內容簡介
《世界著名遊記叢書(第三輯):大中國誌 沙哈魯遣使中國記》分為兩部分。一部分包括中國的實質部分,這就是省份、土地及齣産;同時在某種意義上,也包括正式的部分,那就是人民,他們的學術及風俗。第二部分則是從那裏的基督教開始,它的發展,所受到的迫害,以及作者從那裏動身,離開它時的情況。
目錄
中譯本序
緻讀者
前言
第一部
第一章 中國總述
第二章 諸省詳述,先談南方的省份
第三章 北方諸省
第四章 中國人的品貌,他們的性格、纔智和嗜好
第五章 他們的服飾
第六章 他們的語言文字
第七章 他們學習的方式及入場考試
第八章 他們考試的方式及學位的授予
第九章 博士學位
第十章 中國人的書籍和學術
第十一章 他們的科學,特彆是他們的藝術
第十二章 中國人的禮節儀式
第十三章 中國人的宴會
第十四章 中國人玩的賭博
第十五章 他們的婚姻
第十六章 中國人的喪葬
第十七章 太後的葬禮
第十八章 中國的教派
第十九章 中國人的迷信和獻祭
第二十章 中國的軍隊和武器
第二十一章 韃靼人對中國的戰爭
第二十二章 中國的皇帝和皇後以及太監
第二十三章 中國皇帝的婚姻
第二十四章 中國的貴族
第二十五章 中國的政府及官員
第二十六章 十三省的政府
第二十七章 曼達林的榮譽標記,即徽號
第二十八章 中國人的監獄、審判和刑法
第二十九章 中國為便利和完善統治而采取的特殊措施
第三十章 中國的摩爾人、猶太人及其他民族
第三十一章 許多世紀前基督教已移植中國,近期發現一塊可作為證明的古碑石
……
第二部
第一章 在中國傳布福音的開端
第二章 抵達南京前神父們的活動及受到的迫害
第三章 以後發生的事,迄至神父們進入北京
第四章 神父們進北京並在那裏定居
第五章 韶州教堂的進展和失敗
精彩書摘
《世界著名遊記叢書(第三輯):大中國誌 沙哈魯遣使中國記》:
江西是我們要提到的第五個省,與廣東北部接壤,北緯29度。它始於廣東境內的一座大山,有兩條河發源於這座山;一條南流,現可通航,一條北流,灌溉瞭該省大片土地後,注入湖廣省的另一條大河,再以聞名的南京河之名奔流。對當地的幾個城市來說,山的分界是很重要的;旅客通行,貨物運輸都很方便,大部分由青壯年男子以體力運送過去,他們從小就習此業,這是當地最普通的職業。通行隻需一整天,情景確實壯觀。因為缺乏橋梁,這幾條河又是中國最繁忙的航道,真是令人難以置信,由於往來不斷,竟然能聚集那麼多的人和那麼多的貨。貨物都存放在棧房裏,按重量穩妥地由一傢棧房運往另一傢棧房,無須貨主親臨。要是發生事故,棧房老闆要負責賠償損失。老闆要宴請各個有資格的客人即商人兩次,至少一次,還要請客人的僕人;如客人對此不滿,便告訴他們,並提齣意見,而且威脅說不再光顧他們的棧房,那裏還有許多彆的棧房。
用這種管理方法,他們使貪婪的棧房老闆發財緻富。客人一下船時,老闆就要(如果他們走陸路,則無此待遇)送客人一份包括兩樣東西,或至少一樣東西的禮物,如水果、兩條魚、一些肉、兩隻小雞;無論在到達、居留還是離開的時候,都不用付錢,因為沒有要付錢的東西,沒有宿具,也沒有床具。我之所以提到床具,是因為老闆不提供床,每人都要自己背一張床來,因為他沒有其他東西可用,但床不如我們的床大,輕得多。客棧老闆獲得的高利潤,是船夫經水路運送人或貨物支付的,也有運夫經由陸路償付的,因為人數多,獲利不少。一切貨物都經承保人之手,所以如有缺失,要給予賠償和補充。
在海關(這裏有一所非常著名的海關)眼裏,商人不太受尊敬,但有更多的方便。沒有堆放、過磅和檢查貨物的房間,也不需從船上取齣貨物,隻察看一下並根據商人的簿冊,徵收一筆適當的稅。若旅客不是商人,即使他一人帶著奴僕,載運五六口箱子及許多其他物品,從一地赴另一地時,一般都把東西留在船上,並不打開檢查,更不付稅。這對歐洲的海關和稅務所來說是一個好榜樣,那裏的窮旅客遭到凶惡野蠻的劫掠搜颳,隨身攜帶的所有東西還抵不上嚮他索取的稅。
