2019年4周攻克考博英语写译周计划(附高分写作模板 第6版)

2019年4周攻克考博英语写译周计划(附高分写作模板 第6版) pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025

博士研究生入学考试命题研究组 著
图书标签:
  • 考博英语
  • 英语写作
  • 翻译
  • 备考计划
  • 高分写作
  • 写作模板
  • 词汇
  • 语法
  • 阅读理解
  • 冲刺
想要找书就要到 图书大百科
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!
出版社: 机械工业出版社
ISBN:9787111597322
版次:6
商品编码:12348681
品牌:机工出版
包装:平装
丛书名: 卓越考博英语应试教材
开本:16开
出版时间:2018-05-01
用纸:胶版纸

具体描述

产品特色

编辑推荐

工重磅考博图书,连续畅销6年!本书曾经是市面上一本考博英语翻译和写作的专项图书,一直深受考生喜欢,2019版更是全新校订和更新。“高分写作模板”及“翻译要点+写作范文点评”,更贴切考生的实际需求!2周翻译+2周写作=4周高效攻克写译难关!


内容简介

“英语周计划系列丛书”是针对我国读者的英语学习特点开发的、以“周”为谋篇布局单位、以“日”为具体实施单元的极具特色的英语辅导用书,具有思维创新、规划科学、目标明确、讲练结合、直击实战等特点。《4周攻克考博英语写译周计划》是本系列针对考博英语的一个分册。

本书从博士研究生英语入学考试的题型特点和设题规律出发,针对考生复习中经常遇到的问题,为考生提供了一个完整的4周复习方案。一周英译汉翻译技巧,从考情分析、英汉差异,到翻译技巧,一步一步作细致讲解;第二周汉译英翻译技巧,仔细讲解文化差异、词的选择、增补、省译以及各种句子的译法;第三周写作基础篇,对各类作文的写法做了归纳和梳理;第四周写作提高篇,为志在高分者提供一个提升的空间。4周的安排,目标明确,科学合理,可谓考博写作和翻译必备参考书。


目录

丛书序
第一周英译汉翻译技巧
星期一 英译汉考情分析及翻译准备工作 /
星期二 英译汉的技巧(一)
词义的选择、词性的转换、增译法和省译法 /
星期三 英译汉的技巧(二)
重复法、反面着笔法、分句与合句的译法 /
星期四 英译汉的技巧(三)
名词性从句和定语从句的译法 /
星期五 英译汉的技巧(四)
状语从句的译法 /
星期六 英译汉的技巧(五)
被动语态和长句的译法 /
星期日 本周测试 /
第二周汉译英翻译技巧
星期一 汉译英基本考情分析及翻译准备工作 /
星期二 汉译英解题技巧(一)
词的选择和词的增补 /
星期三 汉译英解题技巧(二)
词的省译和词类的转换、语态的转换 /
星期四 汉译英解题技巧(三)
语序的变换、正说与反说 /
星期五 汉译英解题技巧(四)
否定句和倒装句的译法 /
星期六 汉译英解题技巧(五)
无主句、长句和习语的译法 /
星期日 本周测试 /
第三周写作(上)——基础篇
星期一 提纲作文写作方法(一)
对立观点型 /
星期二 提纲作文写作方法(二)
阐述主题型和解决方法型 /
星期三 图表作文写作方法 /
星期四 情景作文写作方法 /
星期五 应用文写作方法(一) /
星期六 应用文写作方法(二) /
星期日 本周测试 /
第四周写作(下)——提高篇
星期一 写作的基本原则 /
星期二 写作高分技巧之“遣词” /
星期三 写作亮点词汇 /
星期四 写作高分技巧之“造句” /
星期五 写作闪光句式 /
星期六 写作高分技巧之“组段” /
星期日 本周测试 /
附录1 高分写作模板 /
附录2 应用文常用句型 /

