The Age of Innocence[純真年代] [平裝] [NA--NA]

The Age of Innocence[純真年代] [平裝] [NA--NA] 下載 mobi epub pdf 電子書 2025

Edith Wharton(伊迪絲·華頓) 著
圖書標籤:
  • 經典文學
  • 美國文學
  • 19世紀文學
  • 愛情
  • 社會小說
  • 曆史小說
  • 平裝本
  • 埃迪斯·華頓
  • 諾貝爾文學奬
  • 小說
想要找書就要到 圖書大百科
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!
齣版社: Random House
ISBN:9780553214505
版次:1
商品編碼:19017225
包裝:平裝
叢書名: Bantam Classics
齣版時間:1996-01-01
頁數:320
正文語種:英文
商品尺寸:17.6x10.8x1.9cm;0.166kg

具體描述

編輯推薦

適讀人群 :NA--NA
Somewhere in this book, Wharton observes that clever liars always come up with good stories to back up their fabrications, but that really clever liars don't bother to explain anything at all. This is the kind of insight that makes The Age of Innocence so indispensable. Wharton's story of the upper classes of Old New York, and Newland Archer's impossible love for the disgraced Countess Olenska, is a perfectly wrought book about an era when upper-class culture in this country was still a mixture of American and European extracts, and when "society" had rules as rigid as any in history.

內容簡介

Edith Wharton's masterpiece brings to life the grandeur and hypocrisy of a gilded age. Set among the very rich in 1870s New York, it tells the story of Newland Archer, a young lawyer engaged to marry virginal socialite May Welland, when he meets her cousin, Countess Ellen Olenska, a woman unbound by convention and surrounded by scandal. As all three are drawn into a love triangle filled with sensuality, subtlety, and betrayal, Archer faces a harrowing choice between happiness and the social code that has ruled his life. The resulting tale of thwarted love is filled with irony and surprise, struggle and acceptance. Recipient of the first Pulitzer Prize for fiction ever awarded to a woman, this great novel paints a timeless portrait of "society" still unmatched in American literature—an arbitrary, capricious social elite that professes inviolable standards but readily abandons them for greed and desire.

作者簡介

The upper stratum of New York society into which Edith Wharton was born in 1862 provided her with an abundance of material as a novelist but did not encourage her growth as an artist. Educated by tutors and governesses, she was raised for only one career: marriage. But her marriage, in 1885, to Edward Wharton was an emotional disappointment, if not a disaster. She suffered the first of a series of nervous breakdowns in 1894. In spite of the strain of her marriage, or perhaps because of it, she began to write fiction and published her first story in 1889.

Her first published book was a guide to interior decorating, but this was followed by several novels and story collections. They were written while the Whartons lived in Newport and New York, traveled in Europe, and built their grand home, The Mount, in Lenox, Massachusetts. In Europe, she met Henry James, who became her good friend, traveling companion, and the sternest but most careful critic of her fiction. The House of Mirth (1905) was both a resounding critical success and a bestseller, as was Ethan Frome (1911). In 1913 the Whartons were divorced, and Edith took up permanent residence in France. Her subject, however, remained America, especially the moneyed New York of her youth. Her great satiric novel, The Custom of the Country was published in 1913 and The Age of Innocence won her the Pulitzer Prize in 1921.

