集异璧-GEB,是数学家哥德尔、版画家艾舍尔、音乐家巴赫三个名字的前缀。《哥德尔、艾舍尔、巴赫书:集异璧之大成》是在英语世界中有极高评价的科普著作,曾获得普利策非小说奖。它通过对哥德尔的数理逻辑,艾舍尔的版画和巴赫的音乐三者的综合阐述,引人入胜地介绍了数理逻辑 学、可计算理 论、人工智能学、语言学、遗传学、音乐、绘画的理论等方面,构思精巧、含义深刻、视野广阔、富于哲学韵味。
中译本前后费时十余年,译者都是数学和哲学的专家,还得到原作者的直接参与,译文严谨通达,特别是在原作者的帮助下,把西方的文化典故和说法,尽可能转换为中国文化的典故和说法,使这部译本甚至可看作是一部新的创作,也是中外翻译史上的一个创举。
##亚马逊大促的时候买的,果然看不懂,penny是永远无法成为谢耳朵的,现实就是这么残酷。。。。
评分##这个书真的。。第一次看的时候云里雾里只觉得好像很牛逼(翻译的老师真的辛苦了这种东西翻译起来很费心吧还得在中文里找对应的梗)。。直到成年后的某一天我终于修了一门课叫 Foundations of Mathematics。。 什么叫醍醐灌顶,什么叫豁然开朗,什么叫五月的晴天闪了电
评分##读了之后,你会感慨,怎么有人能写出这样的书,玩出如此上乘的思想游戏。
评分##神奇的书…每次翻到随机的一页,都发现是没看过的…
评分##从前有座山,山里有个庙,庙里有个侯世达在讲故事
评分##哎哟。。。这本真读伤掉了,不用照镜子就知道自己是猪。。。奇书啊,翻译也奇,理工科或是计算机专业的估计比较容易懂吧,太杂合百家了。。。大一的时候逻辑课老师推荐这本看来是有道理的,刚高考完,智商还处于人生的至高点。。。
评分##唯一不給五星的原因是,譯文就像跑了氣的可口可樂,你唾幾口吐沫進去,不等於說我就能喝出泡泡來。這本書在“智”的層面大概已臻極點。2 theorems of mathematical logic that establish inherent limitations of all but the most trivial axiomatic systems capable of doing arithmetic. 1st states that no consistent system of axioms whose theorems can be listed by an "effective procedure" ) is capable of proving all truths abou
评分##书中的“自指”其实就是递归(函数自我调用),而哥德尔的“递归自指”不完备作用本质就是等式(递归=计算理论=随机性)换句话说,逻辑推理时遇见了关键的随机性,只是这个随机性到底是伪随机还是真随机,这个问题是不是和拉姆齐定理(完全的无序不可能):可视化例子是乐高玩具。其中编程中lisp语言就是采用抽象数据列表与递归作符号演算来衍生人工智能。读了离散数学和组合学才发现物理的连续假设是个伟大的假设,只有从离散角度思考,利用测度来综合离散和连续,而这个桥梁是概率,才能理解世界的本质。哥德尔的最深的内涵是数论等价于逻辑,自然数和集合一一对应。逻辑学上的名句「从一个错误的假设开始,能够推导出任何可能的结论」逻辑学就是非稳定的动力系统
评分##神作
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.teaonline.club All Rights Reserved. 图书大百科 版权所有