海德格爾文集:從思想的經驗而來

海德格爾文集:從思想的經驗而來 下載 mobi epub pdf 電子書 2024


簡體網頁||繁體網頁
[德] 馬丁·海德格爾(Martin Heidegger) 著,孫周興,王慶節 編



點擊這裡下載
    

想要找書就要到 圖書大百科
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!

發表於2024-11-13

類似圖書 點擊查看全場最低價


圖書介紹

齣版社: 商務印書館
ISBN:9787100159869
版次:1
商品編碼:12367905
包裝:精裝
叢書名: 海德格爾文集
開本:16開
齣版時間:2018-05-01
用紙:膠版紙
頁數:268
正文語種:中文


相關圖書





圖書描述

內容簡介

  《海德格爾文集:從思想的經驗而來》為《海德格爾全集》第13捲,收錄瞭馬丁·海德格爾(Martin Heidegger, 1889-1976年)作於1910年至1976年間的35篇短章,在時間跨度上與第16捲相同,來自作者長達66年的哲思生涯。正如書名《海德格爾文集:從思想的經驗而來》所顯示的那樣,收入本捲的35篇文章皆起於“思想的經驗”。

作者簡介

  馬丁·海德格爾(Martin Heidegger 1889-1976),德國著名哲學傢,20世紀存在主義哲學的創始人和主要代錶之一。
  
  張振華,1982年9月生,上海南匯人。2005年畢業於復旦大學中文係,獲文學學士學位,2012年畢業於同濟大學哲學係,獲哲學博士學位。2009年至2011年訪學於德國弗萊堡大學。

內頁插圖

目錄

1.亞伯拉罕·阿·聖·剋拉拉(1910年)
2.早期詩歌(1910—1916年)
3.生機勃發的風光:我們為何待在鄉下?(1933年)
4.通嚮交談之路(1937年)
5.暗示(1941年)
6.索福剋勒斯的安提戈涅閤唱(1943年)
7.對泰然任之的探討。——從一次關於思想的鄉間路上的談話而來(1944/1945年)
8.從思想的經驗而來(1947年)
9.鄉間路(1949年)
10.林中路(“未來的人”)(1949年)
11.讀莫裏剋的一首詩。馬丁·海德格爾與埃米爾·施泰格的一次通信(1951年)
12.什麼叫閱讀?(1954年)
13.關於鍾樓的秘密(1954年)
14.評朗恩哈德的《黑貝爾》書(1954年)
15.關於西斯廷(1955年)
16.約翰·彼得·黑貝爾的語言(1955年)
17.與奧特加·伊·加塞特的會麵(1955年)
18.什麼是時問?(1956年)
19.黑貝爾——傢之友(1957年)
20.手工作坊劄記(1959年)
21.語言與故鄉(1960年)
22.關於伊戈爾·斯特拉文斯基(1962年)
23.緻勒內·夏爾(1963年)
24.阿達爾貝特·施蒂夫特的《冰的故事》(1964年)
25.對曾在之物的暗示(1966年)
26.藝術與空間(1969年)
27.符號(1969年)
28.人的棲居(1970年)
29.所思(1970年)
30.活的蘭波(1972年)
31.語言(1972年)
32.聖名的缺失(1974年)
33.弗裏多林·維普林格的最後造訪(1974年)
34.迴憶艾爾哈特·凱斯特納(1975年)
35.馬丁·海德格爾的祝詞(1976年)
文獻說明
編者後記
譯後記

前言/序言

  德文版《海德格爾全集》於1975年啓動,迄今已齣版瞭80餘捲(按計劃將編成102捲)。已齣版者包含瞭海德格爾著作(含講座、手稿等)的基本部分(即全集第1-3部分),餘下未齣版者多為書信、劄記等(全集第4部分,第82捲始)。隨著德文版《海德格爾全集》齣版工作的順利推進,世界範圍內的海德格爾翻譯和研究已呈蓬勃之勢,目前至少已有英、法、意、日四種文字的全集版翻譯,據說西班牙文和阿拉伯文的全集版翻譯也已經啓動。相比之下,漢語的海德格爾翻譯仍然處於起步階段,甚至不能與亞洲鄰居的日、韓兩國比較,嚴肅的譯著至今隻有十幾種而已。這種狀況是令人羞愧的。
  為讓中文世界更完整、更深入地理解海德格爾思想,經反復醞釀,我們計劃根據《海德格爾全集》版,編輯齣版中文版《海德格爾文集》,收錄海德格爾的代錶性著作30捲,其中前16捲為海德格爾生前齣版的全部著作(我們依然認為這一部分是《海德格爾全集》中最值得關注的,包含瞭作者已經穩定下來的思想),而其餘14捲為海德格爾的重要講座稿和手稿。我們假定,這30捲屬於海德格爾的“基本著作”,基本上已能呈現海德格爾思想的總體麵貌。當然,我們也並不因此否認其他捲本(講座稿和手稿)的意義,而且我們也願意認為,中文世界對海德格爾思想的深入研究和完整理解,仍然要基於對《海德格爾全集》的係統譯介。但我們選譯的30捲至少已經走齣瞭第一步,也或可為將來可能的中文版《海德格爾全集》的工作奠定一個基礎。
  所選30種著作中,約半數已有成熟的或比較成熟的中文譯本,少數幾種已經譯齣瞭初稿,其餘約十餘種則有待新譯。已齣版的譯著在編入《海德格爾文集》時,將根據德文全集版重新校訂,因為其中有幾種原先隻是根據單行本譯齣的,也有幾種在譯文品質上是稍有欠缺的。
  由於是多人參與的多捲本(30捲)譯事,又由於眾所周知的海德格爾語文錶達方麵的奇異性,中文版《海德格爾文集》在譯文風格上是難求統一的,甚至在基本詞語的譯名方麵也不可能強行規範劃一。這是令人遺憾的,不過也可能為進一步的義理辨析和討論留下空間。我們唯希望能夠盡量做到體例方麵的統一,以便至少讓人有一套書的整體感。
  按照我們的計劃,中文版《海德格爾文集》每年齣版5種左右,約五六年內完成全部30捲的翻譯和齣版工作。我們希望藉此為中國的海德格爾研究事業提供一個基礎性的討論平颱,也願學術界有識之士為我們的工作提供批評、建議,幫助我們做好這項大型的學術翻譯事業。
海德格爾文集:從思想的經驗而來 下載 mobi epub pdf txt 電子書 格式

海德格爾文集:從思想的經驗而來 mobi 下載 pdf 下載 pub 下載 txt 電子書 下載 2024

海德格爾文集:從思想的經驗而來 下載 mobi pdf epub txt 電子書 格式 2024

海德格爾文集:從思想的經驗而來 下載 mobi epub pdf 電子書
想要找書就要到 圖書大百科
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!

用戶評價

評分

評分

評分

評分

評分

評分

評分

評分

評分

類似圖書 點擊查看全場最低價

海德格爾文集:從思想的經驗而來 mobi epub pdf txt 電子書 格式下載 2024


分享鏈接




相關圖書


本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

友情鏈接

© 2024 book.teaonline.club All Rights Reserved. 圖書大百科 版權所有