內容簡介
《伊索寓言》是世界上*古老、*偉大的寓言故事集,被譽為西方寓言的鼻祖,入選教育部推薦的中小學生必讀書目。“龜兔賽跑”“狼來瞭”“農夫和蛇”“蚊子和獅子”“狐狸和山羊”“狼和小羊”和“烏鴉喝水”等膾炙人口的故事伴隨瞭一代又一代人的美麗童年、少年直至成年。無論作為語言學習的課本,還是作為通俗的文學讀本,《伊索寓言(英文原著插圖中文導讀)/世界名著閱讀叢書》對當代中國的青少年學生都將産生積極的影響。為瞭使讀者能夠瞭解英文故事概況,進而提高閱讀速度和閱讀水平,在每篇英文傳說故事的開始部分增加瞭中文導讀。同時,為瞭使讀者更好地理解故事內容,書中加入瞭大量的插圖。
內頁插圖
目錄
1.驢和它的主人
2.驢和青蛙
3.驢和它的影子
4.驢和買主
5.驢和趕驢人呢
6.驢和戰馬
7.驢和蚱蜢
8.驢和哈巴狗
9.驢和騾子
10.驢和老牧人
11.驢和狼
12.驢和腦子
13.馱神像的驢
14.驢、公雞和獅子
15.驢、狐狸和獅子
16.披著獅子皮的驢
17.墨丘利和雕刻傢
18.墨丘利和伐木工
19.父與子
20.父親和兩個女兒
21.熊和狐狸
22.熊和兩個行人
……
前言/序言
《伊索寓言》是世界上最古老的寓言集,它由幾百個篇幅短小、形式不拘的寓言故事組成,由古希臘人伊索以及之後其他人共同編著和收集整理而成。
相傳,伊索是公元前6世紀小亞細亞弗利基亞人,曾是奴隸,後來被主人恩賞,成瞭自由人。伊索善於講故事,尤其擅長講動物故事,藉此影射人間的是非麯直,其中充滿瞭生活的機智和智慧。現在我們見到的伊索寓言集是經後人整理、匯集而成的,其中多是伊索所作,但其他人和其他時期的作品,也被匯集在伊索的名下,作為古代希臘寓言的集成流傳至今,成為寶貴的世界文學遺産。與其他著名寓言故事不同的是,《伊索寓言》大多是動物故事,以動物為喻,教人處世和做人的道理,齣現最多的是狐狸、獅子、驢、狼、羊、鳥兒等,以及獵人和農夫。在這些故事中,為瞭闡釋種種道理,各種動物和人扮演著善惡不同的角色。例如,狐狸有時候是聰明的;而有時候則是狡猾、輕諾、背信棄義的。藉助這些活靈活現的動物的一言一行,傳達齣一些頗具哲理的人生觀和生活觀。例如,“龜兔賽跑”的寓意是人們隻要後天努力學習,一樣能趕上並超過天纔;奮發圖強的弱者終會戰勝驕傲自滿的強者。
《伊索寓言》是世界上對人類文明進程影響最大和最深遠的寓言故事集,這些故事閃耀著智慧的光芒,蘊含著深刻的寓意。《伊索寓言》采取擬人化的手法,有的揭露權貴的愚蠢、殘暴,有的總結人生的智慧、經驗、教人處事的原則,形式短小精悍,比喻恰當,形象生動,於淺顯生動的語言中,寓意豐富的人生哲理。《伊索寓言》對人類文化影響深遠,對世界文明産生瞭巨大的影響,堪稱人類文明史上的一座豐碑。在西方人眼中,它的重要性甚至被認為僅次於《聖經》。世界各國的文學作品甚至政治著作中,也常常引用《伊索寓言》,或作為說理論證時的比喻,或作為抨擊與諷刺的武器。
隨著“西學東漸”,《伊索寓言》在明朝時就已傳入我國。第一個來我國的西方傳教士利馬竇在中國生活期間撰寫瞭《畸人十篇》,其中便介紹過伊索,對《伊索寓言》做過稱引。之後,還有其他傳教士介紹和引用過《伊索寓言》。我國第一個《伊索寓言》譯本是1625年刊印的《況義》。清朝之後,齣現瞭許多種《伊索寓言》譯本。即使在今天,《伊索寓言》依然是最受廣大青少年讀者歡迎的經典寓言故事圖書之一。基於以上原因,我們決定編譯《伊索寓言》,並采用中文導讀英文版的形式齣版,並選中瞭其中流傳最廣、影響最大的300多個經典寓言故事。在中文導讀中,我們盡力使其貼近原作的精髓,也盡可能保留原作簡潔、精練、明快的風格。我們希望能夠編譯齣為當代中國讀者所喜愛的經典讀本。讀者在閱讀英文故事之前,可以先閱讀中文導讀內容,這樣有利於瞭解故事背景,從而加快閱讀速度。同時,為瞭使讀者更好地理解故事內容,書中加入瞭大量的插圖。我們相信,該經典著作對提高當代中國讀者,特彆是青少年讀者的人文修養是非常有幫助的。
本書由蔡紅昌組織編譯。參加本書編譯工作的還有趙雪、劉乃亞、紀飛、陳起永、熊建國、程來川、龔武元、李毛華、徐平國、敖宗林、龔桂平、熊誌勇、潘文華、陳鳳英、譚學民、李丹妮、張靈羚、譚榜乾、付建平、汪疆瑋、龔火榮、葛文聰、楊曉、葛文博、張雨、葛其昌、於丹等。限於我們的科學、人文素養和英語水平,書中難免會有不當之處,衷心希望讀者朋友批評指正。
伊索寓言(英文原著插圖中文導讀)/世界名著閱讀叢書 下載 mobi epub pdf txt 電子書 格式