理描写、现实主义风格、对人物和社会的清醒观察成就文学大师的地位。
  一八五六至一八五七年间发表小说《包法利夫人》,引发强烈争议,也由此获得文学声名。
  代表作还有小说《萨郎宝》《情感教育》《圣安东的诱惑》以及短篇小说集《三故事》等,对世界文学有着持续深远的影响。

内页插图

精彩书评

  我好久就爱福楼拜,仿佛一位师尊、一位朋友、一位兄长;他的函札是我的枕边书。啊!二十岁的时候,我念了多少回!没有一个句子,我今天不认识的……从此我精神上显著的进步,就是敢于批评它。

  ——安德烈·纪德


  福楼拜用词类(例如动词,接续词等等)复兴法国文字的生命。

  ——马塞尔·普鲁斯特



  《三故事》中的三则故事几乎是福楼拜所有作品的精华。

  ——伊塔洛·卡尔维诺


  认识福楼拜的,在这里寻见他;不认识的,在这里认识他。

  ——福尔考


  福楼拜是法国十九世纪后半叶伟大的小说家,塞克瑞去世之后,欧洲没有一位出乎他的肩右。

  ——英国文学评论家乔治·森茨伯里


  他是世界文学中十分讲究文法修辞的大宗师。他本人是个对世界的绝望者,深知人的劣败,无情揭露。
  ——木心

目录

译者序..........Ⅰ
慈悲·圣·朱莲的传说..........1
一颗简单的心..........47
希罗底..........103
亲密的回忆..........167

精彩书摘

  提起欧班太太的女仆全福,主教桥的太太们眼红了半个世纪。
  她为了一年一百法郎的工资,下厨房,收拾房间,又缝,又洗,又烫,又会套马,又会喂家禽,又会炼牛油,对主妇忠心到底——而她却不是一个心性随和的人。
  她嫁了一个没有家业的美少年,他在一八〇九年初去世,给她留下两个很小的孩子和一屁股债。她只好卖掉她的不动产;除掉杜克的田庄和皆佛司的田庄没有卖,这两所田庄的进项每年顶多也就是五千法郎。她离开她在圣木南的房子,住到一所开销比较小的房子。房子是她的祖上的,在菜场后头。
  这所房子,上面铺着青石瓦,一边是一条夹道,一边是一条通到河边的小巷。房子里头地面高低不平,走路一不当心,就会摔跤。一间狭窄的过堂隔开厨房和厅房。欧班太太整天待在这里,靠近窗户,坐在一张草编的大靠背椅子上。八张桃花心木椅子,一平排,贴着漆成白颜色的板壁。晴雨表底下,有一架旧钢琴,上面放着匣子、硬纸盒子,堆得像金字塔似的。壁炉是黄颜色的大理石,路易十五时代的式样,一边一张靠垫的小软椅,上面蒙着锦绣。当中是一只摆钟,模样活像一座维丝塔庙维丝塔,是古罗马的灶神,女性。庙在这里是圆亭式。。因为地板比花园低,整个房间有一点霉湿味道。
  一上二楼,就是“太太”的卧室,非常高大,裱糊了一种浅浅颜色花朵的墙纸,挂着麝香公子装束的“老爷”的画像。这间卧室连着一个较小的卧室,里头有两张不铺垫子的小人床。再过去就是客厅,一直关着,里面搁满了家具,家具全蒙着布。再靠后,有一个过道,通到一间书房;一张大乌木书桌,三面是书橱,书橱的架子上放着一些书和废纸。幸福年月和不存在了的奢华的遗物:什么钢笔画啦、水彩风景画啦、欧庄的版画啦,把两块垂直的板壁全给遮住了。三楼有一扇天窗,正对牧场,阳光进来,照亮全福的卧室。
  全福怕错过弥撒,天一亮就起床,手脚不停,一直干到天黑。随后晚饭用过,碗碟搁好,大门关上,把劈柴埋在灰烬底下,手里拿着她的念珠,就在灶前睡着了。买东西讲价钱,谁也跟不上她,咬定牙根,就是不添钱。说到干净,亮光光的锅,把别人家的女仆活活气死。她要省俭,吃饭慢悠悠的,拿手指粘起桌子上的面包屑,——一块十二磅重的面包,专为她烤的,够二十天吃。
  她一年到头披一条印花布帕子,拿别针在背后别住,戴一顶遮没头发的帽子,穿一双灰袜子,系一条红裙子,袄外面加一条打褶子的长围裙,如同医院里的女护士一样。
  她的脸是瘦的,她的声音是尖的。她在二十五岁上,人家看成四十岁。她一上五十,就看不出年纪有多大了。她永远不出声,身子挺直,四肢的姿势有板有眼,好像一个木头人,以一种机械的方式动作。
  ……

