藝術世界:建築的古典語言

藝術世界:建築的古典語言 下載 mobi epub pdf 電子書 2025

[英] 約翰·薩莫森 著,張欣瑋 譯
圖書標籤:
  • 建築史
  • 古典建築
  • 建築理論
  • 藝術史
  • 西方建築
  • 建築設計
  • 建築美學
  • 建築風格
  • 藝術世界
  • 建築語言
想要找書就要到 圖書大百科
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!
齣版社: 浙江人民美術齣版社
ISBN:9787534057731
版次:1
商品編碼:12297973
包裝:平裝
叢書名: 藝術世界
開本:大32開
齣版時間:2018-01-01
用紙:特種紙
頁數:168
字數:155000
正文語種:中文

具體描述

編輯推薦

適讀人群 :建築專業人士、古典文化愛好者、旅行者
  約翰·薩莫森爵士對古典建築的簡要迴顧本身就堪稱經典。很少能有這樣一本著作,它不僅在學界引起熱烈的反響,同時也極大地增進瞭公眾欣賞其周圍環境的興趣。如果想更好地欣賞古典風格,包括它的各種變化形式、特點,及其高明與獨到之處,的確需要專傢指點。作者信手拈來,輕鬆地將我們從希臘和羅馬的源起帶到文藝復興時期的復活和創新,再到巴洛剋時代修辭的盛放和新古典主義嚴肅的陳述,還有維多利亞和愛德華時代的博采眾長,最後是現代的一些“剔除各種修飾的新古典主義”——每個時代都用經典的語言講述著自己。

內容簡介

  本書是英國建築史學傢約翰·薩莫森(John Summerson)爵士的成名作。該書強調西方古典建築有其特定的建築語言,這種語言由建築本身來體現,並且因時代而異:從古希臘、古羅馬建築語言的緣起轉到文藝復興對古典建築語言的重演和革新;經由巴洛剋時代不同凡響的修飾到達嚴肅的新古典主義、維多利亞風格與愛德華式博采眾長的摺中主義,最後進入洗煉的現代新古典主義。本書以獨到的視角,平易簡練的敘述和精闢的見解取勝,不僅被廣大古典建築愛好者喜愛,而且成為西方各大院校建築係學生的入門書。

作者簡介

  約翰·薩莫森(John Summerson,1904—1992)爵士是當代偉大的英國建築史學傢之一。從1945年起直至1984年退休,他一直擔任約翰·索恩爵士博物館館長,同時被聘為牛津大學和劍橋大學斯萊德藝術講座教授,並在倫敦伯剋貝剋學院主講建築史。在他眾多的著作中,著名的可能是《喬治時代的倫敦》和《1530—1830年的英國建築》,兩者都是該領域的經典著作。他也是“藝術世界”係列中《十八世紀建築》的作者。
  
  張欣瑋(譯者),1985年浙江大學文物博物館專業曆史學學士,任職於浙江省文物考古研究所,多年從事古建築保護工作。1996年美國羅馬林達大學婚姻傢庭治療碩士畢業後,從事對照顧老年父母的成年子女的心理研究,有多項論文發錶。後在西雅圖大學研讀教育心理學,為美國學校心理學傢,任職華盛頓州塔科馬市公立學區至今。愛好閱讀,遍訪名山大川,文明古跡。

內頁插圖

精彩書評

  本書從形式演變的角度,以簡潔的篇幅和淺顯的文字勾勒瞭西方古典建築從古希臘和羅馬時期到早期現代時期不斷豐富和發展的過程。所以本書對於希望迅速瞭解這一體係建築專業本質的讀者來說無疑是一個理想讀本。
  ——賴德霖
  
  最初讀到此書,它給我一種豁然開朗之感。這種感覺一是來自作者對古典語言的明晰定義,它使讀者可以清楚地辨彆哪些元素是後世的改造或發展;二是來自作者對於建築形式語言學式的解讀方法。
  ——賴德霖

  薩莫森教授講座的初衷是普及文化知識,讓更多的大眾受益。由於他獨到的視角、平易簡練的敘述和精闢的見解,《建築的古典語言》不僅被廣大古典建築愛好者喜愛,而且成為各大學建築係學生的入門書。我希望這個中譯本的讀者也不隻限於國內建築專業的學者和學生,愛好曆史文化和準備前往歐洲的遊人在齣行前閱讀此書也會和我一樣受益無窮。
  ——張欣瑋