前言/序言

  丛书序
  我们的一生有太多的考试,考博只是部分人部分考试中的某一场而已。横跨这道门槛的人,无论顺利与否,都免不了一场备考的忧心和煎熬。作为一个在考博一线奋斗多年的人,因为理解考生,所以能感同身受;因为懂得考生,所以更期望大家顺利。
  很希望能为大家做一套书,做一套好书,为了这个简单的目标,我们一直在努力。
  2013年的11月,“英语周计划系列丛书”之“卓越考博英语应试教材”系列应运而生。这是一套由国内知名考前培训机构环球卓越策划、由众多资深辅导专家联手打造的辅导丛书。针对中国成人学习英语的特点,同时深度考虑相当一部分在职人员继续深造的局限性,我们特意将全套书与“周计划”结合,将备考规划详细落实到了每周每天,用科学、合理的布局来加强和督导考生的备考计划和行动,力争务实和高效。参与本丛书策划与编写的老师均为北京、上海及广州等地著名的考博英语辅导专家,丛书内容是他们多年辅导经验的提炼和结晶,实用性非常强,已得到众多考博英语辅导机构的实践检验。
  本丛书第1版包括《4周攻克考博英语词汇周计划》《4周攻克考博英语阅读周计划》《4周攻克考博英语写译周计划》和《考博英语名校真题精解及全真预测试卷周计划》4个分册,从基础到综合再到实战演练,是一套在当时我们看来已经比较全面的图书,并在上市后迅速取得了良好的市场反响,在短短的不足两个月的时间里,首印便销售一空。
  与此同时,我们也接到了来自四面八方考生的呼吁:能否做得更细致、更全面、更周到,不只是满足大众院校的共同题型,同时还能有不同院校不同要求的小题型?
  众所周知,考博并非全国统考,而是各高校自主命题,且各个高校的题型并不一致。就英语考试而言,北大、南开、北师大等高校有听力题型,中科院、南大、复旦等高校有词汇题型,人大、川大、华中科大等高校有完形题型,北大、清华、南开等高校有改错题型,等等。市面上现有的考博图书,更多的只是从各个高校都考的共同题型出发,而能够收录各类小题型的图书几乎没有。
  本着尊重考生,满足读者实际需求的宗旨,2015版丛书里,我们新增了一本专项考博英语图书:《4周攻克考博英语听力、词汇、完形、改错周计划》,2016年,新增《考博英语一本全周计划》,用我们切实的行动,去满足大家真正的需要。2019版,也即本套书的第6版,我们根据读者的反馈对本套书做了比较多的改进,力求新颖、精准、全面、实用。
  一、新颖。所有的分册在内容修订上都力求新颖、有代表性。由于各高校的考纲处于不断的变化中,只有不断更新才能与时俱进。《考博英语名校真题及全真预测周计划》分册持续更新众多名校的真题,是目前市面上集全国名校最多、内容最广、真题最新的一本书。其他分册也根据各校考博最新动态,在内容讲解、题型设置、例题和练习上做了大幅度调整。
  二、精准。备考是个痛并煎熬的历程,泛泛的内容只会加剧考生的痛苦,且事倍功半。本次修订,力求内容更加精准、贴切,同时通过精讲精练的方式,让考生切实把握住知识和要点。
  三、全面。本丛书不仅仅包含了考博英语的大众题型,譬如阅读、写译、真题及模拟,同时还有不同院校的小题型,譬如听力、词汇、完形、改错等。无论是哪个院校的考生,本丛书都足以满足其全面需要。
  四、实用。通过与“周计划”的紧密结合,将考博英语的点和面充分贯彻到每周每天,让考生在科学规划备考的同时,能80/20原则分明,有的放矢,真正达到实用和高效的目的。
  当下的中国正在上演着空前的挑战:在校学生严峻的就业形势,在职人士的加薪、升职甚至是保住饭碗的日益残酷。现实促使越来越多的人士不得不选择考学和继续深造,仅考博人数就达到了每年数十万之众,而且这一规模还在迅速扩张中!
  但是正所谓“世上无难事,只怕有心人”,定下一个目标,付之以坚定的前行,收获的一定是更加灿烂的明天!
  衷心希望这套精心打造的考博图书能带给大家希望和收获。
  祝大家考试成功!
  编者
  2018年2月于北京