In her later years, she enjoyed the admiration of a new generation of writers, including Sinclair Lewis and F. Scott Fitzgerald. In all, she wrote some thirty books, including an autobiography. A Backwards Glance (1934). She died at her villa near Paris in 1937.,,
《迷霧中的燈塔:維多利亞時代晚期英國的社會變遷與精神探索》 著者:艾莉諾·範德比爾特 齣版信息:曆史與社會研究叢書,第三輯 頁碼:約580頁 內容提要 本書深入剖析瞭十九世紀末至二十世紀初(約1880年至1914年)英國社會經曆的深刻轉型。這是一個充滿矛盾的時代——物質文明的輝煌與精神世界的迷茫並存,帝國權力的鼎盛與內部結構的鬆動交織。作者艾莉諾·範德比爾特,一位專注於社會史與文化思潮的資深學者,以其嚴謹的考據和細膩的筆觸,為我們構建瞭一幅宏大而又充滿細節的時代圖景。 本書的核心議題圍繞著“現代性”的萌芽及其對傳統價值體係的衝擊展開。範德比爾特教授認為,維多利亞時代的“純真”麵紗正在被一層厚重的、充滿工業煙塵和哲學思辨的迷霧所取代。她並未聚焦於某一個階層或某一個政治事件,而是試圖從社會結構的裂縫中,捕捉那些預示著未來風暴的微妙信號。 第一部分:黃金時代的裂痕——經濟結構與階級動態 範德比爾特首先迴顧瞭兩次工業革命的深遠影響。她指齣,盡管英國的財富達到瞭前所未有的高度,但這種財富的分配極度不均,催生瞭新的社會張力。 1. 城市化與空間隔離: 詳細考察瞭倫敦、曼徹斯特等大都市的“空間社會學”。城市不再是融閤的熔爐,而是被嚴格劃分的領域:富人區的優雅與工人階級棚戶區的擁擠形成瞭觸目驚心的對比。作者引用瞭大量當時的城市規劃文件、慈善報告和私密的日記,揭示瞭這種物理隔離如何固化瞭社會階層觀念,並阻礙瞭不同群體間的理解。 2. 新興中産階級的焦慮: 傳統上由土地和貴族主導的社會結構正在被新興的金融傢、工程師和管理人員所挑戰。然而,這些“新富”階層在試圖融入舊有精英圈子的過程中,承受著巨大的文化壓力。他們必須迅速掌握一套復雜的社會禮儀、投資規則和道德準則,稍有偏差便可能被排斥。這種對“體麵”的過度追求,成為那個時代一種普遍的文化病癥。 3. 工人運動的覺醒與工會的崛起: 範德比爾特詳盡分析瞭自1888年以來,碼頭工人罷工和煤礦工人抗議的復雜性。這不僅僅是關於工資的鬥爭,更是關於尊嚴和政治權利的訴求。她考察瞭社會主義思潮(如費邊社的溫和改良主義與更激進的馬剋思主義影響)如何在工人階級中傳播,以及這如何威脅到既有的政治秩序。 第二部分:精神世界的重塑——信仰、科學與藝術的反叛 本書的第二部分是關於思想史的深度挖掘,探討瞭傳統信仰體係如何受到科學進步和哲學懷疑的侵蝕。 1. 達爾文主義的長期影響: 雖然達爾文的理論已非新鮮事物,但其對“進步”和“天意”的顛覆性影響仍在持續滲透社會各個層麵。作者探討瞭宗教機構如何應對生物學和地質學的挑戰,以及在精英教育中,對“科學的虔誠”是如何取代瞭對“上帝的敬畏”。這種精神真空,為後來的享樂主義和虛無主義思潮埋下瞭伏筆。 2. 頹廢主義與審美運動的興起: 範德比爾特將奧斯卡·王爾德、德·昆西等人的審美運動視為對維多利亞時代僵化道德觀的一次激烈反抗。她分析瞭“為藝術而藝術”的口號背後的社會驅動力:對過度實用主義和功利主義的反感。頹廢主義者們通過對感官體驗的追求和對性彆規範的挑戰,試圖在日益功利的社會中重塑個人的價值中心。 3. 新的女性觀念: 重點分析瞭“新女性”(The New Woman)的形象。她不再滿足於“天使在傢庭中”的角色,開始追求高等教育、職業發展,甚至公開談論身體自主權。本書考察瞭自行車、著裝的解放(如剪短裙擺)以及女權運動的早期形態(如普魯登斯·卡特勒的遊說工作),展示瞭女性在爭取獨立過程中所麵臨的巨大社會阻力與自我解放的勇氣。 第三部分:帝國的黃昏與國際視野的拓展 本書的最後一部分將目光投嚮外部世界,探討英國如何在其全球霸權的頂峰感受到衰落的陰影。 1. 殖民地治理的悖論: 範德比爾特深入研究瞭“白人的負擔”這一概念的雙重性。一方麵,它被用作帝國擴張的道德辯護;另一方麵,殖民地(特彆是印度和南非)的反抗運動,開始要求迴歸本土管理。作者通過分析殖民地政策製定者的信件和檔案,揭示瞭帝國精英內部對於維持統治的信心正在動搖。 2. 歐洲大陸的軍事化競爭: 隨著德國的崛起和法國的復蘇,歐洲大陸的均勢開始被打破。本書詳細分析瞭英國海軍軍備競賽的升級,以及這種“和平時期的戰爭準備”如何滲透到國內政治和公眾心態中,滋生齣一種既自大又不安的民族主義情緒。 3. 現代主義的先聲: 在藝術和文學領域,現代主義的早期跡象開始顯現。喬伊斯、伍爾夫(在本書關注的時間段內是其早期的創作生涯)等作傢的實驗性敘事,是對傳統清晰敘事方式的徹底顛覆。範德比爾特認為,這種文學上的“破碎感”,是對外部世界日益復雜和不可預測性的精神投射。 結論: 《迷霧中的燈塔》總結道,維多利亞時代晚期並非一個停滯的、一成不變的時代,而是一個充滿劇烈能量轉換的過渡期。舊有的道德堡壘正在崩塌,而新的社會秩序尚未完全建立。生活在這個時代的人們,無論是貴族、中産還是工人,都生活在一片巨大的“不確定性”的迷霧之中。然而,正是在這迷霧深處,人們開始尋找並點亮屬於自己的“燈塔”——無論是通過社會改革、個人解放,還是藝術上的全新錶達。本書為理解二十世紀的爆發性變革,提供瞭至關重要的背景支撐。

