一千零一夜

一千零一夜 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025

李唯中
图书标签:
想要找书就要到 图书大百科
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

具体描述

《一千零一夜》,又译《天方夜谭》,Alf layla wa layla,本版严格按照 1835 年开罗版阿拉伯文善本“官方订正布拉克本”全译,依据原文分夜方式(以“夜”为单位是阿拉伯说书艺人的独创),诗歌全数译出,总计 1380 首,涉及性描写的段落全部译出。

凡“布拉克本”中没有的故事,一律列入“附录”,——其中包括脍炙人口的“阿里巴巴与四十大盗”、“阿拉丁与神灯”等——以保持该版本译本符合原文原貌。

用户评价

评分

##终于读完了

评分

##在图书馆找到了李唯中翻译的《一千零一夜精选》(中国文联出版社),但豆瓣上没有对应书目,只能标记在全本下。蛮喜欢这本精选集的,挑选的都是最著名也可读的几个故事,没有分夜,读起来更加完整流畅。原著中的诗歌都照样翻译出来了,像打油诗,但也颇有滋味。唯一遗憾就是没有加上大框架,或许是考虑到故事间的独立性吧。

评分

##结构复杂到了需要画分支图的地步才不至于迷失,然而有些非常有史诗的特点,唯一不足之处是很多时候out of character的场景太多

评分

##比格林童话要精彩,成熟,文学性高。蜘蛛织网一般的讲故事方式也别具一格,难怪卡尔维诺的《寒冬夜行人》要模仿这一叙事手法!

评分

##还是太冗长了,保留三百个经典故事即可。

评分

##花了11个月终于断断续续看完了,十分爽!!书中记叙了各种天马行空的神怪故事以及现实的哈里发拉希德的故事,让我得以一窥古老神秘的阿拉伯文明,特别有意思。

评分

##终于读完了

评分

##在图书馆找到了李唯中翻译的《一千零一夜精选》(中国文联出版社),但豆瓣上没有对应书目,只能标记在全本下。蛮喜欢这本精选集的,挑选的都是最著名也可读的几个故事,没有分夜,读起来更加完整流畅。原著中的诗歌都照样翻译出来了,像打油诗,但也颇有滋味。唯一遗憾就是没有加上大框架,或许是考虑到故事间的独立性吧。

评分

##全本果然好玩,哈哈;《万寿无疆赋》,捶桌,到底能有多雷呀!!!

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2025 book.teaonline.club All Rights Reserved. 图书大百科 版权所有