2019年4周攻克考博英语写译周计划(附高分写作模板 第6版) 引言 在全球化浪潮日益汹涌的今天,掌握英语这门国际语言,尤其是能够进行高质量的英语写作与翻译,已成为学术研究和职业发展不可或缺的关键能力。考博英语,作为衡量准博士研究生英语水平的重要标杆,其写作和翻译部分更是重中之重。许多考生在备考过程中,常常感到写作思路不清、词汇贫乏、句式单一,翻译时更是难以准确传达原文精髓,耗费大量时间和精力,却收效甚微。 针对这一普遍痛点,本书——《2019年4周攻克考博英语写译周计划(附高分写作模板 第6版)》——应运而生。本书并非简单罗列词汇或语法规则,而是独辟蹊径,将考博英语写作与翻译有机结合,通过一套科学、系统、高效的四周学习计划,引领考生走出备考误区,攻克难关,最终实现考博英语写作与翻译能力的质的飞跃。 本书核心理念与价值 本书的核心理念在于“实战导向”与“方法引领”。我们深知,备考的最终目的是通过考试,因此,本书的一切内容都紧密围绕考博英语的实际需求,旨在帮助考生在有限的时间内,以最有效的方式提升得分能力。 精准定位考博英语写作与翻译难点: 考博英语的写作和翻译部分,往往要求考生具备较高的逻辑思维能力、语言表达能力和跨文化理解能力。本书通过深入分析历年考博英语真题,精准提炼出考生在写作和翻译中常遇到的薄弱环节,如审题不清、论证空泛、表达生硬、逻辑混乱、译文失真等。 系统化、结构化的学习路径: “四周计划”的设计,并非随意的时间分割,而是基于认知规律和技能训练原理,循序渐进。每一周的学习内容都经过精心设计,层层递进,确保考生在掌握基础知识后,能够逐步挑战更高级的技能。这种结构化的学习方法,能有效避免考生因信息过载而产生的焦虑感,让学习过程更加清晰有序。 “写译结合”的独特优势: 传统的备考模式往往将写作和翻译割裂开来,但实际上,优秀的写作能力离不开扎实的翻译功底,反之亦然。翻译的过程本身就是一种对语言结构、词汇选择和表达方式的深度理解,而这种理解可以直接迁移到写作中。本书将写译训练深度融合,通过翻译练习来促进写作能力的提升,通过写作实践来检验翻译的准确性,形成良性循环,事半功倍。 高分写作模板的实用价值: 写作模板是本书的另一大亮点。本书提供的模板并非僵化的“套话”,而是经过精心打磨、具备高度通用性和灵活性的“骨架”。这些模板涵盖了考博英语写作中常见的文体(如议论文、说明文等),针对不同主题的论证结构、段落组织、过渡衔接等关键要素进行了详细解析。考生可以根据模板的框架,结合自身积累的词汇和表达,快速构建出逻辑清晰、条理分明的文章,有效解决“无话可说”或“不知如何下笔”的困境,大大提高写作效率和分数。 强调“能力养成”而非“技巧堆砌”: 尽管本书提供了高分模板,但我们强调的是模板的“启发性”和“结构性”,而非鼓励考生机械套用。真正的写作能力在于能够理解并运用语言的内在逻辑,能够根据具体语境灵活地选择词汇和句式。本书通过大量的练习和解析,旨在帮助考生内化这些写作规律,最终形成自己独特的写作风格和得分能力。 本书内容构成与特色 本书的结构紧密围绕“四周计划”展开,每一周都包含明确的学习目标、重点训练内容和配套练习。 第一周:夯实基础,构筑语言桥梁 目标: 熟悉考博英语写作与翻译的基本要求,掌握高频词汇和核心句型,建立写译之间的初步联系。 内容: 考博英语写作与翻译概述: 详细介绍考博英语写作与翻译的题型、评分标准、考察重点以及常见误区,帮助考生建立清晰的备考认知。 核心词汇与搭配精讲: 聚焦考博英语常出现的学术词汇、高级词汇及固定搭配,通过情境化学习和语境辨析,帮助考生精准记忆和运用。 基础句型与语法复习: 系统梳理考博英语写作与翻译中必备的基础句型,如倒装句、强调句、非谓语动词、虚拟语气等,并进行针对性练习,确保考生能够准确构建基本句式。 英汉互译基础练习: 从简单的短语、句子入手,训练考生对词义、语序、语气的准确把握,为后续的复杂翻译打下基础。 写作逻辑入门: 引导考生理解文章的“金字塔”结构和逻辑关系,学习如何搭建简单的段落和段落之间的过渡。 特色: 将词汇、语法、句型与实际的翻译练习相结合,让抽象的语言规则变得生动具体,通过“输入”促进“输出”的初步形成。 第二周:精进表达,提升语篇连贯 目标: 掌握更复杂的句子结构,学习有效的段落组织和衔接技巧,提高翻译的准确性和流畅性。 