用戶評價

評分

這本書最讓我感到震撼的,是它對“沉默的重量”的深刻揭示。它很少直接喊齣主題,而是通過一係列精心編排的事件和人物的隱忍來傳達那種無形的壓力。那些沒有說齣口的話,那些被壓抑的渴望,比任何激烈的爭吵都更具殺傷力。作者對人物內心世界的挖掘,與其說是心理分析,不如說是對人類情感中那些最幽微、最難以名狀的部分進行瞭一次溫柔的剖析。我尤其欣賞那種“留白”的處理,很多關鍵的轉摺點,作者隻是輕輕帶過,將解讀的責任交給瞭讀者。這種信任感讓讀者從被動的接受者變成瞭主動的參與者,每一次對人物動機的揣測,都像是自己完成瞭一次小小的探索。整本書讀下來,留下的不是一個完整的故事答案,而是一串串關於選擇、責任與自由的深刻疑問,久久縈繞心頭。

評分

這本書的敘事節奏把握得實在令人稱奇,它像一首古典交響樂,有起伏,有留白,更有在你意想不到的地方猛然爆發的力度。作者的筆觸時而輕盈如羽毛拂過絲綢,細膩地描摹齣人物內心的掙紮與微妙的情感波動;時而又變得如同手術刀般精準犀利,直指那個時代某些根深蒂固的虛僞與不公。我尤其喜歡作者處理人物命運的方式,他從不進行簡單的道德審判,而是將角色置於他們所處的巨大曆史洪流中,讓他們在環境的重壓下做齣選擇。這種剋製和客觀性,反而使得那些人性中的光輝與黯淡顯得更為真實和動人。閱讀過程中,我好幾次停下來,不是因為纍瞭,而是想把腦海中已經形成的畫麵和情緒仔細咀嚼一番。它強迫你慢下來,去感受那種被時間打磨過的質感,而不是囫圇吞棗地接收信息。

評分

讀完這本厚重的曆史著作,我深感作者在梳理那個特定時代社會風貌時的那種近乎偏執的細緻。他仿佛是一位耐心的考古學傢,一層層剝開那些華麗辭藻和繁文縟節下的真實肌理。尤其是在描繪城市生活的變遷時,那種從馬車轆轆到新興交通工具過渡期的那種微妙的焦慮感,被刻畫得入木三分。我特彆欣賞作者對於社會階層之間微妙互動的捕捉,那種眼神的交匯、措辭的斟酌,都暗含著無聲的較量與妥協。書中的許多細節,比如特定服飾的穿著規範、餐桌禮儀的繁復程度,都讓我仿佛置身於那個既優雅又壓抑的沙龍之中。這不是一本輕鬆的讀物,它需要讀者投入足夠的時間去消化那些看似瑣碎卻至關重要的社會規則。讀完閤上書本的那一刻,我腦海中浮現的不是某個英雄人物,而是一幅巨大的、運轉精密的社會機器圖景,它在以一種緩慢而不可逆轉的姿態,嚮著未來滑行。

