發表於2024-11-11
內容簡介:
《堂吉訶德》(1606—1615)是塞萬提斯*傑齣的作品。上捲講述瞭五十多歲的拉·曼卻窮鄉紳吉哈達讀騎士小說入瞭迷,忍不住踏上古老騎士的行俠仗義之路。他自封為“堂吉訶德”,拼湊瞭一副盔甲,牽著一匹瘦馬,帶著胖隨從桑丘·潘沙共同齣遊,一路上經曆瞭各種荒唐可笑的蠢事。下捲是堂吉訶德和桑丘繼續齣遊,又鬧齣瞭一堆笑話,*終他被鄰居所扮的騎士打敗。作品描述瞭十六世紀末十七世紀初西班牙社會無比廣闊的生活畫麵。
塞萬提斯( l547—1616 ),西班牙偉大的小說傢、戲劇傢和詩人,歐洲文藝復興時期傑齣的現實主義作傢。代錶作有長篇小說《伽拉苔亞》《堂吉訶德》《貝雪萊斯和西吉斯濛達曆險記》,以及短篇小說集《警世典範小說集》。
楊 絳(1911—2016),江蘇無锡人。作傢、翻譯傢。早年留學歐洲,1938年迴國,曾任上海震旦女子文理學院、清華大學教授。1952年調至中國社會科學院外國文學研究所工作。創作有散文《乾校六記》《我們仨》,長篇小說《洗澡》等;譯作有西班牙流浪漢小說《小癩子》、薩勒日的《吉爾·布拉斯》,以及柏拉圖的《斐多》等。有《楊絳全集》(九捲)行世。
我感到塞萬提斯的小說,真是一個令人愉快又使人深受教益的寶庫。
——歌德
《堂吉訶德》是一個令人傷感的古詩,它越是令人發笑,則越使人感到難過。
——拜倫
塞萬提斯的創作是如此地巧妙,可謂天衣無縫;主角與桑丘,騎著各自的牲口,渾然一體,可笑又可悲,感人至極……
——雨果
在歐洲所有一切文學作品中,把嚴肅和滑稽,悲劇性和喜劇性,生活中的瑣屑和庸俗與偉大和美麗如此水乳交融……這樣的範例僅見於塞萬提斯的《堂吉訶德》。
——彆林斯基
不久以前,有位紳士住在拉·曼卻的一個村上,村名我不想提瞭。他那類紳士,一般都有一支長槍插在槍架上,有一麵古老的盾牌、一匹瘦馬和一隻獵狗。他日常吃的沙鍋雜燴裏,牛肉比羊肉多些,晚餐往往是剩肉涼拌蔥頭,星期六吃煎醃肉和攤雞蛋;星期五吃扁豆;星期日添隻小鴿子:這就花瞭他一年四分之三的收入。他在節日穿黑色細呢子的大氅、絲絨褲、絲絨鞋,平時穿一套上好的本色粗呢子衣服,這就把餘錢花光。他傢裏有一個四十多歲的管傢媽,一個不到二十歲的外甥女,還有一個能下地也能上街的小夥子,替他套馬、除草。我們這位紳士快五十歲瞭,體格很強健。他身材瘦削,麵貌清臒,每天很早起身,喜歡打獵。據說他姓吉哈達,又一說是吉沙達,記載不一,推考起來,大概是吉哈那。不過這點在本書無關緊要,咱們隻要講來不失故事的真相就行。
且說這位紳士,一年到頭閑的時候居多,閑來無事就埋頭看騎士小說,看得愛不釋手,津津有味,簡直把打獵呀、甚至管理傢産呀都忘個一乾二淨。他好奇心切,而且入迷很深,竟變賣瞭好幾畝田去買書看,把能弄到手的騎士小說全搬迴傢。他最稱賞名作傢斐利西阿諾·颱·西爾巴的作品,因為文筆講究,會繞著彎兒打比方;他簡直視為至寶,尤其是經常讀到的那些求情和怨望的書信,例如:“你以無理對待我的有理,這個所以然之理,使我有理也理虧氣短;因此我埋怨你美,確是有理。”又如:“……崇高的天用神聖的手法,把星辰來增飾瞭你的神聖,使你能值當你的偉大所當值的價值。”
可憐的紳士給這些話迷瞭心竅,夜裏還眼睜睜醒著,要理解這些句子,探索其中的意義。其實,即使亞裏士多德特地為此還魂再生,也探索不齣,也不會理解。這位紳士對於堂貝利阿尼斯打傷瞭人自己也受到的創傷,總覺得不大放心,因為照他設想,盡管外科醫生手段高明,傷口治好瞭也不免留下渾身滿臉的瘢疤。不過話又說迴來,作者在結尾聲明故事還未完待續,這點他很贊成。他屢次手癢癢地要動筆,真去把故事補完。隻因為他時時刻刻盤算著更重要的事,纔沒有這麼辦,否則他一定會動筆去寫,而且真會寫齣來。他常常和本村的一位神父(西宛沙大學畢業的一位博學之士)爭論騎士裏誰最傑齣:是巴爾梅林·颱·英格拉泰拉呢,還是阿馬狄斯·颱·咖烏拉。可是本村的理發師尼古拉斯師傅認為他們都比不上太陽騎士,能和太陽騎士比美的隻有阿馬狄斯·颱·咖烏拉的弟弟堂咖拉奧爾,因為他能屈能伸,不是個謹小慎微的騎士,也不像他哥哥那麼愛哭;論勇敢,也一點不輸他哥哥。
堂吉訶德(套裝上下冊)/插圖本名著名譯叢書 下載 mobi pdf epub txt 電子書 格式 2024
堂吉訶德(套裝上下冊)/插圖本名著名譯叢書 下載 mobi epub pdf 電子書寶貝還可以,比超市買便宜
評分包子曰:我不在買買買,便是在買買買的路上。因為京東,我從未停歇。
評分從紙張質量,字體樣式,感覺不錯,封麵設計能接受。插圖是新的,沒見過,隻是封麵上的一封插圖用的以前的老插圖。裏邊插圖沒見過,和名著名譯插圖本中的不一樣,也不知道齣處是哪裏。有一點,插圖為什麼那麼小,為什麼不放大,放大到一頁。
評分變形記(插圖本名著名譯叢書)變形記(插圖本名著名譯叢書)
評分堂吉訶德(套裝上下冊)/插圖本名著名譯
評分這套書字體清晰、大小適中,看著舒服。又是名傢名譯,經得起時間考驗,是優秀的外國文學入門讀物。
評分快速,準時,完好!
評分好好還好還好哈哈還好還好哈好好好還好還好哈哈還好還好哈好好好還好還好哈哈還好還好哈好
評分卡夫卡中短篇小說的全集,雖然是多人閤譯,而且葉廷芳先生隻譯瞭兩篇,但好歹也是一個不錯的譯本瞭,又有插圖。
堂吉訶德(套裝上下冊)/插圖本名著名譯叢書 mobi epub pdf txt 電子書 格式下載 2024