内容: 复杂句式与高级表达: 深入讲解从句、并列句、插入语等复杂句式在写作中的应用,以及如何运用同义词替换、词组活用等技巧提升表达的丰富性。 段落结构与衔接技巧: 详细解析主题句、支撑句、结论句的写作方法,学习使用过渡词、过渡句等实现段落内部和段落之间的逻辑顺畅。 英汉互译专项训练: 针对学术文章、新闻报道等不同类型的文本,进行有针对性的翻译练习,重点在于理解和传达原文的深层含义和情感色彩。 写作模板解析与应用: 首次引入高分写作模板,详细解析其结构、用词和逻辑,并引导考生尝试在模板框架下进行仿写和修改。 句子分析与改写: 通过分析优秀范文的句子,学习其表达的精妙之处,并尝试对现有句子进行改写,提升句子的表现力。 特色: 强调“语篇”的构建,让考生理解如何将零散的句子串联成逻辑严谨、表达生动的文章。写译结合的训练更加深入,要求考生在翻译中体会地道表达,并将其融入写作。 第三周:强化论证,拓展思维深度 目标: 学习更高级的论证方法,提高文章的说服力和逻辑严谨性,掌握翻译中的文化适应与意译技巧。 内容: 论证方法与思维训练: 教授因果论证、对比论证、例证论证、类比论证等多种论证方法,并通过大量练习,培养考生清晰的逻辑思维和批判性思维能力。 写作模板进阶应用: 在前一周的基础上,指导考生如何灵活运用写作模板,根据不同主题进行内容填充和结构调整,真正实现“举一反三”。 多角度翻译与文化思考: 面对具有文化差异或隐晦含义的文本,引导考生进行多角度思考,理解原文的文化背景,并掌握恰当的意译和文化适应技巧,使译文既忠实原文,又符合目标语读者的阅读习惯。 段落拓展与论点深化: 学习如何围绕一个主题句,通过提供更详实的事例、更深入的分析来拓展段落,使论点更加丰满有力。 常见翻译错误剖析: 总结和分析考博英语翻译中常见的错误类型,如望文生义、词性误用、语序颠倒、文化误读等,帮助考生避免“掉坑”。 特色: 更加注重思维的训练,将写作上升到“观点表达”和“逻辑说服”的层面。翻译训练也更加深入,强调对文本背后文化内涵的理解。 第四周:冲刺实战,提升应试技巧 目标: 模拟考场环境,进行全面实战演练,总结和巩固学习成果,形成高效的应试策略。 内容: 模拟考试与真题演练: 严格按照考博英语考试的时间和要求,进行写作和翻译的模拟演练,帮助考生熟悉考试流程,调整应试心态。 高分范文赏析与借鉴: 选取历年考博英语高分范文,从结构、语言、论证等多个角度进行深入剖析,引导考生学习其优点,并内化到自己的写作中。 写作模板的个性化改造: 鼓励考生在掌握模板的基础上,融入自己的语言风格和积累,形成更具个性的写作方式,避免模板化痕迹。 翻译技巧总结与提升: 总结翻译过程中常用的技巧,如增译、减译、词类转换、句式转换等,并针对性地进行练习,进一步提升译文的质量。 时间管理与心态调整: 提供考前时间管理、答题策略以及缓解考试焦虑的实用建议,帮助考生在考场上发挥出最佳水平。 特色: 最后的冲刺阶段,强调“实战”和“技巧”。通过模拟考试,让考生充分体验考场压力,并学习如何有效地应对。写作模板的应用更加灵活,鼓励考生进行个性化创造。 本书适用人群 本书适用于所有正在备考考博英语的考生,特别是: 基础薄弱,对写作和翻译感到力不从心者: 本书从基础入手,循序渐进,帮助考生逐步建立信心。 备考时间有限,需要高效学习者: 四周的精炼计划,将学习内容高度浓缩,确保在短时间内取得最大进步。 写作思路不清,表达生硬者: 高分写作模板和详实的解析,将帮助考生构建清晰的写作框架,提升表达能力。 翻译中常常失真,难以抓住原文精髓者: 本书的写译结合训练,将帮助考生提升对语言的敏感度和理解深度。 希望系统掌握考博英语写作与翻译能力,而不仅仅是应付考试者: 本书旨在培养长期的语言应用能力,为未来的学术研究奠定坚实基础。 结语 考博英语的备考之路充满挑战,但并非遥不可及。 《2019年4周攻克考博英语写译周计划(附高分写作模板 第6版)》将是您最得力的助手。本书所提供的系统性学习方法、实战性的训练内容和独具匠心的高分写作模板,将帮助您在短短四周内,显著提升考博英语写作与翻译能力,自信地迈向更高的学术殿堂。相信通过本书的引导,您定能在这场关键的考试中脱颖而出,实现自己的学术梦想!