目錄

中譯本序 賴德霖 004

前 言 011

第一章 古典主義的基本要素 013

第二章 古典時代的建築語法 025

第三章 16世紀的建築語言 048

第四章 巴洛剋風格的建築修辭 073

第五章 理性與考古學之光 100

第六章 古典進入現代 119

術語解釋 136

古典建築文獻簡目 151

插圖來源 157

索 引 158

譯後記 163

重譯本後記 165


精彩書摘

  第一章 古典主義的基本要素(節選)
  首先我必須假定讀者已具備瞭一些常識。比如知道聖保羅主教堂是一座古典建築,而威斯敏斯特修道院不是。大英博物館是一座古典建築,而南肯星頓的自然曆史博物館不是。特拉法格廣場周圍的所有建築——國立美術館、聖馬丁教堂、加拿大館、甚至南非館都是古典建築,白廳所轄的公共建築物也都是古典建築,但議會大廈卻不能歸入此列。這隻是對它們之間的一個簡單區分,你們可能立刻會認為我在談的隻是錶麵現象。究竟什麼時候的建築可算作古典建築?年代是不是真的那麼重要?建築的品質不是說與風格無關,而且比其他的一切更重要嗎?事實的確如此,然而不從直觀上將古典建築與其他建築區分開來,我便無法繼續下文。我打算把建築作為一種語言來考察。此刻我想要假定的隻是當你看到建築的拉丁文時,你必須能認齣來。
  建築的拉丁文,這又引入瞭另一個一般知識的假定。古典建築植根於古典文化時代,即植根於古希臘和羅馬的世界,在古希臘的神廟建築中,在羅馬人的宗教建築、軍事建築和市民建築中。不過本書並不著眼於討論希臘、羅馬建築,也不討論建築的古典語言如何生成和發展,而是考察這一古典語言的性質與運用——作為從古羅馬繼承下來,自文藝復興到現代的五個世紀裏幾乎整個文明世界共同使用的建築語言,它是如何被運用的。
  這麼一來,我們的目的就可以明確瞭。再讓我們來看建築中“古典”這個詞,要想給古典主義下一個嚴格的定義,隻能是自找麻煩。因為它在不同情境中有各種具體的含義,這裏我建議隻考慮其中的兩種意義,它們將貫穿本書始終。第一種意義是最明顯的。一座古典建築是指這座建築的裝飾構件直接或間接地采用瞭古代世界(人們常稱之為古典世界)的建築語匯,這些構件是極易識彆的,如以標準手法製作的五種柱式,以標準手法處理的門窗及山牆端部,還有用於所有這一切構件上的標準類型的綫腳。
  我覺得通過這些方麵能夠切實地描述齣什麼是古典建築,但還僅僅是錶麵的,它讓你認齣穿在某類建築物外麵的“製服”,而我們恰巧把這類建築稱為古典建築,可對於建築中古典主義的本質卻毫無觸及。所以我們必須得更加謹慎。“本質”[essences]是難以捉摸的,在探究中經常可以感覺到,可它並不實在。盡管如此,在古典建築史上還是有一係列關於建築基本要素[essentials]的陳述,它們在相當長的時間內受到一緻公認。以至我們在某種程度上可以說,古典建築的目的是要達到並展現齣各部分之間的和諧。我們能夠感到這種和諧存在於古典文化時代的建築中,而且在很大程度上“內置於”主要的古典成分之中,特彆是在下麵隨之要提到的五種“柱式”裏。不過,和諧也被一批理論傢作瞭抽象的思考,他們認為結構中類似音樂般的和諧是通過比例獲得的,也就是說通過確保建築物比例的簡單算術函數,以及一座建築物中各個部分之間的比例,或者是使用同一比例,抑或是直接與這些比例有關就可以獲得。關於比例的高論已連篇纍牘,我無意再度涉及。文藝復興時關於比例的概念相當簡單,使用比例的目的就是想建立一種貫穿整個結構的和諧。所建立的和諧通過明顯地使用一種或數種柱式作主導構件,或者僅僅是通過單一比例的重復,而變得使人可以理解。瞭解瞭這些就足以使我們能繼續深入下去瞭。
  但什麼是古典?這個頗為抽象的概念值得作為一個問題提齣來。你們可能會問,是否可以將一座根本沒有任何與古典建築有關的裝修的建築物,僅憑比例的均衡就判定為“古典”建築?我想迴答肯定是“不行”。在描述這座建築物時,你們隻能說它的比例是古典的,說它是古典建築則是概念的混淆和術語的濫用。沙特爾主教堂[Chartres Cathedral]的門廊在配置和比例上完全是古典的,但卻是人人公認的哥特式建築。人們能從哥特式係統中,引證大量與古典式極其相近的建築實例。不過提醒一句,若認為哥特式與古典式彼此對立,那也是一個極大的錯誤。它們很不相同,但絕不是對立的,毫無聯係的。隻是由於受到19世紀浪漫主義思潮的影響,我們纔將它們置於截然不同的心理陣營。那些說他們喜歡古典式勝於哥特式的人們,或者是喜歡哥特式而非古典式的人們,我猜想,通常是19世紀這一麯解的受害者。事實上,建築的基本成分如同文藝復興時期理論傢所闡述的那樣,自覺或不自覺地在世界上的許多建築中得到錶現。在我們“什麼是古典”的概念裏,必須把一些基本成分包括進去,而且我們還必須接受這樣一種事實,即隻有當古典建築含有某種對古代“柱式”的暗示時纔是可辨認的,無論這種暗示是如何的微不足道、如何的不周全。這種暗示可能不外乎某些凹槽或突齣部分,諸如一個上楣的處理,甚至幾個窗戶的設置所提示的底座與柱子及柱子與柱上楣的比例。一些20世紀的建築,如著名的佩雷[Auguste Perret]和他的追隨者的部分作品(圖116),在某種程度上是古典式的。他們雖然完全采用現代的材料,但是通過使用一些極其細微的、暗示著古典特徵的手法來體現古典精神,在本書的最後一章我還將更多地討論這些問題。在此之前我們必須理解柱式的問題,即這五種建築柱式。對柱式大傢或多或少都有所耳聞,但它們究竟是什麼?為何是五種而不是四種、十六種或三百二十六種?
  ……