前言/序言

  译者序
  这是福楼拜生前出版的最后的一本书,一本谦逊的小书,《三故事》,一八七七年四月和世人见面。自从《包法利夫人》问世以来,政治的纷扰,批评的揶揄,亲友的凋零,他越来越缩进自己的寂寞,就是巴黎也懒得光顾,除非为了搜集写作的资料,顺便看看有限的几位朋友。四围的中产气息使他噎窒。《布法与白居谢》是他为中产者群的愚妄准备的最后一击。但是,命运并不垂青这位孤傲的巨灵,一八七五年春梢,他心爱的外甥女的丈夫,高芒维勒,经营商业失败,眼看就要宣告破产:为了维护外甥女的幸福,福氏把自己名下的房产卖掉,然后接受友人的邀请,避到海滨休息。他对自己很是悲观。同年十月,他写信给翟乃蒂夫人,叙述他的近况和心境道:
  我到这儿有半个月了,虽说没有快活到了疯狂的程度,总算有点儿心平气和。最坏的情形是,我觉得自己眼看就要完蛋。创造艺术,必须无忧无虑,现在我已经是不可能了。我不是基督徒,也不是坚忍学派。不久我就五十四岁。活到这种年纪,人就变换不了他的生活,人就改变不了习惯。未来没有好东西献给我,过去可在吞咽我。我思念的只是消逝的岁月和去而不来的人们。衰老的症候,至于文学,我也不信自己干得来了;我觉得自己空空洞洞,这是一种并不慰心的发现。《布法与白居谢》是太难了,我放弃;我另寻一部小说,没有发现。在这等待的期间,我打算着手来写《慈悲·圣·朱莲的传说》,完全为了心有所不闲,看我还能不能够再写一个句子,我怕写不出来了。这很短,也许有三十来页。随后,找不到东西,心情好,我再继续《布法与白居谢》。
  《三故事》对于福氏好比逃学,平均半年完成一个故事,和他以往的记录来比,勿怪他的外甥女要说“他写得很快”。
  他从现时逃到他的过去。寂寞和平静好像放映机,把岁月带走的东西一个又一个栩栩如生地送到眼边。鲁昂的礼拜堂是他年轻时候常来常往的所在,一幅正对乐堂的玻璃窗画,十三世纪末叶鲁昂渔商公会捐赠的圣·朱莲的故事,很早就引起他要写这个美丽的传说的兴趣;而北门圆拱下面,一排十三世纪的浮雕,叙述圣·约翰殉难的情况,同样在他心里种下《希罗底》的根苗。远在一八五六年六月,紧跟着《包法利夫人》脱稿之后,他有一封信给他的知友布耶,说起他在“读些关于中世纪家庭生活同狩猎的书籍。我找到好些动人、新颖的节目。我相信能够配成一片赏心悦目的颜色”。至于《一颗简单的心》,几乎是他童年的重现,古代和中世纪是他精神上的喜好,如今却是活在他的心头的温暖的感情:全福含有带他长大的老“玉莉姑娘”的成分,欧班太太让人想起他守寡的母亲,一对小儿女有他和他早死的妹妹的影子,就是小鹦鹉,他也有一只曾经活在他的记忆之中,一只标本在写作期间经常摆在他的案头。
  这就是慈悲·圣·朱莲的故事,大致如同在我的故乡,在教堂一扇花玻璃窗上面,人们看到的。
  作者在小说最后一段点出它的来源,把我们从缥缈的传说重新带到现实上面。关于这个传说的最重要的文字记录,福氏特别推重十三世纪的《先圣传说》,我们现在完全译出,来和近代的艺术制作互相比较:
  这里还有一位圣·朱莲。他生在高贵的门第,年轻时候,有一天打猎,追赶一只公鹿,但是公鹿,神明附体,忽然回身朝他回道:“你怎么敢追赶我,你命里注定是你父母的凶手?”听见这话,年轻人骇坏了,唯恐公鹿的预言灵验,他悄悄逃开,走过广大的土地,最后来到一位国王手下做事。无论战争与和平,他全应付得非常得体,所以国王封他男爵,把一位极其富裕的寡妇赏他为妻。然而朱莲的父母,不见了他,十分伤心,流浪各地,寻找他们的儿子,直到有一天,他们来到朱莲现住的堡子。不过,他凑巧不在,由他女人接待两位旅客。听完了他们的故事,她明白他们就是她丈夫的父母:因为,不用说,他时常对她说起他们。于是因为爱她丈夫的关系,她热诚欢迎他们;她让他们睡在她自己的床上。第二天清早,她正在教堂,朱莲回来了。他走到床边要叫醒他女人,看见被子下面睡着两个人,他以为是他女人和她的情夫。一言不发,他拔出剑,杀掉两个睡觉的人,随后,走出家门,他遇见他女人从教堂回来,于是吓傻了,他问睡在她床上的两个人是谁。他女人回答他道:“是你父母,他们寻你寻了好久!我让他们睡在我们的床上。”一听这话,朱莲难受得要死。他哭着说:“我应当怎么办,我这该死的东西?我杀了我亲亲的父母!原要躲避公鹿的预言,如今应验了公鹿的预言!那么再见吧,我多情的小妹;将来我再也不会安宁了,除非我晓得上帝允了我的忏悔!”不过她道:“我亲爱的哥哥,不要以为我会叫你不带我,一个人走!我既然分到你的喜悦,我也要分到你的痛苦!”于是,一同逃开,他们走来住在一条大河的岸边;过渡十分危险;他们一边忏悔,一边从河这边把愿意过河的人们渡到河那边。他们盖了一座医院款待旅客。过了许久,一个冻冰的夜晚,朱莲累坏了,躺在床上,听见一个生人呼吁的声音,求他把他渡过河。他马上起来,跑向冻得半死的生人;他把他驮进屋子,点起一个大火来暖和他。随后,见他总是冷,他把他扶上自己的床,小心把他盖好。于是这全身癞疮,令人作呕的生人,忽然变成一位明光焕发的天使,向空升起,对他的居停道:“朱莲,主差我下来告诉你,你的忏悔业已见允,你女人和你指日就要升天。”天使不见了;过了不久,朱莲和他女人,行了无数施舍和善事,睡到主的胸怀。
  从这个充满民间不伦不类的粗糙的想象的故事,福氏或取或去,不伤害传说的本质,然而处处留下初民的梦寐一般的现实,没有一丝斧凿的痕迹,所以散慈波瑞认为在这一类文学作品之中,《慈悲·圣·朱莲的传说》到了完美的程度。这里是古人敬畏的命运,朱莲逃不出公鹿的诅咒,正如奥狄浦斯国王终其一生没有能够逃掉日神的预言的追逐;同时福氏,一位醉心古昔又受过科学洗礼的近代作者,把不可知的命运暗暗放在可能的认识之中。他很早就把这种看法说给他的女友:“古代的形式不够我们的需要,我们的声音也不是用来专唱简单的歌调。”在另一封信里面,他发挥这种理论道:如果人费若干时日,如物理之研究物质,大公无私地处理人类的灵魂,我们一定往前多走一步。把自己稍稍放在自己以外,这是人类唯一的方法。然后人类面照着自己的制作,才可以坦白地、单纯地观看自己。好像上帝,人类从上面审判自己。可不,我相信这办得到。犹如料理数学,要找的或许只是一种“方法”。这种方法特别可以应用到艺术和宗教上面,观念的两大表征。假定我们这样开始:上帝的原始观念有了(最薄弱的),诗的原始情绪在生长(就算最轻微的),先寻出它的征象,于是就容易从婴儿、野人等等身上寻出它来了。好吧,这是初步。这里你已然建立若干关联。然后,继续下去,把一切相对的偶然现象,气候、语言等等都算在里面。于是,一级又一级,你这样就高高进到未来的艺术,美的假定,它的存在的清晰的概念,总之,那种人力趋止的理想典型。