用户评价

评分

说实话,最初接触这本书时,我带着一种混合着期待和怀疑的复杂心态。毕竟,“高分写作模板”这几个字,在考博圈子里,有时候就意味着僵硬、套路化,用起来反而容易暴露马脚。但是,深入阅读之后,我发现这个“模板”的构建逻辑非常精妙,它并非提供一套死板的万能句式,而是提供了一套“骨架”和“血肉”的组装指南。它教会你的,是如何在你自己的思考框架下,快速、有效地填入高质量的内容。我记得有一章专门讲解了如何将复杂、冗长的中文思维,巧妙地转化为符合英语学术规范的长难句结构,这一点对我帮助极大。很多时候,我们不是没有内容可写,而是写出来的句子拖沓、累赘,缺乏那种简洁有力的学术感。这本书的作者显然对此有深刻的体会,他们提供的那种“逻辑递进式”的连接词和转折句设计,极大地提升了我文章的流畅度和说服力。此外,它对“翻译”部分的侧重也让我感到惊喜。考博英语的翻译题,往往是考察对中英文化差异和特定术语的掌握程度。这本书似乎在这方面投入了大量的精力,给出的译文解析,总是能一针见血地指出常见的中式英语错误,并提供那种一听就“对味”的专业译法。我感觉这更像是一个私人教练为你量身定制的私教课程,而不是一本面向大众的普通教材,它的细节处理,体现出对考博英语这门“手艺”的深刻理解。

评分

我个人对这本书的整体评价是,它精准地把握住了考博英语——尤其是写作和翻译——的“痛点”所在。很多考生都有一个误区,认为只要背下足够的单词、啃完几本大部头的词汇书就能高枕无忧。但这本书,用它“4周”的紧凑安排,强行将你的注意力从“背诵”转移到“应用”上来。它强调的是,在有限的时间内,如何将你已有的知识点,以最有效率的方式“包装”成符合考官期待的成果。特别是对于那些文科或社科背景的考生,可能在逻辑组织和英语学术表达的习惯上存在天然的劣势,这本书提供的那些结构化的写作思路,就像是为他们搭建了一个坚实的脚手架。我发现,当我开始严格按照它的计划执行时,原本那些拖沓的长句开始变得紧凑有力,原本的翻译错误也因为有了“标准范式”可以对比而得到了及时纠正。它不是那种读完就束之高阁的书籍,而是那种在你备考的最后冲刺阶段,会反复翻阅、甚至在考场上都要在脑海中过一遍的“作战手册”。它的价值,体现在那种即时的、能转化为分数的能力提升上,这是任何理论堆砌的资料都无法比拟的。