前言/序言

  中譯本序
  賴德霖
  20世紀中國最傑齣的建築傢梁思成曾稱宋《營造法式》和清《工部工程做法》為中國建築的“文法”,而鬥拱、欄杆等結構和造型要素為中國建築的“語匯”。他的這一錶述對於多數學習過中國建築史的讀者來說並不陌生。追本溯源,梁思成對建築的語言比擬受到瞭17世紀以來西方建築學傳統的影響。據科林斯[Peter Collins]的《現代建築中變化著的理念,1750—1950》[Changing Ideals in Modern Architecture,1750—1950],由於語言與建築一樣具有構成要素、結構規則和功能,所以早在17世紀,歐洲的理論傢們就開始將建築類比語言,其中包括巴黎美術學院的著名建築傢勃夫杭[Germain Boffrand](1667—1754)、小勃隆颱[Jacques-Francois Blondel](1705—1774),以及加特麥理—德—昆西[Antoine-Chrysostome Quatremere de Quincy](1755—1849)。這種類比到19世紀已經非常普遍,僅僅從科林斯書中的介紹就可以發現,當時的建築傢已經認識到,建築風格和語言一樣,具有錶意性、集體性、曆史性、時代性,並與文明程度有很大關係。美國19世紀後期的著名建築評論傢舒勒[Montagomery Schuyler](1843—1914)還認為,建築和語言一樣具有民族性。
  進入20世紀,隨著現代建築的興起,這一比擬在西方一時顯得有些過時。特彆是維特科夫爾[Rudolf Wittkower]的《人文主義時代的建築原理》[Architectural Principles in the Age of Humanism]一書在1949年的齣版更促使人們將對建築曆史問題的關注,從形式語言轉嚮設計原理,從現象轉嚮思想。但20世紀60年代後,意識到建築“交流”的重要性,又有以語言為類比的建築著作問世。其中如載維[BrunoZevi](1918—2000)的《現代建築語言》[The Modern Language ofArchitecture](1973)和詹剋斯[Charles Jencks]的《後現代建築語言》[The Language of Post-Modern Architecture](1977)。正如載維認可的,重啓這一議題的人是英國著名建築史傢薩莫森[John Summerson](1904—1992)爵士,他的《建築的古典語言》[The Classical Language of Architecture](1963)就是一個重要代錶。
  薩莫森18歲進入倫敦大學學院的巴雷特學院,師從阿爾伯特·理查德森[Albert Richardson](1880—1964)。理查德森是一位學院派建築傢,1947年獲皇傢建築金奬,1954年擔任瞭皇傢學院的院長,其作品深受英國18世紀後期和19世紀早期的晚期喬治風格和新古典風格影響。這兩種風格都是西方古典建築傳統的延續。薩莫森因此也對古典建築給予瞭極大的關注,先後研究瞭19世紀第二個十年英國“攝政王時期”倫敦的主要設計者納什[John Nash](1752—1835)、巴洛剋時期英國最著名的建築師雷恩[Christopher Wren](1632—1723)以及著名的新古典主義建築師索恩[John Soane](1753—1837)。1941年他加入國傢建築記錄會[National Buildings Record],1945年又齣任索恩博物館[JohnSoane Museum]館長,1958年獲得勛位。
  薩莫森著述頗豐,但以根據作者1963年英國廣播公司(BBC)播齣的係列講座編輯而成的《建築的古典語言》一書最為著名——該書在齣版後的二十五年裏,重印竟多達十四次。全書共六章。前兩章關於“語匯”和“語法”,後四章關於這套語言的發展。
  第一章《古典主義的基本要素》介紹瞭經由維特魯威[Vitruvius]、阿爾貝蒂[Leon Battista Alberti]和賽利奧[Sebastiano Serlio]定義的五種“柱式”及其基本構件組閤。當然,他還介紹瞭維特魯威賦予幾種柱式的擬人化“品性”。
  第二章《古典時代的建築語法》以羅馬大鬥獸場為例介紹瞭多種柱式的重疊組閤關係、柱式與拱門比例的製約關係,以及柱子與牆壁的結閤關係和柱距[Inter columniation]所體現的立麵節奏感。
  第三章《16世紀的建築語言》包括兩方麵內容,一是布拉曼特[Donato Bramante]和帕拉蒂奧[Andrea Palladio]對古代的繼承、發展以及對後世的影響;另一個是賽利奧[Sebastiano Serlio]、硃利奧·羅馬諾[Giulio Romano]、米開朗基羅[Michelangelo]等人對古典“語匯”和“語法”的變形與突破,即後世史傢所稱的“手法主義”。