  我们可以这样说,《慈悲·圣·朱莲的传说》就是运用这种客观方法(托尔斯泰,一位虔诚的宗教家,当然反对这种科学头脑)的美妙结果:近代和中世纪,科学和迷信,现实与梦魇,手挽手,并肩在丰盈流动的词句之中行走。汪洋而来的是命运,但是做成这片汪洋的却是错杂为用的两种波澜:遗传和环境。福氏并不点破这个谜。然而我们隐隐有所领会。嗜杀如命,和慈悲成性做成中世纪的黑暗时代,圣·朱莲的一生只是这两种并行不悖的矛盾的本能的发扬,一时是武士,一时是教士,正好应和民族的混乱和信仰的单纯,属于时代的两种基本特征。于是一个有深厚的存在的人物,如同在梦境踟蹰的圣·安东,踏着不真实的真实的土地,处处是障碍,处处是平滑,圣·朱莲在追逐禽兽,我们发现是禽兽自动呈现在他的四周,我们惊于积尸如山,然而他不见喘吁、出汗、疲倦。这里是纯粹的中世纪的气氛,圣者在受试探,然而又是童话的轻适的进行,一切似乎无往而不可。“自从一个无定的时间,他在一片无名的地域行猎,唯一的事实是他自身的存在,一切轻易完成,就和梦境的感受一样。”
  福楼拜厌恶“中产阶级这片化石”,如他所分析,“怎样的半性格!怎样的半意志!怎样的半热情!脑里一切是漂浮、踌躇、脆弱!”和他们这些中间分子一比,愿愚也许含有更多的人性,因而也就更基本,更真实,更道德,所以伟大的诗人应当像莎士比亚,不完全为“虚伪的理想主义”工作,明白就是“丑恶也有道德的密度”。这是一群没有社会地位的渺小存在,本分然而真纯,可笑然而尊严,固执然而忠实,有同情,有感激,不勾引,而且缄默。福氏曾经在《包法利夫人》写过这样几个人物给我们领会,药房的学徒玉司旦,饭店的伙计伊包里特,还有那个“矮小的老妇人”,当着一群给奖的绅士,痴痴隈隈,畏畏缩缩,“本身就是多年辛苦的微贱的见证”。假如福氏反对一群高唱社会主义的清高学者,这种感情并不妨碍他的唯物观点和下层同情。前者做成《圣安东的诱惑》的终极哲理,后者有《一颗简单的心》帮助我们说明。温暖要从忠厚之中摄取,然而忠厚,这个难得在高等社会发现的品德,只有贫贱和它偶尔相依为命。所以临到乔治·桑劝他“写些安慰的东西”,他为她选的“坚固的品德”的代表,犹如《包法利夫人》里面服务五十四年的老婆婆勒鲁,竟是一个终其生为人操作的老姑娘,孤苦然而笃实,深深打动人心的全福。
  一八七六年六月,福氏为翟乃蒂夫人解释他的故事道:
  《一颗简单的心》的故事,老实说来,叙述一个隐微的生命,一个乡下可怜的女孩子,虔笃、然而神秘,忠诚、并不激扬,和新出屉的馒头一般柔和,她先爱一个男子,其后她主妇的儿女,其后一个外甥,其后一个她精心照料的老头子,最后她的鹦鹉;鹦鹉死了,她叫人把它制成标本,等到她死的时候,连鹦鹉和圣灵她也分不清了。你以为这有所嘲弄,一点也不,而且正相反,非常严肃,非常忧郁。我想打动慈心的人们,让他们哭,我自己便是其中的一个。
  这篇故事“非常严肃,非常忧郁”,是的,严肃是作者的心情,忧郁是故事的本质,平淡的品德。在我们这个古老的国度,有多少妇女不做奴隶,然而昼夜勤劳,不声不响,牺牲自我,把别人的安乐看做工作的酬谢,正和全福相似!“脸瘦瘦的,声音尖尖的。二十五岁,人家看做四十。一上五十,她就失了年纪;——永远不做声,身子直挺挺,手势齐整,好像一个木头人做活,一副机械的样子。”想一想我们农民出身的母亲,牛马一样操作的妇女,本人无所忧郁,然而就在这种崇高的缄默之中,发出一种无色的、透明的光辉,所谓忧郁者是!这是一种动物的存在,没有诗,没有光色,消极、单调,苦脸多于笑纹,接受一切忧患,愚隈反而成为她的护符。
  抑住这里生活的本质,福氏大刀阔斧,平铺直叙,化腐朽为神奇,把不是传奇的材料写成一篇动人的短篇小说:因为他相信“在任何地方,而且任何事物,都可以成功艺术”。过去没有一位作家敢于一试这种无所事事的自然的平淡的叙述,福氏做成他的文字的美丽:
  随后许多年过去,一模一样,没有再出事,除非是节日去了又来:耶稣复活瞻礼、圣母升天瞻礼,诸圣瞻礼,家里有些事,过后想起,也成了重大事件。例如一八二五年,两个镶玻璃的工人粉刷过堂;一八二七年,屋顶有一部分掉在院里,险些砸死人。一八二八年夏天,轮到太太献弥撒用的面包;布赖临近这时期,不知道捣什么鬼,人不见了;旧日亲友:居尤、李耶巴尔、勒沙坡杜瓦太太,罗伯兰,早已瘫了的长辈格洛芒维耳,都日渐疏远了。
  放下他的生命的过去,他回到历史的过去,从《新约》的《四福音书》,提出圣·约翰的传说,安排成功他最后的一个短篇。虽说福氏一来就把自己称为“教会的末一位圣父”,由于他的幽居独处,也许更由于他的浪漫热情,他并非就是一个可以值得奖掖的基督信徒。他解释给他的朋友听:“《希罗底》的故事,就我所了解者言,和宗教毫无关系。期间诱惑我的,乃是希律(一位真正的省长)的官气十足的容貌,希罗底(克莱奥佩特拉与曼特龙一型的女人)的犷野的面孔。种族问题主有一切。”不用说,这立刻让我们想到他的历史长篇《萨郎宝》。他明白这种危险,也许他尽了他所有的力量来追寻《希罗底》独有的艺术世界。然而,材料近似,方法相同,观点相同(“种族问题主有一切”),作者又是一个:《希罗底》怎么能够不带《萨郎宝》的气质;正如《一颗简单的心》怎么能不回应《包法利夫人》;《慈悲·圣·朱莲的传说》怎么能够不加强《圣安东的诱惑》的认识?《萨郎宝》有过一番学者的心血,《希罗底》同样得到史学家泰尼的喝彩:
  你对我讲,如今历史和小说不能分开,算你有理。是的,不过小说要像你那样写法才成。这八十页,关于基督教的环境、发源与本质,比洛朗洛朗(一八二三年——一八九二年),法国研究中东古代语言文明的专家、哲学家、作家,以有关早期基督教及其政治理论的历史著作而闻名。的著述教我还要教的多。
  这里是人类文明的一个中心关键:一方面是基督的信仰的肇始,一方面是罗马的势力的膨胀,活动的舞台是毗连东西的耶路撒冷。犹太受着外力的统治,面对着内心的崩溃:贵族骄淫,贫民觉醒,纷呶的教派失去羁縻的能力,耶稣开始得到一般的同情,旧嬗递于新,耶和华禅让于耶稣:介乎其间的先觉,便是热情奔放的施洗者圣·约翰。但是福氏决不抽象地加以陈述,他让历史活在想象的画幅里面,因为他说到临了还是艺术家,一切是直觉的、视觉的,他清清楚楚看见他的历史景物:
  如今我和全福握别,希罗底又露了面,同时我看见(清清楚楚,犹如我看见塞纳河)死海的水面,迎着阳光熠耀。希律同他女人站在阳台上面,远远望见神庙的金瓦。
  然而这里还是历史,不是诗人构织自己的幻想,如同王尔德从福氏的小说借去政治工具的莎乐美,把真实变成假定,把历史变成传奇。
  《希罗底》好像一个雕镂精致的小银匣,盛了过多的事实,也正基于这个缘故,福氏加强它的组织的绵密,分外显出一种坚定的宏丽。这里是一天的事迹,由早到晚,不像前两篇,从生到死,娓娓叙来。我们在这里发现顺序的自然进行,埋伏的预定的效果:我们最先遇到的少女,直到宴会临了,这才晓得是莎乐美;圣·约翰派出两个弟子,作者很早就借重希律告诉我们知道,最后赶来收拾残局:太巧了些,太人工了些,像是一出层层波澜的戏,具有戏的紧严的结构。
  《三故事》为作者立时争到一致的赞扬。有人恨他不多写这样二三十篇东西。屠格涅夫不等法文原作成书,就陆续译成了俄文。圣法瑞把他对它的印象唤做“理想的现实主义”。福尔考说:“认识福氏的,在这里寻见他;不认识的,在这里认识他。”一九三三年,巴黎大学教授米修专门开设《三故事》一课,为学生讲解了一年:一本薄薄的小书!
  一九四九年二月