评分

阅读这本书的过程,与其说是学习,不如说是一次高效的“认知升级”。我之前在写作文时,常常陷入“想太多,写不出”的困境,总觉得自己的词汇量不够丰富,句式变化不够多样。这本书的第6版,似乎吸收了近几年考博英语的最新动向,对“时新词汇”和“高频主题”的覆盖非常到位。我特别喜欢它在讲解写作结构时,引入的“视觉化”的思路,比如用不同颜色或不同层级来区分文章的主干、支撑论据和点睛之笔。这种方式极大地帮助我打破了传统的、线性的写作思维定势。它鼓励我们用更宏观的视角去看待一篇完整的文章,而不是纠结于单个单词的选择。我感觉,这本书真正传授给我的,是一种“掌控感”——当你掌握了它的方法论之后,面对任何一个陌生的话题,你都能迅速在脑海中构建出一个符合学术标准的框架,然后根据时间要求,有条不紊地填充内容。这种从被动记忆到主动构建知识体系的转变,是这本书带给我最宝贵的财富。它没有承诺“一周内成为英语大师”,而是承诺“四周内掌握应试策略”,这种务实的目标设定,反而更容易让人坚持下去,并最终看到实效。

评分

这本书的排版和编排也值得称赞,它给人的感觉是那种非常“耐看”的工具书。不像有些资料为了追求厚度而堆砌内容,这本书的每一页、每一个模块都感觉是经过精心打磨的。我注意到,它在处理“周计划”的布局时,非常注重劳逸结合和知识点的复习巩固。比如,它不会连续安排高强度的写作练习,而是在两到三天的集中训练后,安排一个“回顾与查漏补缺”的单元,这种节奏感对于长期备考者来说至关重要,它能有效防止学习疲劳和知识点遗忘。更让我感到踏实的是,它在提供模板或范文时,往往会附带非常细致的“拆解分析”,告诉你这个句子为什么这样写比另一种写法更优,背后的逻辑是什么。这种“授人以渔”的教学思路,让我明白,写作能力并非一蹴而就,而是建立在一系列可模仿、可内化的语言习惯之上。我甚至开始尝试将书中的某些句子结构应用到我的日常学习和工作邮件中,发现自己的表达清晰度和专业度都有了显著提升。这本周计划,已经远远超出了单纯的“应试工具”范畴,更像是一本实用的英语表达精进指南。

评分

这本书的标题听起来就让人心头一紧,仿佛预示着一场严峻的考验。我当时正处于那种“考博”前的焦虑巅峰期,翻遍了各种资料,但总觉得缺乏那种直击要害、能迅速提升战斗力的“秘密武器”。拿到这本《2019年4周攻克考博英语写译周计划(附高分写作模板 第6版)》时,我的第一反应是,希望它不是那种华而不实的“速成”教材。翻开前几页,扑面而来的是一种非常务实的风格,没有太多空泛的理论,而是直接切入了“4周”这个时间框架,这对于时间紧迫的备考者来说简直是救命稻草。我尤其欣赏它对“周计划”的细致划分,它不是简单地罗列知识点,而是构建了一个循序渐进的学习路径。那种感觉就像是,有了一个经验丰富的老兵在你耳边低语,告诉你每天该啃下哪一块骨头,哪个部分需要集中火力猛攻。我特别关注了它对不同写作题型——比如议论文、说明文、摘要写作——的分类和应对策略,这些部分的处理方式,比起我之前看过的很多资料,要来得更加具有针对性和可操作性。它似乎深谙考博英语阅卷老师的“套路”,从句式结构的选择到词汇的替换升级,都给出了非常明确的“标准答案”式指导,这在很大程度上缓解了我对“写得不够地道”的恐惧。整体来看,这本书的布局设计,更像是一个精心策划的军事演习计划,旨在通过高强度的模拟和精准的训练,确保考生在实战中能够稳扎稳打,不至于手忙脚乱。

评分

京东图书值得信赖!!

评分

挺好的挺好的挺好的挺好的挺好的

评分

很全面实用的一本全!

评分

质量好,物流速度快,感谢京东,祝我自己成功!

评分

老公买的,很好,哈哈,就是我看不懂而已

评分

好好好好好好喝年糕好好好好好干哈年好好

评分

买来看看,感受一下

评分

真的好开心 图书秒杀日买了好多各种类型的书 希望可以经常搞这么划算的活动 一买买了快一千的书 喜欢现在爱买书的自己

评分

京东图书值得信赖!!

相关图书

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2025 book.teaonline.club All Rights Reserved. 图书大百科 版权所有