Flighty but good-hearted Victoria Jones craves love, intrigue, and adventure. She strikes gold in Edward, a handsome and mysterious traveler whom she's vowed to follow to the ends of the earth. Yet no whirlwind affair can prepare Victoria for what unfolds once she lands in Baghdad. Not a day in Edward's shadow, and she hears whispered warnings of danger and witnesses the murder of a secret agent in her hotel room. And when she discovers that a romantic rival for Edward's affection has arranged for her kidnapping, Victoria fears that her impetuous nature could be the death of her.
两个女角色都好萌好萌好萌好萌好萌!
评分##夏日消遣
评分##2009.6.16读完不喜欢看间谍类的故事。不过箩筐选瓜,越来越没得选了。Edward这个名字大概是唯一支持我看下去的动力... 当然很快我也看出来这个人实在不怎么招。难得比较subtle且有魅力的英国男人终于出现,很少在她的小说里面找到让人爱的男人,虽然整体看下来,我还是颇爱英国男人的 —— 阿婆若对英国男人无爱,怎么可能写得这么有感情呢。另外,阿婆为什么总觉得年轻人颠覆世界是个可怕的概念... 她的阴谋论总是建构在类似的idea上面,而且其中必须有圈养科学家的企图...
评分##I think we could find you er quite useful. Nothing. You know what he's like. He is being just a little premature.
评分##人物名太多太复杂,我这么八卦的脑袋都记不全,而且这篇显然不是typical阿婆风格,考古细节过多(阿婆二婚嫁给了考古学家),情节上也太超现实主义,用一个幻想自己是朱丽叶的棕发美妞做了女主,完全没有大侦探POLO的神韵。
评分##人物名太多太复杂,我这么八卦的脑袋都记不全,而且这篇显然不是typical阿婆风格,考古细节过多(阿婆二婚嫁给了考古学家),情节上也太超现实主义,用一个幻想自己是朱丽叶的棕发美妞做了女主,完全没有大侦探POLO的神韵。
评分##就像百度百科介绍的:一部间谍题材的小说
评分##虽然故事偏向冒险但是悬念和解密也很惊艳
评分##胡搞瞎搞胡搞瞎搞 搞来搞去搞来搞去 哈哈哈哈哈哈
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.teaonline.club All Rights Reserved. 图书大百科 版权所有