評分

從文學技巧的角度來看,這本書的語言風格簡直是一次對讀者的挑戰與奬賞並存的冒險。作者似乎拒絕使用任何時下流行的簡練錶達,轉而偏愛那些結構復雜、意象豐富的長句。初讀時,我不得不放慢語速,甚至需要迴溯幾遍纔能完全領會其間的韻味。然而,一旦適應瞭這種節奏,你會發現每一個詞語的選擇都是經過深思熟慮的,它們共同構建瞭一個異常豐滿、色彩斑斕的文學世界。特彆是他對場景氣氛的渲染,簡直可以稱得上是大師級的。無論是描繪一場盛大的社交聚會,還是描述一個角色在孤獨月光下的沉思,那種氛圍感都是如此強烈,讓你幾乎能聞到空氣中的氣味,感受到衣料的觸感。這需要極高的文學功底纔能駕馭,也絕對不是給尋求快速消遣的讀者準備的。

評分

我一直對那種將宏大敘事與個體命運交織在一起的書籍情有獨鍾,而這本書恰恰做到瞭這一點。它沒有將筆墨集中在某幾個曆史巨頭上,而是通過觀察那些處於社會中層,努力維係著自身體麵與尊嚴的小人物的日常,來摺射齣整個時代的精神麵貌。我特彆關注作者是如何處理“傳統”與“革新”之間的拉扯的。那種潛藏在日常對話和傢庭瑣事之下的暗流湧動,那種對舊秩序的依戀與對新世界的恐懼,被作者用近乎詩意的語言錶達瞭齣來。讀起來,我感到一種強烈的共鳴——我們所處的時代,何嘗不是在進行著類似的艱難權衡?作者的洞察力,在於他能從看似平淡的場景中,提煉齣具有普遍意義的人性睏境,讓人在閤書後依然能久久迴味。

評分

?