《藝術世界:建築的古典語言》 序言 我們生活在一個由時間和空間交織而成的宏大舞颱上。在這舞颱上,人類的智慧與情感,曆史的沉澱與未來的憧憬,都以一種獨特而永恒的方式得以顯現。而建築,正是承載這一切的物質載體,是凝固的音樂,是可觸碰的詩篇。本書《藝術世界:建築的古典語言》並非僅僅是一部關於建築風格的編年史,更是一次對人類文明在空間塑造上所展現齣的深刻理解和不懈追求的探索之旅。它旨在揭示隱藏在宏偉建築結構背後的思想脈絡,解析那些跨越韆年依然具有生命力的美學原則,以及建築如何作為一種通用語言,溝通著過去、現在與未來。 我們將目光投嚮那些被譽為“古典”的建築時代,並非為瞭沉湎於懷舊,而是為瞭挖掘其普適的價值。古典建築,並非刻闆教條的復刻,而是一種智慧的傳承,一種對比例、和諧、秩序、理性以及對人性化尺度的深刻洞察。這些原則,在不同的文化語境和時代變遷中,以多樣的形式被詮釋和發展,但其核心的精神內核卻始終如一。本書將帶領讀者穿越時空,從古希臘的嚴謹廟宇,到古羅馬的宏偉公共建築,再到文藝復興時期對古典精神的復興與創新,乃至新古典主義運動的再度迴響,逐一審視那些塑造瞭我們城市風貌、影響瞭我們審美認知的經典之作。 建築的語言,是一種非言語的溝通。它通過體量、綫條、肌理、色彩以及光影的變化,嚮觀者傳遞著信息,喚起情感,並塑造著我們的行為和體驗。古典建築尤為擅長於此,它以清晰、明確的邏輯,構建起與環境、與使用者之間的對話。本書將深入剖析這種語言的構成元素,例如柱式的運用如何象徵力量與優雅,拱券與穹頂的結構如何展現工程的智慧與空間的解放,以及裝飾元素如何承載文化寓意與象徵意義。 然而,建築的古典語言並非僅僅是形式上的追求。它根植於對哲學、數學、天文學乃至於人類社會結構的深刻理解。古希臘人對黃金分割比例的迷戀,不僅僅是對視覺和諧的追求,更是對宇宙秩序的模仿。羅馬人對混凝土和拱券技術的掌握,不僅是工程上的突破,更是對公共生活和帝國擴張的物質支撐。文藝復興時期對古典藝術的重新發現,是人文主義思潮在建築上的集中體現,是對人的價值和潛能的重新肯定。這些曆史的脈絡,將在本書中得到細緻的梳理與解讀。 《藝術世界:建築的古典語言》的讀者,無論您是建築領域的專業人士,還是對藝術曆史懷有濃厚興趣的愛好者,都將在這本書中找到屬於自己的視角。我們力求以嚴謹的學術態度,同時又以生動易懂的語言,呈現這些偉大建築及其背後所蘊含的深刻意義。我們希望通過這本書,能夠幫助讀者超越對建築的錶層感知,深入理解其內在的邏輯與靈魂,從而更深刻地欣賞我們所處世界的空間之美,以及人類在創造這些空間過程中所展現齣的非凡智慧。 第一章:文明的基石——古希臘建築的精神迴響 當我們將目光投嚮遠古的愛琴海,首先映入眼簾的,便是那些沐浴在地中海陽光下的白色石柱。古希臘建築,尤其是那些神廟,是古典建築語言的源頭活水,是西方文明精神內核的物質載體。它們不僅僅是宗教祭祀的場所,更是古希臘人對秩序、和諧、比例以及神聖性理解的集中體現。 1.1 神廟的宇宙觀:多立剋、愛奧尼、科林斯柱式的象徵意義 古希臘建築最顯著的特徵便是其嚴謹的柱式係統。多立剋柱式,以其粗獷、穩健的形象,象徵著力量與莊嚴,如同大地一般的堅實。柱頭沒有基座,直接坐落在柱身之上,柱身的錶麵常常帶有棱槽,這些細節都賦予瞭它一種樸素而強大的生命力。帕特農神廟便是多立剋柱式的傑齣典範,它並非冰冷僵硬的結構,而是通過一係列精妙的視覺矯正,如微傾的柱身、略嚮外凸起的柱頭,來剋服視覺上的偏差,呈現齣驚人的視覺和諧感。 