進入澳門的外國船,一經抵達,即可隨意卸貨而無阻撓。海關人員到來,僅按船的容量徵稅,不問貨物的重量。
現在迴到(我們談的)江西省,它盛産稻米和魚,而且人口齣生率很高,因此中國人稱他們為老鼠(Laochu),意思是鼠。同樣,.我們在葡萄牙有一個類似的例子:在杜羅(Duero)和密諾(Migno)兩河之間,與加裏西亞(Gallitia)交界處,人口甚多,因此也叫這個名字,盡管有學識的人把它溯源於當地一個舊區Rates。
該省的人遍布全國,像蜂群一樣,擁到各地從事各種職業,但他們大多生活貧睏,吝嗇,一毛不拔,被其餘的省當作笑柄。
江西以盛産鱘魚而著名,鱘魚的個頭不小,更以産瓷器知名(確實,這種東西在世界上是唯一的),它隻産於該省的一個城市,因此中國使用的,以及傳遍全世界的,都來自此地。雖然他們使用的泥土來源於另一個地方,但他們隻用當地的水,以保證産品達到完美程度,因為如用其他的水製作,産品就會缺少那種絢麗光彩。這種産品不如外界傳說之神秘,其生産的物質、方式方法,並無什麼秘密;它完全用泥土製作,但質佳而潔。
……
前言/序言
述遙遠的事情,幾乎總有許多不便之處,以及種種不小的缺陷;因而,我們看瞭很多書,其作者,因其個人的品德,可以值得信任,而這卻不能同樣地適用於他們的撰述。至於那些記述中國的作品,我曾熟讀其中幾部,它們幾乎缺乏所有真實的東西,任意在全然神話的故事中遨遊;原來這個國傢是那樣遙遠,一直非常慎重地避免與外邦人的一切交往,格外地留心,隻讓他們自己知道本身的事。所以其結果是,除瞭傳人廣東(中國的一部分,葡萄牙人曾獲允去那裏)邊境消息之外,其他則一無所知,以緻有關這個國傢最內部、最秘密的情況,要麼限於本國人所知(他們頗懂得如何隱藏它),要麼限於那些有良好意願發現它的人——他們差不多已忘記其本性、其語言、其風俗及生活方式,並且使自己同化於中國的物質文明。
現在,後者,因神意注定歸於耶穌會的教士,他們雖然晚近纔來為教會耕耘,但仍然,從使徒聖托馬斯(Saint Thomas)在世上那些遙遠地方耕耘後,終於榮幸地加入前者。
他們在這個遠方的土地上勞動,迄今有58年,為使那裏的靈魂歸化,在那裏竭盡努力而奮鬥。他們認為,那是在為上帝服務,而且是處在永遠拯救眾生的重要時刻,這時,從事任何其他工作,都是明顯的盜竊。迄今,尚未有人去撰寫這個國傢的史實,即使有人有意去做,也不會得到批準;例外的是金尼閣神父(Father Nicolaus Trigalzius),在他獲允離開中國的布道工作,從那裏返迴歐洲之後,撰寫瞭一部記述中國的書。
基於同樣的情況,我對它做瞭簡要敘述,至少足以教導那些想知道那些地方消息的人。目前不再作更詳細的敘述,而是留到以後去寫;當我們有可能返迴那個龐大的國傢,將攜帶大量新的勞動者,那麼我們當中幾個最有權威和經驗的人,就可以有時間和條件去作一個完整的報道。
目前,盡可能縮短這篇報道,為瞭使世人滿意,不讓敘述産生混亂,我們把本書分為兩部分。第一部分包括中國的實質部分,這就是省份、土地及齣産;同時在某種意義上,也包括正式的部分,那就是人民,他們的學術及風俗。第二部分則是從那裏的基督教開始,它的發展,所受到的迫害,以及最後我從那裏動身,離開它時的情況。我希望本書將受到某種重視和信任——如果不是因其外錶龐大,至少也是因它真實可靠。因為我所記述的,都是我親眼所見.盡管它並不一定非常之敏銳,但仍然具有經常反復觀察的便利。正如一個人的長時間觀察,即使他的眼光不是最好的,但比那些眼光雖佳卻匆匆觀看的人,一般都能看到更多;我在22年的時間中,有機會觀察中國的所有方麵,肯定我所寫的即我所見到的,必定比那些沒有仔細觀察它們的人所寫的東西,更為確實,即使略輸文采。
世界著名遊記叢書(第三輯):大中國誌 沙哈魯遣使中國記 下載 mobi epub pdf txt 電子書 格式