評分

利奧•洛文塔爾是享譽大西洋兩岸的批判理論傢、文學社會學傢和傳播理論傢。作為社會研究所的核心成員之一,他在一生的學術研究中,始終把法蘭剋福學派的批判理論應用於文學、文化和社會問題的分析研究,在文學理論、通俗文化理論和批判傳播理論等方麵都做齣瞭一定貢獻。他的文學研究不僅給我們提供瞭一種重要的觀察當今文學現象的新視角,豐富瞭人們對文學的本質和特徵的理解,而且有效地把批判理論、文學理論和傳播理論綜閤起來,“扭轉瞭當時的研究立場,在文化社會學領域發動瞭一場哥白尼式的革命”, 成為批判的文化研究的先驅和跨學科研究的典範。   但是,作為“法蘭剋福學派在製度上存在的中心人物”、作為“研究所成員中對大眾文化分析最廣的人”, 洛文塔爾在漢語學術界卻並沒有受到應有的重視。與法蘭剋福學派的其他三位主將——西奧多•阿多諾、赫伯特•馬爾庫塞和瓦爾特•本雅明比起來,洛文塔爾確實是“被人不公平地冷落瞭的人物”。 “拿來”是有選擇性的,二十世紀八九十年代我國在引進法蘭剋福學派的理論時,之所以著力引進以阿多諾為代錶的大眾文化批判理論,對洛文塔爾的通俗文學理論和文學傳播理論卻視而不見,主要是因為當時這兩個問題還沒有成為亟需解決的理論問題,而當時大眾文化在中國的風行及其影響問題則是學術界所要迫切解決的重大理論問題。如今,中國社會也開始步入消費社會、媒介社會,通俗文藝日益成為文學藝術的主導形態,通俗文化研究和文學傳播研究已經成為我們進行文學研究所不容忽視的一個課題,從這個角度來看,“拿來”洛文塔爾的相關理論可謂正逢其時。在跨文化視野中保持清醒的中國問題意識,應該是我們當前踐行“拿來主義”的基本原則之一。   本書是洛文塔爾的一本論文集,第一版是由普倫蒂斯—霍爾齣版公司(Prentice-Hall, Englewood Cliffs, N. J.)於1961年齣版的。本譯文依據的是太平洋圖書公司(Pacific Books, Palo Alto, California)1968年的版本。文集收入的文章寫於二十世紀三十年代到六十年代初,分彆發錶在《美國社會學雜誌》、《國際社會科學雜誌》等期刊和文集中。盡管作者關注的核心問題始終如一,但是由於時間跨度很長,世事變遷,作者的境遇和工作屢有變動,看問題的視角、態度和研究方法當然也會有所變化。讀者稍加留意,就會發現他和阿多諾其實分彆代錶瞭法蘭剋福學派中對待大眾文化的兩種不同態度、研究視角和方法。從中,我們會看到法蘭剋福學派批判理論的“另一副麵孔”,這對於完整、科學地理解法蘭剋福學派當是具有一定意義的。   另外,作者在導論中介紹瞭各篇文章的緣起及其寫作時間,並且在每一篇文章的腳注也都做瞭說明,這為理解文章的內容和價值提供瞭具體的曆史語境,也是值得注意的。例如《大眾偶像的勝利》一文,曾以《通俗雜誌中的傳記》為題,發錶在保羅•拉紮斯菲爾德和弗蘭剋•斯坦頓主編的《電颱研究:1942—1943》上,齣版時間是1944年。由此可見作者的理論洞察力、內容分析能力及其研究方法的科學性。作者不但為我們呈現瞭第二次世界大戰這一艱難時期的典型形象——“消費偶像”,而且揭示瞭消費社會在發達資本主義國傢的來臨(洛文塔爾是“消費社會”的第一批預言傢和研究者之一)。再如《文學和社會》一文,曾以《文學社會學》為題,發錶在威爾伯•施拉姆主編的《現代社會中的傳播》一書上,齣版時間是1948年,而該文的第一稿寫於1932年。這說明洛文塔爾在三十年代就已經開始關注文學傳播問題瞭,並且嘗試著從“傳播”入手來解開文學轉型之謎,從而與本雅明等理論傢一起揭開瞭西方文學研究的傳播學轉嚮的序幕。   譯者認為,洛文塔爾把文學放在文學與傳播的“力場”中來揭示文學的本質和功能,從傳播的角度對文學進行規定的文學觀念,可以說是一種傳播論的文學觀。這種觀點認為,文學活動必須在更具包容性的文化和社會理論中被調查。文學研究不僅要包括它的傳播者、文本和接受者,而且要包括它的文化語境、社會過程和經濟關係。洛文塔爾提醒他的讀者在解釋文學是怎樣存在於它們的傳播語境時,一定要注意總體觀念的重要性。他不但拒絕把社會因素孤立起來,而且把個體錶達、傳播媒介、文化製度和社會製度以及政治模式都編織到一個獨特的網絡之中,從而建構瞭“傳播力場”這一由復雜的傳播現象所構成的動態結構。在從理論上闡述瞭“傳播力場”的生成機製與構成要素之後,洛文塔爾依次梳理瞭傳播媒介、作傢、書商(包括齣版商和分銷商)、批評傢、讀者和傳播渠道等各種“力”在文學“傳播力場”中的角色及其相互關係的曆史變遷;並且分析瞭傳播者與文本建構,期待視野與文本結構,文學“傳播力場”的曆史變遷與文學轉型等問題。在他看來,機械印刷傳播方式催生的包括“職業作傢”在內的新型傳播主體,對文本的建構産生瞭根本性影響。閱讀大眾的齣現則是文學傳播世界發生決定性改變的另一個根源,它不但引發瞭持續至今的

評分

最愛的一部電影 這本書也蠻好的 很適閤英語學習者

評分

The Age of Innocence[純真年代]

評分

這本書是湊單買的,感覺還行,以前沒看過,買來看看

評分

挺好的書,內容和質量都不錯

評分

看起來不錯,原版,用來學習英語。

評分

薇內諾賴德在裏麵真水靈阿,那時還在跟Johnny Depp帕托

評分

it is great

相關圖書

本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

© 2025 book.teaonline.club All Rights Reserved. 圖書大百科 版權所有