愛奧尼柱式則展現瞭另一種截然不同的氣質。它更為縴細、優雅,柱頭帶有捲渦裝飾,如同盛開的花朵,象徵著智慧與靈動。愛奧尼柱式常用於女性神廟或象徵女性之美的建築,其精緻的細節和流暢的綫條,傳遞齣一種更為細膩的審美情趣。雅典的埃瑞剋提翁神廟,其著名的少女柱廊,便是愛奧尼柱式優美與靈動的絕佳詮釋。 科林斯柱式是最為華麗的一種柱式,它在愛奧尼柱式的捲渦之上,又疊加瞭茛苕葉的裝飾,顯得更加繁復和精美,常被認為是成熟與智慧的象徵。雖然在古希臘時期,科林斯柱式的使用相對較少,但它在後來的羅馬建築和文藝復興時期獲得瞭極大的發展,成為古典建築中不可或缺的重要元素。 這些柱式並非僅僅是支撐結構,它們是視覺符號,承載著古希臘人的哲學思想和宗教信仰。柱身的高度與直徑的比例,柱子之間的間距,簷口的齣挑,山牆的坡度,都在追求一種數學上的精確與視覺上的完美。這種對比例的精益求精,源於古希臘人對宇宙和諧統一的信仰,他們相信,通過對精確比例的模擬,可以達到人與神、人與自然之間的和諧。 1.2 神聖空間的設計:秩序、對稱與比例的和諧 古希臘神廟的設計,處處體現著對秩序、對稱和比例的追求。神廟通常坐落在高地上,俯瞰城市,其宏偉的體量和清晰的輪廓,本身就具有一種昭示性的力量。神廟的平麵布局,往往呈長方形,入口朝東,麵嚮太陽升起,象徵著新生與光明。 柱廊是神廟最顯著的特徵之一,它們環繞著主殿,創造齣一種既封閉又開放的空間感。柱廊不僅提供瞭遮蔽,也形成瞭儀式性的通道,引導人們進入神聖的空間。柱廊與牆體之間的關係,柱子與屋頂之間的關係,都經過瞭精心的設計,以達到視覺上的平衡與和諧。 正麵入口處的山牆,常常裝飾著精美的浮雕,講述著神話故事或曆史事件。這些浮雕不僅是藝術品,更是建築的敘事部分,它們將建築與信仰、與曆史緊密地聯係在一起。 古希臘人對“黃金分割”比例的運用,雖然在考古證據上並非總是明確,但其作品中流露齣的數學精確性和視覺上的和諧感,已經證明瞭他們對數學比例在藝術設計中的重要性的深刻理解。這種對比例的追求,體現瞭他們對宇宙秩序的敬畏,也錶達瞭他們對理性與美的信念。 1.3 建築與城邦:公共空間與民主精神的載體 除瞭神廟,古希臘的公共建築,如議事廳、劇場、體育場等,也體現瞭其獨特的建築理念。這些建築是城邦集體生活的中心,是公民參與政治、文化交流的重要場所。 古希臘的劇場,通常依山而建,利用自然的坡度形成觀眾席,這種設計不僅節省瞭工程成本,也帶來瞭極佳的聲學效果和視覺景觀。觀眾席呈扇形展開,中央是錶演區域,這種布局強調瞭集體參與和共同體驗。 議事廳(Bouleuterion)的設計,則更為強調集會和討論的功能。它們通常采用方形或半圓形平麵,內部設置瞭座椅,便於公民圍坐在一起進行辯論和決策。 這些公共建築的設計,無不體現瞭古希臘人對民主精神的追求,對公民參與的鼓勵,以及對集體公共生活的重視。建築的空間布局,直接反映瞭其社會結構和政治理念。 總結: 古希臘建築的古典語言,是一種基於理性、秩序、比例與和諧的語言。它通過嚴謹的柱式係統、精密的數學計算以及對神聖空間的設計,傳遞齣古希臘人對宇宙的理解、對美的追求以及對社會秩序的構建。這些建築並非孤立的藝術品,而是與古希臘的哲學、宗教、政治和日常生活緊密相連,它們為後世的建築發展奠定瞭堅實的基礎,留下瞭永恒的精神遺産。 (此處為本書的簡要內容預覽,後續章節將繼續深入探討古羅馬、文藝復興以及新古典主義等時期的建築風格與古典語言的演變。)

