这本书的书名让我脑海中浮现出无数个关于语言的猜想。我经常在想,我们为什么能听懂别人说的话,又能组织出自己的想法并表达出来?这种能力似乎是如此自然,以至于我们很少去深究它的根源。而“语言本能”这个词,就像一把钥匙,悄然打开了我对这一领域的好奇心。它让我开始思考,语言是否是我们与生俱来的基因密码的一部分?作者会如何剖析这个“本能”,它又是如何在大脑中“创造”语言的呢?我特别期待书中能有关于婴儿学习语言的精彩案例,观察那些咿呀学语的孩子,如何从无到有地掌握一门语言,这本身就是最令人惊叹的“创造”过程。这本书的英文原版,对我来说是一次挑战,但也是一次难得的学习机会。我希望通过阅读英文原著,能更直接地体会作者的学术思想和严谨逻辑,避免翻译过程中可能存在的理解偏差。平装版的 format,也让我觉得更易于随身携带,随时随地都能沉浸在语言的探索之中。我渴望从这本书中获得关于语言机制的深度洞见,理解人类大脑是如何拥有如此强大的语言创造力的。
评分这本书的“语言本能”这个概念,简直像一股清流,直接击中了我的好奇点。我们每天都在使用语言,但很少有人认真思考过,这个我们习以为常的工具,究竟是如何在我们的大脑里孕育出来的。这“本能”究竟意味着什么?是说我们天生就具备了某种“语言模板”,然后填充进具体的词汇和语法?或者是一种更深刻的,与我们生存息息相关的内在驱动力?作者将“创造”这个词放在语言后面,更是增添了一层神秘感。语言并非被动接收,而是大脑主动构建的过程,这让我对这本书充满了期待。我猜想书中会涉及大量的神经科学和认知心理学内容,可能会有关于儿童语言发展,不同语言之间的共性与差异,甚至语言在人类进化中的作用的讨论。平装版本虽然看起来普通,但它意味着内容本身才是核心,没有任何虚浮的包装,更能让我专注于作者的思想。阅读英文原版,更是让我有一种直接对话作者的体验,希望能捕捉到最原汁原味的思想火花。我非常想知道,这本书会如何解释语言的普遍性,以及不同语言之间惊人的相似性,这是否就是所谓的“本能”在起作用?
评分当我看到“语言本能:大脑如何创造语言”这个书名时,我的脑海中立刻涌现出关于语言起源和人类心智的种种遐想。尤其是“本能”这个词,它直接指向了人类与生俱来的能力,而不是后天学习的技能。这让我非常好奇,作者将如何论证语言是一种根植于我们基因中的本能,以及这种本能在大脑中究竟是如何运作,如何“创造”出如此复杂而富有创造力的语言系统。我猜想书中会深入探讨语言的普遍语法,以及儿童学习语言的惊人速度和普遍性,这些现象是否就是“语言本能”的有力证据?我非常期待书中能够提供一些令人信服的科学证据,来支持作者的观点,或许会涉及到一些关于语言障碍、失语症或者甚至是与其他动物沟通能力的研究,来反衬出人类语言的独特性和“本能”的强大。平装版的格式,让我觉得这本书更易于融入我的日常阅读习惯,不受过于厚重或者华丽的装帧干扰,更能让我专注于书本的内容本身。而阅读英文原版,更是我希望能够更直接、更深刻地理解作者的思想,不经过任何翻译的加工。我迫切地想知道,这本书会如何解开语言的神秘面纱,让我对人类心智的强大创造力有一个全新的认识。
评分这本书的书名“语言本能”就像一个磁石,牢牢地吸引住了我。长久以来,我对于语言的获取过程就充满了好奇。为什么孩子们能够如此快速、自然地学会一门语言,而且他们似乎能够理解并使用我们成年人都难以理解的复杂语法结构?这难道仅仅是模仿和教育的结果吗?“本能”这个词,让我开始重新审视这一切,它暗示着一种与生俱来的天赋,一种存在于我们大脑深处的原生能力。我非常期待作者能够详细阐述这种“本能”是如何在我们的大脑中运作的,它又是如何驱动我们去“创造”语言的。我会不会在书中读到关于语言的普遍性,例如不同文化、不同语言背景的人们,在语言的深层结构上可能存在的共性?是否会有一些令人惊叹的案例,展示语言在人类文明发展中所扮演的关键角色?平装本的设计,让我觉得这本书更具亲和力,它并非高高在上,而是像一个真诚的朋友,愿意与我分享关于语言的深刻见解。阅读英文原版,对我来说不仅是一次语言能力的锻炼,更是希望能够更直接地体会作者的思考逻辑和学术风格,捕捉那些翻译文本可能无法完全传达的微妙之处。我迫不及待地想知道,这本书将如何颠覆我对于语言的固有认知,并揭示人类大脑令人着迷的创造力。
评分这本书的封面设计就足够吸引人,深邃的蓝色背景上,抽象的文字符号若隐若现,仿佛在诉说着语言的奥秘。拿到手的那一刻,触感温润的纸张和清晰的字体就让我对阅读充满了期待。我一直对语言的起源和演变深感兴趣,尤其是在思考人类为何能如此轻易地掌握如此复杂的交流系统时,总会陷入沉思。这本书的名字“语言本能”恰好触及了我内心深处的疑问,它似乎暗示着我们对语言的理解并非后天习得的技能,而是某种与生俱来的能力。这种想法本身就极具颠覆性,让人不禁想要一探究竟。我好奇作者会如何论证这个“本能”的存在,是通过生理学、心理学,还是人类学?书中是否会包含一些令人拍案叫绝的实验证据,或者颠覆性的理论?我特别期待作者能阐述语言是如何在大脑中形成和运作的,这种“创造”的过程究竟是怎样的机制?是基因决定的模式,还是环境触发的反应?这本书的平装版本,虽然没有精装的厚重感,但轻便易携带,更适合在通勤途中或者午后悠闲时光静静品读。我希望它能解答我心中关于语言的种种疑惑,让我以一种全新的视角去理解人与人之间沟通的本质。
