内容简介
完全不懂外國語的聾者,跑遍了世界各國,和外國聾者溝通並不覺得困難,所以有人誤解聾者的手語是世界共通的。實際上,聾者的手語並不一定是世界共通的,世界各國的手語和有聲音的語言一樣,各不相同,所以不同國家的聾者也是不容易溝通的。本書以具有世界共通性的肢體語言做說明,使我國的聾者能夠和不同國家的聾者溝通。
在此簡單說明用肢體語言溝通的方法。據分析,有下列六種:
動作的表現
模仿的動作
臉部的表情
姿勢、態度
無規則的手勢
有規則的手勢
聾者手語的溝通即使用以上六種要素。不過,大約有70%用有規則的手勢。有規則的手勢須經學習才會使用,我國的聾者平常使用正規的中國手語。
世界各國的手語由於風土、生活習慣、宗教、歷史、文化的不同,所以和一般的無音語言一樣,各不相同。各國聾者的手語受該國社會、文化背景的影響很大,而形成該國有規則性的手語。聾者的手語約70%有該國獨特的規則,所以無法和不同國家的聾者溝通,只有剩下的30%肢體語言可和他國的聾者作國際性溝通。
完全不懂外國語或手語的人和外國人會話時,很自然的會使用肢體語言,不斷思索該如何運用身體的動作,才能讓對方了解,這種會話方式實在很辛苦。諸如此類用肢體的語言,表達的方式可任意發揮,因此任何人都可以自由使用。因為沒有像手語的規則性,所以不懂外國語或手語的人,也可以大膽的用肢體語言和外國人溝通,也許你可以在自己身上發現潛在的能力。
現在,不懂外國語而由旅行社帶團出國旅行的情形很普遍。出國作團體旅行的人,大部分都是依靠旅行社領隊的解說惑只能和當地商店為迎合旅客而特別學習過本國語的人溝通,真正和外國人溝通的經驗很少。旅行社所辦的出國團體旅行的魅力,就是能幫助旅客消除語言不通的障礙,但像這種海外旅行,談不上真正到外國旅行。
不懂外國語,但懂得非口頭的表達方式,那麼,可作簡單的溝通,例如在團體旅行的自由活動時、購物時、或在旅館內需要服務生時,聾者比正常人更能自由行動,這是因為聾者已經習慣於非口頭溝通。
懂得外國手語的人一向很少,最近歐洲各國流行邊聽外國語的演講,邊用自己國家的手語翻譯,聾者的國際交流機會也漸漸增多。時勢使然,我國的聾者也要急起直追,期能與他國齊頭並進,才不致於落後。
據統計,世界上大約有二千八百種語言,其中究竟是否包括各國的手語呢?
美國人很重視手語,因為美國是多民族、多語言的國家,美國聾者的手語ASL,約有五十萬人使用,僅次於英國、西班牙、義大利,是使用者第四多的語言,在社會上有相當重要的地位。
最近世界各國陸續刊行手語辭典,一九五○年以前幾乎沒有,當時並不把聾者手語當成人類語言。作者十幾年前就多方蒐集外國手語辭典和手語資料,對世界各國手語作比較研究。
本書藉著對世界手語的具體介紹,期能引起讀者對外國手語的興趣,希望有更多人能自由使用外國手語。
本書是美國聾者手語、英國手語、日本手語、中國手語、西班牙手語、國際手語的比較與介紹,希望對手語有興趣的讀者,能多學外國手語而達成國際交流的目的。
前言/序言
世界手語入門 下载 mobi epub pdf txt 电子书 格式