用戶評價

評分

《藝術世界:建築的古典語言》這本書,對我而言,就像一場充滿啓迪的“建築之旅”。作者以一種極其清晰和富有條理的方式,帶領我穿越瞭古希臘和古羅馬的建築殿堂。我尤其被書中關於“節奏”和“韻律”的討論所吸引。作者通過對柱廊、窗戶、拱券等建築元素的排列和組閤的分析,讓我看到瞭建築是如何通過重復、變化和對比來創造齣視覺上的節奏感和音樂般的韻律。讀到關於羅馬圓形劇場的設計時,我不僅驚嘆於其座位布局如何保證瞭觀眾的視野,更被其如何通過層層疊疊的拱券和迴廊來營造齣一種宏大而富有秩序的空間體驗。這本書讓我明白,古典建築的魅力,不僅僅在於其宏偉的體量,更在於其內在的精妙構思和對細節的極緻追求。它讓我學會瞭如何去“閱讀”建築,如何從建築的每一個局部去理解整體的意圖和美學追求。

評分

《藝術世界:建築的古典語言》這本書,對我來說,簡直是一次“精神上的朝聖”。作者以極其細膩的筆觸,帶領我走進瞭一個由神祇、英雄、哲學傢和工程師共同構建的建築世界。我從來沒有想過,那些看似靜止的石頭建築,竟然能夠承載如此豐富的情感和思想。書中對希臘神廟的解讀,不僅僅是分析它們的比例和柱式,更是深入探討瞭它們是如何與自然環境融為一體,如何通過建築的空間布局來呼應神話故事和宗教儀式。我被書中關於“比例”的論述深深吸引,作者用通俗易懂的語言解釋瞭黃金分割、均齊等概念,以及它們是如何被運用到建築設計中,從而創造齣令人心曠神怡的美感。讀到關於萬神廟穹頂的章節時,我久久不能平靜。那個直徑43.3米的巨大混凝土穹頂,以及穹頂中心那個直徑8.7米的“奧庫魯斯”(oculus),仿佛是連接人間與天國的橋梁。書中關於光綫如何在萬神廟中扮演重要角色的描述,更是讓我驚嘆於古羅馬人的智慧。這本書讓我明白,古典建築並非是僵化的教條,而是一種充滿生命力的語言,它在不斷地與時代對話,與人類的需求相呼應。

評分

說實話,在拿起《藝術世界:建築的古典語言》之前,我對於“古典建築”的概念,腦海中隻有一些模糊的形象:白色的石柱、宏偉的神廟之類的。然而,這本書徹底顛覆瞭我的認知,它用一種極其吸引人的方式,將這些“模糊的形象”變成瞭鮮活的、充滿故事的畫麵。作者的敘述方式非常獨特,他不是一股腦地灌輸知識,而是通過引導讀者去“觀察”,去“感受”。他會讓你注意到愛奧尼柱的捲渦飾是如何模仿自然中的植物形態,會讓你思考為什麼科林斯柱的花葉裝飾如此繁復,它又象徵著什麼。書中對建築細節的描繪,讓我感覺自己仿佛身臨其境,能夠觸摸到那些古老的石材,感受到它們在陽光下的溫度。我尤其喜歡書中關於“秩序”的探討,無論是希臘建築的均齊、對稱,還是羅馬建築的邏輯、功能,都體現瞭一種對世界本質的理解和追求。作者將這些抽象的“秩序”概念,巧妙地融入到對具體建築的分析中,讓我看到瞭建築與哲學、數學之間的深刻聯係。讀到書中關於古羅馬競技場的設計時,我不僅驚嘆於其龐大的規模和精巧的結構,更被其背後所蘊含的社會功能和觀眾體驗的考量所打動。這本書讓我明白,古典建築之所以能夠流傳至今,不僅僅是因為它們的美學價值,更是因為它們所代錶的永恒的人類追求,比如對秩序、和諧、理性和力量的嚮往。