《福楼拜小说集》(Trois contes)—— 洞悉人性深处的三个精雕细琢的寓言 古斯塔夫·福楼拜,这位被誉为“现代小说之父”的法国文学巨匠,以其对语言的极致追求、对细节的冷峻观察以及对人物内心世界的深刻剖析,在世界文学史上留下了不可磨灭的印记。他的作品,如同经过精心打磨的宝石,每一处都闪烁着独特的光芒,而《福楼拜小说集》正是这种文学光辉的集中体现。这部作品收录了三篇风格迥异、主题深刻的中篇小说——《一颗 साधारण的心》(Un cœur simple)、《圣朱利安的传说》(La Légende de saint Julien l'Hospitalier)以及《希罗底》(Hérodias)。它们各自独立成篇,却又共同编织成一幅关于信仰、牺牲、欲望与救赎的宏大画卷,展现了福楼拜对人性复杂性的洞察,以及他对艺术形式的精湛驾驭。 《一颗 साधारण的心》是三篇小说中最具代表性、也最广为人知的一篇。故事聚焦于一位名叫费莉西泰(Félicité)的女佣,她的生活平淡无奇,甚至可以说是卑微而艰难。她没有接受过良好的教育,一生都在为他人服务,在庸碌的生活中默默承受着贫穷、失去和背叛。然而,正是这样一位看似渺小的人物,却在福楼拜的笔下焕发出了人性的光辉。费莉西泰的“ साधारण”之处,并非愚钝,而是一种纯粹、一种不加雕饰的爱与忠诚。她将自己全部的热情与情感倾注于她所服务的主人,尤其是她的女主人,一位贵族遗孀,以及她心爱的鹦鹉。 费莉西泰的爱,是一种无私的、甚至带有一丝盲目的奉献。她从不抱怨生活的艰辛,也未曾有过怨恨。即使在遭受失去亲人(女儿、外甥)的剧痛,以及被主人遗弃的绝望时,她依然选择用微弱的力量去维系生命中的一丝温暖。她对鹦鹉的感情,更是将这份纯粹的爱推向了极致。在生命垂危之际,她将死去的鹦鹉视为神圣的象征,将其奉为上帝,这是一种超越了理性理解的、源于最深层情感的信仰。福楼拜通过描绘费莉西泰的一生,揭示了在最卑微的生命中,也可能蕴藏着最伟大的牺牲与最纯粹的爱。这篇小说是对被社会忽视的底层人民的深情致敬,也是对人性中朴实、善良、忠诚等美好品质的深刻赞颂。福楼拜在字里行间流露出对这种“ साधारण”之爱的敬畏,他用他一贯冷静、客观的笔触,却描绘出了一个感人至深的故事,让读者在平淡中感受到一种强大的生命力。 《圣朱利安的传说》则将读者带入了一个截然不同的世界,一个充满着传奇色彩和宗教意味的时代。《圣朱利安的传说》取材于中世纪的民间传说,讲述了一个贵族青年朱利安(Julien)的故事。与费莉西泰的平凡不同,朱利安出身高贵,年少时便显露出非凡的勇气和对战争的狂热。他一心渴望建立不朽的功勋,赢得荣耀。然而,在一次狩猎中,他意外地杀死了自己的父母,这个毁灭性的事件将他推入了无尽的痛苦和自责之中。 为了赎清自己的罪孽,朱利安选择了一种极端的方式——成为一名“桥梁人”,在一条危险的河流边搭建了一座简陋的桥梁,供来往的旅人渡河。他以一种近乎自虐的方式,默默承受着孤独、寒冷和饥饿,日复一日地重复着艰苦的劳作。他将自己的生命奉献给了那些需要帮助的人,将曾经的罪恶转化为一种赎罪的力量。直到有一天,一个患有麻风病的恶臭病人来到他的桥边,请求渡河。