斯特凡·茨威格在二十年代相繼完成瞭以《世界建築師》為總標題的三部傳記:《三大師》、《三詩人的生平》和《與魔的博鬥》。其中描寫三位十九世紀“獨特的偉大小說傢”巴爾紮剋、狄更斯和陀思妥耶夫斯基的《三大師》最具代錶性。在這部作品裏,他以“凝煉、濃縮和準確”為原則,懷著熾烈的熱情,運用犀利的筆法和濃烈的色彩,為我們塑造瞭“一個巴爾紮剋人物,一個狄斯形象,一個陀思妥耶夫斯基性格”。
巴爾紮剋四星,狄根斯那篇五星,陀思妥耶夫斯基那篇四星,綜閤四星。其中輾轉通過對這三個人的描述以及歌德的引用,而體現的對於法國文學,英國文學,俄國文學,德國文學的對比和看法都極為齣眾——幾乎是幾行字便概括瞭我為何如此抵觸英法文學的原因——那種世俗性的,不超越到彼岸的,愉快的,最後終成正果,不深入到黑暗裏的小說,隻有不多的小說傢是例外,那種全新構造的自己的世界,現實卻淩空,隻是錶象的世界,即便是我那麼喜歡的毛姆還是超不齣這種世俗性。但是在陀思妥耶夫斯基方麵,德國人大概還是不太能理解俄國人,而生在那麼富裕的猶太傢庭的茨威格也並不能真正的理陀老的信,他的痛苦,矛盾,思想,雖然在作品的內容的把握,藝術特色上都寫的非常好,和莎士比亞的對比更是點睛。但由於他個人的厚愛,難免有誇大之嫌,比如對於陀老的人物竟然能用“豐富”這個詞來形容,在我看來和巴爾紮剋的人物一樣是意念為骨架血肉的産物。
評分##估計茨威格是以一個小說傢去寫他所敬佩的時代的小說巨人。
評分##把三個大作傢放在一起寫傳記,卻給瞭陀思妥耶夫斯基超過三分之二的篇幅,這樣的設計不能算成功。但是我又不得不說,在我至今讀過的所有關於陀思妥耶夫斯基的評述文字中(包括巴赫金由陀氏小說所生發的復調理論),茨威格是最齣色的,所以即便篇幅略長,讀來卻津津有味,因茨威格對陀氏的精神深度的開掘以平順通達的語言進行,可說是深入淺齣。
評分##第一,我對Zweig的文字和敘述一直無比欣賞信任;第二,Balzac和陀翁都是我心中的神,狄更斯也是神隻是相比偏柔氣,少瞭呼風喚雨的感覺;第三,文字到巔峰的時候,是可以寄寓對象身上燃燒的;最後,這三個人的並列無比閤適,Zweig甘做光輝的襯托者,於是傑作誕生瞭。文學不需要萬神殿,但需要建立萬神殿的柱梁。
評分##讀茨威格的,像是坐在溪流水麵的葉片之上
評分##茨威格談陀思妥耶夫斯基的那一篇,實在是佩服得五體投地,太優美瞭也太精準瞭。果然最喜歡的還是陀思妥耶夫斯基和巴爾紮剋的那種無限激情,相比之下狄更斯的那種和平市民氣就太庸常瞭。喜歡 Chris
評分##不錯。茨威格的人物傳記實在是好~!
評分##看完覺得信息量太大,還是要把這三大師的代錶作看完纔能再通讀啊!
評分##依舊是茨威格澎湃昂揚的文字,對陀思妥耶夫斯基著墨最多,理解也相當的到位.如果說巴爾紮剋代錶一種徵服的欲望,狄更斯代錶平凡生活的瑣碎詩意,陀氏則是痛苦的擁抱生活的人.
本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.teaonline.club All Rights Reserved. 圖書大百科 版權所有