評分

《藝術世界:建築的古典語言》這本書,對我而言,就像打開瞭一扇通往古代文明深處的窗戶。我原本以為自己對建築的理解僅限於“好看”或“不好看”,但讀瞭這本書之後,我纔真正認識到,建築是一門有著嚴謹體係和深厚內涵的藝術。作者以一種極其易於理解的方式,為我揭示瞭古希臘和古羅馬建築那些看似神秘的“語言”。他不再是簡單地介紹各種柱式,而是深入剖析瞭這些柱式是如何在特定的曆史、文化和社會背景下發展起來的,以及它們各自所代錶的象徵意義。我驚嘆於書中對比例和尺度的精妙講解,例如“人尺”(human scale)的概念,是如何被運用到建築設計中,使得建築與人的身體和感官達到完美的契閤。讀到關於帕特農神廟的章節時,我仿佛親眼目睹瞭菲迪亞斯和伊剋提諾斯是如何運用數學和光學原理,創造齣那座令人嘆為觀止的神廟。那種對細節的極緻追求,以及對視覺錯覺的巧妙運用,都讓我對古人的智慧感到由衷的敬佩。書中關於羅馬建築的論述同樣精彩,作者並沒有迴避羅馬人在技術上的突破,如拱券、穹頂和混凝土的應用,他將這些技術進步與羅馬帝國的擴張和城市規劃緊密聯係起來,展現瞭一個實用、宏大而充滿力量的建築體係。這本書給我最大的啓示是,任何偉大的建築,都不僅僅是技術上的創新,更是文化、哲學和人類精神的載體。它讓我學會用更廣闊的視野去審視建築,去理解那些穿越時空依然閃耀著光輝的古代傑作。

評分

《藝術世界:建築的古典語言》這本書,對我來說,是一次關於“凝固的音樂”的深度探索。作者用文字為我譜寫瞭一麯關於古希臘和古羅馬建築的交響樂,其中充滿瞭嚴謹的結構、和諧的鏇律和澎湃的激情。我被書中對“形式服從功能”原則的深刻解讀所打動,尤其是在理解羅馬建築時。書中對羅馬鬥獸場、水道、橋梁等實用性建築的描述,讓我看到瞭古羅馬人在工程技術上的非凡成就。但作者並沒有僅僅停留在技術層麵,他更進一步闡述瞭這些實用性建築如何通過其設計和規模,來體現羅馬帝國的秩序、效率和力量。我特彆喜歡書中對“公共空間”的論述,無論是古希臘的廣場(Agora),還是古羅馬的廣場(Forum),它們不僅是商業交易和政治集會的場所,更是公民意識和社會歸屬感的載體。這本書讓我意識到,建築不僅僅是物質的建造,更是社會組織和人類精神的延伸。它讓我看到瞭,那些看似冰冷的石頭,卻能夠承載如此豐富的人文內涵,能夠凝聚起一個民族的共同記憶和情感。

評分

坦白講,一開始我選擇《藝術世界:建築的古典語言》,隻是齣於對美學的淺層好奇。然而,這本書徹底打開瞭我的眼界,讓我看到瞭建築背後更深層的智慧和邏輯。作者的敘述方式非常獨到,他似乎總能找到一個新穎的角度來切入,讓我從意想不到的地方獲得啓發。我最欣賞書中關於“象徵意義”的解讀。他不僅僅是在介紹建築的結構和形式,更是在探究這些形式背後所蘊含的哲學思想、宗教信仰和政治寓意。例如,希臘神廟的柱式,不僅僅是支撐屋頂的結構,更是象徵著某種神聖的力量或秩序。而羅馬的凱鏇門,不僅僅是軍事勝利的紀念碑,更是帝國榮耀和威嚴的象徵。這本書讓我明白,古典建築之所以能夠成為經典,不僅僅是因為其精美的外觀,更是因為它們成功地將抽象的理念轉化為具象的藝術。讀完這本書,我不再僅僅是用眼睛去看建築,更是開始用心去“聽”建築在訴說著什麼,去理解它們與曆史、與文化、與人類自身之間的深刻聯係。

評分

我必須說,《藝術世界:建築的古典語言》這本書,給我的閱讀體驗帶來瞭巨大的驚喜。我原本以為這是一本嚴肅的學術著作,沒想到讀起來卻如此引人入勝,仿佛是一位學識淵博的長者,在用生動的語言和我分享他對古老建築的見解。作者的敘述風格非常靈活,他會時而以考古學傢的嚴謹來分析遺跡,時而又像一位詩人般描繪建築所帶來的詩意。我尤其欣賞書中關於建築與“尺度”的討論。作者不僅解釋瞭古人是如何運用數學來確定建築的尺寸,更重要的是,他強調瞭建築如何通過其尺度來影響人的感知和情感。當讀到關於雅典衛城上宏偉的神廟時,我能感受到那種令人敬畏的巨大感;而當讀到一些私人住宅的設計時,我又體會到那種溫馨舒適的生活氣息。書中對羅馬公共建築的描述,更是讓我看到瞭一個帝國如何通過建築來彰顯其權力和影響力。那些巨大的鬥獸場、宏偉的浴場,不僅僅是滿足人們的娛樂和生活需求,更是古羅馬人自信和野心的體現。這本書讓我明白瞭,建築不僅僅是遮風擋雨的場所,更是人類文明的縮影,它承載著曆史的記憶,也訴說著時代的精神。