朱利安毫无畏惧地背负起这个病人,将其送往对岸。在送完病人后,他才发现,这并非一个普通的病人,而是一位天使,他是在指引朱利安走向最终的救赎。 《圣朱利安的传说》探讨了罪恶、赎罪与信仰的主题。福楼拜通过朱利安的悲剧,展现了命运的残酷与无常,以及个体在面对无法承受的罪孽时所选择的道路。朱利安的赎罪之路,充满了艰辛与痛苦,但也充满了崇高的牺牲精神。他用行动证明了,即使是最深的罪恶,也可以通过无私的奉献和对信仰的坚守来得到救赎。福楼拜以其精确而有力的笔触,刻画了朱利安从一个血气方刚的战士到一个虔诚的赎罪者的转变,其间充满了心理的挣扎与精神的升华。小说中的场景描写,无论是血腥的狩猎场面,还是荒凉的河边景象,都栩栩如生,充满了史诗般的氛围。 《希罗底》是三篇小说中最具野心、也最具争议性的一篇。它取材于《圣经》中的一个著名典故,讲述了《圣经》故事中那位因跳舞而令希律王答应割下施洗约翰头颅的公主莎乐美(Salomé)以及她的母亲希罗底(Hérodias)的故事。与前两篇小说不同,《希罗底》的主题更加侧重于欲望、权力、政治以及宗教的冲突。 福楼拜在这里并未直接描写莎乐美的诱惑,而是将目光投向了希罗底。希罗底是一位美丽而野心勃勃的女人,她被权力和欲望所驱使,一心想要摆脱政治的束缚,获得更大的自由与权力。她与罗马总督的关系,以及她与施洗约翰之间复杂的敌对关系,构成了故事的核心冲突。施洗约翰是一位坚定而严厉的先知,他毫不畏惧地批判希律王的统治,并指责希罗底的行为。这使得希罗底对他怀有深深的敌意,并伺机报复。 福楼拜以一种近乎冷酷的笔触,描绘了那个时代政治的阴暗、宗教的狂热以及人性的贪婪。他深入挖掘了希罗底内心深处的欲望与挣扎,展现了一个被权力与野心吞噬的女性形象。小说中充满了对古代东方风情、宫廷生活的细腻描绘,营造出一种浓郁而压抑的氛围。福楼拜对人物心理的刻画尤其出色,他展现了希罗底的复杂性,她既是欲望的牺牲品,也是欲望的制造者。通过《希罗底》,福楼拜不仅展现了他对历史场景的重构能力,更深刻地揭示了权力斗争的残酷以及人性中最黑暗的一面。 《福楼拜小说集》之所以能够成为传世之作,在于福楼拜对文学语言的极致运用。他的文字精准、凝练,每一个词语都经过深思熟虑。他善于运用“客观描写”手法,将人物和场景呈现在读者面前,却极少直接表达自己的情感或评判。这种冷静的观察,反而让读者更加深刻地感受到人物内心的波澜和故事背后隐藏的深刻意义。无论是费莉西泰的纯粹,朱利安的忏悔,还是希罗底的欲望,福楼拜都用他独特的方式,让我们得以窥探人性的复杂与幽深。 这三篇小说,如同三块镶嵌在不同底色上的宝石,各自散发着不同的光芒,却共同构成了福楼拜小说世界中一道独特而迷人的风景线。《一颗 साधारण的心》是对底层人民淳朴情感的赞歌,《圣朱利安的传说》是对罪与罚、救赎与信仰的深刻探讨,而《希罗底》则是对欲望、权力与政治冲突的冷峻审视。然而,它们又都指向了同一个核心——人性的复杂性及其在各种境遇下的表现。福楼拜以其超越时代的洞察力,通过这三则精雕细琢的寓言,邀请读者一同深入探索人性的深渊,感受生命的多重维度。阅读《福楼拜小说集》,是一次与大师对话的旅程,一次对人性和艺术的深刻感悟。