评分田野工作的第三个诫条便是:找出典型化的思想和情感,使之与某一给定社区的习俗和文化对应,并以最有说服力的方式理清结论。
评分再有,字串模型会产生出不合文法的单词串。平克举出了一段文字:”House to ask for is to earn our living by working towards a goal for him team in old New York was a wonderful place wasn’t it ever pleasant to talk about and laugh hard when he tells lies he should not tell me the reason why you are in evident.” 很显然,这段文字尽管词与词之间存在很高的转接或然率,但却完全不合文法。
评分正品,质量很好
评分慢慢研读中。。。。。。
评分好书,讲了很多学习语言的理论。
评分还没读完。。。不过作为语言学的普及性读物,写得非常有趣~深入浅出~推荐~
评分在这本书中,我认为有些地方论证力度不够。论证环节最为薄弱的地方应该是用进化论去解释语言起源的问题了。
评分书是国外出版的,包装一般,要是在国外买的话可能会更便宜点儿,不到7美元……大家可以自己算算
评分This book has been described as a world-class masterpiece and indeed fascinating like so. Once I open this book, I just can’t put it down. Thus I recommend this book for all of you, my dear friends. This book has been described as a masterpiece, and for good reason. Through this "genealogy" of history, Foucault shows us how modern society has become penal and coercive in nature; and perhaps more importantly, that all us now live in the midst of an abstract, authoritative public "gaze." Discipline and Punish is still relevant for today, even though the Panopticon has vanished. I think this book is brilliant and disturbing. It is not always easy to read, but then, what book worth reading is? Foucault is given to dramatic images, and he does little to mitigate the impact of these images on the reader. Perhaps he is really trying to increase this impact. Since he is attempting to counter the powers of normalization, he may need all of the momentum he can get. 本书旨在论述关于现代灵魂与一种新的审判权力之间相互关系的历史,论述现行的科学一法律综合体的系谱。在这种综合体中。惩罚权力获得了自身的基础、证明和规则。扩大了自己的效应,并且用这种综合体掩饰自己超常的独特性。本书所考察的惩罚权力的历史包括三个阶段:中世纪末和旧制度时期作为王权武器的酷刑;18世纪末,包括法国大革命时期人道主义的“再现”式惩罚;19世纪开始的、使用现代规训技术的监狱和普遍化的监视。书中提到的“古典时期,不是指古希腊罗马时期的古典古代,而是指近代绝对君主制和法国大革命时期,大体上与西方文学史上所说的古典主义文学时期一致。本书中这一术语的用法与福柯其他著作中的用法也是一致的。关于古典时期的惩罚权力,书中概括为“表象的、戏剧性的、能指的、公开的、集体的方式”。这里的表象一词在书中有的场合根据上下文译为“观念”或“再现”。表象或再现是福柯用以描述古典时期“权力一知识”综合体的一个重要术语。这种观点是与他在1966年发表的《词与物》(英译版《事物的秩序》)一脉相承的。在《词与物》中,福柯考察了近代西方的“知识型的替嬗。其中,他认为17—18世纪古典时期知识型的特点是,词并不直接表示物,而是一种符号,而符号只是对其他符号的“再现”。词组成了享有特权的符号系统。人们用词的秩序来再现物的秩序。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.teaonline.club All Rights Reserved. 图书大百科 版权所有