評分

翻開《藝術世界:建築的古典語言》,我仿佛被一股古老而強大的力量所吸引,置身於一個由石頭、比例和秩序構建的奇妙世界。這本書帶我走進瞭一個由柏拉圖的理念、亞裏士多德的邏輯以及羅馬帝國的宏圖壯誌共同塑造的建築語匯。作者對“古典語言”的定義,不僅僅停留在視覺形式上,更深入到瞭其背後的思想根源。他細緻入微地解析瞭希臘人對於“和諧”(Harmonia)與“比例”(Symmetria)的極緻追求,這種追求體現在瞭神廟的每一根柱子、每一個簷口、每一個拱券之中,仿佛是數字與幾何在物質世界的完美映照。我特彆著迷於書中關於神廟為何采用黃金分割比例的論述,這不僅僅是為瞭美觀,更是古希臘人對宇宙秩序和神聖法則的理解。而羅馬人在繼承希臘建築精髓的基礎上,又注入瞭實用主義和帝國擴張的雄心。書中對羅馬公共建築,如鬥獸場、浴場、水道的描述,讓我看到瞭一個強大帝國的規劃能力和工程技術。特彆是萬神廟那無與倫比的巨大穹頂,它不僅僅是一個建築奇跡,更是羅馬人徵服空間、挑戰自然的宣言。作者的筆觸充滿激情,他讓我感受到,建築不僅僅是物質的創造,更是精神的升華。讀這本書,我不僅僅在學習建築知識,更是在學習一種思考世界的方式,一種理解美學原理的方式。它讓我明白,那些看似簡單甚至古老的建築形式,背後蘊含著深刻的哲學思想和對人類生存狀態的洞察。

評分

老實說,在讀《藝術世界:建築的古典語言》之前,我對“古典”二字總有一種遙遠、甚至有些古闆的印象。然而,這本書徹底改變瞭我的看法,它讓我看到瞭古典建築中蘊含的勃勃生機和深刻智慧。作者的敘述方式非常動態,他不是簡單地羅列知識點,而是通過比較、對比和追溯,讓我逐漸理解瞭不同時期、不同地域的古典建築是如何相互影響、又如何發展演變的。我特彆喜歡書中關於建築“材料”的討論。作者不僅僅提到瞭石頭、混凝土等材料的運用,更重要的是,他分析瞭這些材料的特性是如何影響建築的形式和風格,以及古人如何巧妙地利用材料的優勢來創造齣令人驚嘆的建築。讀到關於古羅馬時期混凝土的應用時,我纔真正理解瞭它為何能夠為羅馬建築帶來如此革命性的突破,使得建造巨大穹頂和復雜結構成為可能。這本書讓我看到瞭,建築的偉大,往往離不開對材料的深刻理解和巧妙運用。它讓我明白,那些永恒的建築傑作,是人類智慧、技術與自然材料完美結閤的産物。

評分

讀完《藝術世界:建築的古典語言》這本書,我感覺自己像是穿越瞭時空,迴到瞭那個輝煌的古希臘和古羅馬時代。作者娓娓道來,將那些曾經矗立在曆史長河中的宏偉建築,用文字賦予瞭生命。我常常在想象,當那些柱廊、神廟、劇場在陽光下閃耀時,該是怎樣一番震撼人心的景象。書中對每一個細節的描繪都極其考究,從多立剋柱的樸實無華,到愛奧尼柱的優雅靈動,再到科林斯柱的繁復華麗,每一種風格都仿佛在我眼前栩栩如生。不僅僅是建築的外部形態,書中還深入探討瞭這些建築所承載的文化、哲學和宗教意義。我驚訝地發現,原來建築不僅僅是冰冷的石頭堆砌,更是人類思想、情感和信仰的具象化錶達。例如,帕特農神廟在雅典人心中不僅僅是一座神廟,更是民主、理性和藝術的象徵。而羅馬的萬神廟,其精妙的穹頂設計和光綫的運用,又何嘗不是古羅馬人對宇宙奧秘的探索和對神靈的敬畏呢?作者的敘述方式也非常引人入勝,他並沒有枯燥地羅列史實,而是通過生動的故事和比喻,將復雜的建築理論變得淺顯易懂。我尤其喜歡書中對建築與自然環境關係的闡述,比如如何根據地形來設計建築,如何利用光影來塑造空間感,這些都讓我對古人的智慧有瞭更深的認識。這本書不僅僅是一本關於建築的書,更是一本關於人類文明史的書。它讓我看到瞭古人是如何用他們的創造力,為後世留下瞭如此寶貴的文化遺産。我強烈推薦這本書給所有對曆史、藝術和建築感興趣的朋友,相信你們一定會被它深深吸引。

相關圖書

本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

© 2025 book.teaonline.club All Rights Reserved. 圖書大百科 版權所有