用户评价

评分

这本书给我的感觉,就像是品尝一杯陈年的烈酒,初入口时或许有些辛辣,但回味悠长,充满层次感。它展现了一种对“完美”的追求——不一定是道德上的完美,而是艺术结构上的严谨和逻辑上的无懈可击。每一段文字似乎都经过了反复的推敲和打磨,没有一个多余的词语,也没有一处松懈的笔力。读它的时候,我经常会停下来,重新阅读某一个段落,仅仅是为了欣赏那种句子内部的韵律感和精确的词汇选择。这不只是一部通俗小说,更像是一本关于如何有效表达思想的范本。对于那些对文学形式和语言力量感兴趣的读者来说,这本书绝对是宝藏。它教会你,真正有力量的叙事,往往不是靠声嘶力竭的呐喊来实现的,而是通过近乎完美的内在结构和准确无误的语言来实现的。

评分

坦白说,初读时我被那种克制到近乎冰冷的叙事风格稍微震慑住了,它不像某些浪漫主义作品那样热情洋溢,而是带着一种外科医生般的精准和抽离。然而,正是这种看似疏离的态度,反而营造出一种令人窒息的沉浸感。你不会被作者的情绪所裹挟,而是被他精心搭建的场景和人物的命运所吸引,成为一个冷眼旁观,却又无法抽身的见证者。这种叙事策略,极大地增强了作品的批判力量。它没有直接对谁进行道德审判,而是通过忠实地展现行为及其后果,让读者自己去做出判断。书中的场景转换,常常带着一种电影般的蒙太奇效果,几笔简洁的勾勒,就足以让你身临其境,感受到人物在特定环境下所承受的巨大心理压力。这种文学技巧的娴熟运用,体现出作者极高的艺术修养和对人性的深刻洞察。

评分

拿到这本集子时,我原本还担心篇幅上的限制会不会让作品的深度有所折扣,但事实证明我的担忧是多余的。作者的叙事节奏把握得极其精妙,他懂得如何用最经济的文字,构建出最宏大或最私密的场景。那种叙事上的“留白”处理,更是高明之处,它没有将所有答案都摆在你面前,而是留下了足够的空间供读者自行去填补和解读那些未言明的张力与潜台词。这种“你懂的”的默契感,让阅读体验变得非常个人化和主动。感觉自己像是和一位经验丰富的老船长在甲板上对饮,他只抛出几个关键的航标,剩下的风浪和航向全凭你自己的经验去判断。我特别喜欢那种从日常琐碎中突然爆发出的戏剧性冲突,它们往往来得措手不及,却又在逻辑上无可指摘,让人拍案叫绝,感叹生活本身就是最好的编剧,而这位作者只是忠实的记录者。

评分

我对这类深入挖掘社会边缘人物内心世界的作品向来抱有好感,而这本集子无疑达到了一个极高的标准。它没有将所谓的“小人物”脸谱化或过度浪漫化,而是非常真实地揭示了他们在面对巨大社会结构和个人局限性时的挣扎与妥协。我尤其欣赏作者对于“平庸”二字的描绘,他让我们看到,生活中的悲剧往往不是源于惊天动地的灾难,而是源于日复一日,在平庸中对自身理想的悄然放弃。书中的人物,他们的欲望、他们的虚荣、他们的微不足道的野心,都如此的真实可信,让你不得不承认,他们身上总能看到自己或身边人的影子。这种与自我产生强烈共鸣的阅读体验,虽然有时令人不快,但却是真正优秀文学作品的标志,它迫使我们正视那些藏在日常表象之下的真相。

评分

这部选集真是令人回味无穷,它像是走进了一扇通往十九世纪法国文学黄金时代的窗户。我尤其欣赏的是那种毫不留情的现实主义笔触,它不加粉饰地描绘了人性的复杂与社会的阴暗面。那种冷静到近乎残酷的观察力,让人在阅读时仿佛能闻到空气中弥漫的尘土和香水味,感受到那种时代的压抑与个人的挣扎。作者似乎有一种超凡的洞察力,能够轻易地剥开人物的伪装,直抵他们内心深处的欲望与恐惧。无论是对细微环境的描摹,还是对角色内心活动的细腻刻画,都展现出一种近乎科学般的精确性,但同时又饱含着艺术的张力。读完之后,那种久久不能散去的宿命感和对庸常生活的深刻反思,让人忍不住停下来,审视自己所处的世界。这种文学的厚重感和穿透力,是如今许多轻薄作品所无法企及的。这本书不只是故事的集合,更像是一次对人类精神困境的深度考察。

评分

这本应该是一本中篇小说集.

评分

名家名译,著名翻译家李健吾先生译本,新版依据译者生前为重新出版而在初版书上所作手改稿,是珍贵绝版的修订译本。本套装还收录译者的多篇序言,并收插图40余幅,是关于福楼拜、关于李健吾译福楼拜的珍贵研究资料。

评分

【编辑推荐】

评分

书非常好,非常满意,想买很久了,终于买到了!

评分

用券,相当于600-400,一口气收了一堆。京东真给力!

评分

大家之作,文学精品!

评分

很好很好很好很好很好很好很好很好很好

评分

满减的时候买的 很划算 没有买套装 选了两本感兴趣的先看看

评分

种草已久,译文店庆活动买的,还不错哦。

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2025 book.teaonline.club All Rights Reserved. 图书大百科 版权所有