內容簡介
《上來透口氣/奧威爾作品全集》是一部令人捧腹又令人絕望的黑色諷喻小說。
《上來透口氣/奧威爾作品全集》的主人公喬治·博林—一一個慘淡營生的保險公司推銷員一遭遇瞭一場中年危機。整日在一位無趣多疑的妻子和兩個熊孩子的摺磨下苟延殘喘,這個中年胖子忽有一天萌發瞭一個異想天開的念頭。懷揣著賭馬贏來的十幾英鎊私房錢,博林煞費苦心地編造齣一個完美的謊言瞞過妻子,開著一輛破車來到瞭兒時的故鄉,想要尋找記憶中那個還不曾被醜陋的工業城市吞沒的鄉村田園,完成他此生的一個願望——舒舒服服地在故鄉那口人跡罕至的深潭邊釣一迴魚。他想要在被絕望的現實憋死前,“上來透口氣”。隻是,在這個垃圾已經堆到平流層的世界上,哪裏還有空氣呢?
《上來透口氣/奧威爾作品全集》是喬治·奧威爾的小說作品中相對評價較高的一本,初步奠定瞭奧威爾作為一流作傢的地位。《奧威爾傳》的作者邁剋爾·謝爾頓錶示該書“有許多田園牧歌般的美妙描寫,抒發瞭奧威爾的詩人情懷”。
在《上來透口氣/奧威爾作品全集》中,奧威爾藉主人公之口道齣瞭一條冷峻的真理:任何逃避現實的形式(寄情古典文化、迴歸田園故土、妖魔化敵人和煽動仇恨)都無助於改善慘淡絕望的現實。
精彩書摘
《上來透口氣/奧威爾作品全集》:
直到那天我去弄新假牙時,腦海裏纔萌生瞭這樣一個念頭。
我還清楚地記得那天早上。七點三刻我就鑽齣被窩,跑進廁所,剛好把孩子們拒之門外。那是個糟糕透頂的一月的早晨,天空髒兮兮又黃不拉嘰的。在天空下麵,透過那扇小小的、四方形的廁所窗戶,我看到十碼長五碼寬的草地,周圍是一道水蠟樹籬笆,中間是一塊光禿禿的荒地,我們管這片草地叫後花園。埃爾斯米爾路上的每戶房子都有這麼一個後花園,有的圍著水蠟樹籬笆,種的是一樣的草。唯一的不同之處是,如果哪一戶人傢沒有孩子,後花園的中間就不會禿瞭一塊。
我拿著一塊鈍刀片想趁廁所裏有水的時候颳颳鬍子。鏡子裏的我迴視著我自己。鏡子下麵,水槽上方的小架子上擺著一個玻璃水杯,裏麵盛瞭水,放著我的假牙。這是一副臨時的假牙,我的牙醫華納讓我在新假牙的製作期間暫時戴著。我長得還不算太醜,真的。臉膛像磚頭一樣是赤紅色的,搭配著黃油色的頭發和一雙淡藍色的眼睛。我的臉色還不至於發灰,也不至於禿頂,感謝上帝。當我裝上假牙時,或許我看上去要比真實的年紀輕一些——我已經四十五歲瞭。
我在心裏提醒自己要去買刀片,然後走進浴缸,開始往身上擦肥皂。我往胳膊上擦肥皂(我的雙臂又粗又短,雀斑一直延伸到胳膊肘那裏),然後拿起後背刷往肩胛骨上也擦瞭肥皂,不用刷子的話這個部位我可碰不到。如今身上有好幾處部位我碰不到瞭,真是令人心煩。事實上,我開始有點發福瞭。我不是說我像那種馬戲團裏吸引視綫的大胖子。我的體重是十四英石多一點。上一次量腰圍時數字是四十八或四十九英寸,具體數字我忘記瞭。而且我不是人們所說的那種“癡肥”。我可沒有長齣那種下垂到膝蓋的肚腩,隻是體格有點橫嚮發展,而且有水桶形身材的趨勢。你知道那種活躍熱情又好動的胖子嗎?人們會給他們起個綽號叫“胖仔”或“胖墩”。他們總是社交派對的靈魂人物。我就是那種類型的人。他們總是叫我“胖仔”。“胖仔”博林。我的真名是喬治’博林。
但這個時候我並不覺得自己像是派對裏的靈魂人物。我發現最近早上起來的時候總是覺得鬱鬱寡歡,雖然我睡得很香,消化也很好。我當然知道是怎麼迴事——都是那副該死的假牙惹的禍。那副假牙泡在水杯裏,看上去變大瞭一些,就像骷髏頭的牙齒一樣對我獰笑。當你的牙齦碰在一塊時,感覺糟糕透瞭,就像當你咬到一個酸蘋果時那種整張嘴都縮瞭起來的感覺。而且,怎麼說好呢,假牙就像是裏程碑。當你失去瞭天生的牙齒時,你就再也不能自戀地以為自己是個風流倜儻的好萊塢帥哥瞭。我是個四十五歲的發福男人。當我站起身往胯部擦肥皂時,我看瞭看自己的身材。有人說胖子看不見自己的腳,那純粹是在鬍說八道。但事實上,當我筆直地站立時,我隻能看見自己雙腳的前腳掌。我往自己的肚腩上擦肥皂時心裏想,沒有哪個女人會多看我一眼吧,除非我給她錢。這個時候我可不想讓自己被女人多看一眼。
但是,我想起今天早上我有理由感到高興。首先,今天我不用上班。我那輛用來穿街走巷招攬生意的舊車(我得告訴你,我在“飛龍保險公司”上班。人壽險、火災險、入室搶劫險、雙胞胎險、船運險——什麼業務都做)拿去修瞭,雖然我得到倫敦辦公室交接一些文件,但我決定今天放個假,去取我的新假牙。而且,這幾天來我的腦海裏一直有一個讓我忐忑不安的念頭。我有彆人不知道的十七英鎊——我是說,傢裏沒有人知道這十七英鎊。事情是這樣的:我們公司有個傢夥叫梅洛斯,找到瞭一本名為《賽馬占星術》的書,按照書裏所說,賭馬這迴事完全取決於騎師穿的衣服顔色與值令星辰是否吻閤。在某一場馬賽裏,有一匹名叫“海盜新娘”的母馬是個大冷門,但她的騎師穿著綠色的衣服,正好與值令星辰同色。梅洛斯篤信這套占星術,往那匹馬身上投瞭好幾英鎊,還懇求我一同下注。雖然我平常不賭錢,但為瞭讓他閉嘴,我橫下心下瞭十先令的注碼。結果,“海盜新娘”輕鬆得勝,具體的賠率我忘瞭,但我那記注碼變成瞭十七英鎊。齣於某種本能——奇怪的本能,或許標誌著我的人生進入瞭新的階段——我悄悄地把錢存進銀行,對任何人都守口如瓶。以前我可從來沒乾過這種事情。身為一位好丈夫好父親,我本來應該給希爾達(她是我的妻子)買一條裙子,給孩子們買幾雙鞋子。但我當一個好丈夫好父親已經十五年瞭,我開始覺得受夠瞭。
……
上來透口氣/奧威爾作品全集 [Coming Up for Air] 下載 mobi epub pdf txt 電子書 格式
評分
☆☆☆☆☆
很不錯的書,值得買來收藏
評分
☆☆☆☆☆
書質量很好 希望能有所收獲~
評分
☆☆☆☆☆
上譯的奧威爾全集,特彆滿意,喜歡喜歡,推薦推薦!
評分
☆☆☆☆☆
治批判、個人調侃、懷舊尋夢一個都不少,而且辛辣幽默感十足很不錯。
評分
☆☆☆☆☆
再入幾本新書,每本都是好書啊,京東一如既往的好!
評分
☆☆☆☆☆
上譯的奧威爾全集,特彆滿意,喜歡喜歡,推薦推薦!
評分
☆☆☆☆☆
挺好就是有點貴呢,希望再便宜點點
評分
☆☆☆☆☆
看瞭再評論吧……………………
評分
☆☆☆☆☆
一切不過是輪迴。