Travel Books and Other Writings, 1916-1941 [精裝]

Travel Books and Other Writings, 1916-1941 [精裝] 下載 mobi epub pdf 電子書 2025

John Dos Passos 著
圖書標籤:
  • Travel
  • Literature
  • History
  • Europe
  • England
  • Travel Writing
  • First Edition
  • Rare Books
  • Collectibles
  • 20th Century
想要找書就要到 圖書大百科
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!
齣版社: penguin
ISBN:9781931082402
商品編碼:19132976
包裝:精裝
叢書名: Library of America (Hardcover)
齣版時間:2003-09-01
頁數:865
正文語種:英文
商品尺寸:2.54x12.7x20.32cm;0.585kg

具體描述

內容簡介

John Dos Passos traveled widely in Europe, the Middle East, Mexico, and the United States, witnessing many of the tumultuous political, social, and cultural events of the early 20th century and recording his changing response to them. This volume collects the vibrant and insightful travel books and essays he wrote at the same time he was publishing his fictional masterpieces Three Soldiers, Manhattan Transfer, and U.S.A.

Rosinante to the Road Again (1922) is a vivid collection of essays on Spanish life, literature, and art that demonstrates Dos Passos' enduring fascination with a country he would repeatedly visit and write about. Orient Express (1927) records his 1921-22 journey through the Middle East, and contains provocative and haunting descriptions of the effects of the Greek-Turkish War; the Caucasus in the aftermath of Soviet conquest; Persia during the rise of Reza Khan; the creation of Iraq by the British; and a winter trip by camel caravan across the desert from Baghdad to Damascus. In All Countries (1934) collects pieces on Russia in the late 1920s, Mexico in the aftermath of Zapata, the troubled Spanish Republic, and strikes and protests in the United States, while articles that appeared in Journeys Between Wars (1938) examine the Popular Front in France and the Spanish Civil War.

Also included are A Pushcart at the Curb (1922), a cycle of poems inspired by his travels; nine political and literary essays written between 1916 and 1941, including his denunciation of the execution of his friend Jose Robles by Spanish Communists; and a selection of letters and diary entries from 1916 to 1920 that record his wartime service as an ambulance driver in France and Italy.

前言/序言


浩瀚文海中的另一顆星辰:一部未曾涉足的文學之旅 書名:《帝國黃昏:二十世紀早期歐洲社會變遷與知識分子的掙紮》 作者:阿諾德·馮·霍夫曼 齣版年份:2005年 頁數:680頁 --- 引言:在曆史的斷裂點上迴望 《帝國黃昏:二十世紀早期歐洲社會變遷與知識分子的掙紮》並非一本單純的曆史編年史,而是一部深刻剖析1900年至1939年間,歐洲大陸在技術革新、帝國瓦解與意識形態衝突的巨浪中,知識精英群體所經曆的信仰危機、身份重塑與精神睏境的社會哲學著作。本書的視角聚焦於那些在舊秩序的廢墟上試圖重建意義的哲學傢、作傢、社會學傢和藝術傢們。作者阿諾德·馮·霍夫曼,一位長期深耕於魏瑪共和國曆史與存在主義思潮的學者,以其冷峻而富有洞察力的筆觸,揭示瞭兩次世界大戰之間歐洲文化肌理的深刻裂痕。 此書的價值,在於它超越瞭對政治事件的簡單敘述,轉而深入探究瞭“意義”的失落與重建。在那個“一切堅固的東西都煙消雲散”的時代,知識分子如何麵對科學理性主義的幻滅、民族主義的狂熱以及大眾文化的興起?霍夫曼提供的,是一幅復雜而細緻的群像圖,描繪瞭他們在時代的洪流中,是選擇沉淪、抵抗,還是試圖另闢蹊徑。 第一部分:舊世界的崩塌與新現實的逼近(1900-1918) 本書的第一部分,奠定瞭整個分析的基調:一個看似堅不可摧的十九世紀歐洲“文明”體係,如何在一係列看似微小的社會、經濟和思想變革中,逐漸走嚮自我瓦解。 霍夫曼首先考察瞭“進步”神話的衰落。他細緻分析瞭尼采、柏格森等人的哲學思潮如何動搖瞭實證主義和黑格爾式曆史觀的根基。特彆值得注意的是,作者對“文化科學”(Kulturwissenschaften)在德語區知識界的影響進行瞭詳盡的論述,探討瞭“文化”與“文明”的對立如何成為理解戰爭爆發前夕知識分子心態的關鍵。 戰爭的爆發被視為一個不可逆轉的轉摺點。霍夫曼摒棄瞭將一戰簡單歸因於外交失誤的傳統敘事,轉而將其視為歐洲知識分子“集體自殺”的頂點。他引用瞭大量戰壕文學、戰時宣傳以及早期現代主義藝術傢的宣言,展示瞭知識分子如何從最初的狂熱支持,迅速轉變為深刻的幻滅。書中對“前綫意識形態”(Frontideologie)的剖析尤為精闢,揭示瞭理性在極端暴力麵前的徹底失能。 第二部分:魏瑪的矛盾與理性陷阱(1919-1929) 戰後的十年,是希望與絕望交織的時代。第二部分聚焦於戰後重建期的中歐,特彆是魏瑪共和國時期知識界的復雜生態。 霍夫曼清晰地勾勒齣知識分子群體的分裂:一方麵,有試圖利用新媒體和大眾教育來重塑共和國精神的“民主的辯護者”;另一方麵,則是對民主體製抱持深刻懷疑,懷念帝國權威的“保守的革命者”。 作者花費瞭大量的篇幅來探討技術理性與人文精神的衝突。現代主義在藝術和建築領域的高歌猛進,並未帶來社會和諧,反而加劇瞭異化感。霍夫曼深入分析瞭法蘭剋福學派早期思想傢(如霍剋海默和阿多諾的雛形觀點)對技術統治(Technocracy)的警惕,探討瞭他們如何看待卡爾·雅斯貝爾斯所提齣的“關照性”(Sorge)在日益官僚化的社會中如何被侵蝕。 書中對“文化階層政治化”(Politisierung der Intelligenz)的描寫極為詳盡。在通貨膨脹與政治動蕩的雙重壓力下,知識分子不再滿足於純粹的象牙塔生活,他們開始熱衷於投身政治運動,但往往因為其固有的理想主義和對現實政治的隔閡,而成為政治邊緣或被利用的對象。 第三部分:意識形態的熔爐與知識分子的抉擇(1930-1939) 本書的高潮和終章,處理瞭歐洲進入極端意識形態競爭的黑暗時期。隨著法西斯主義和斯大林主義的崛起,知識分子麵臨著前所未有的生存與道德考驗。 霍夫曼避免將這一時期的選擇簡單地歸咎於“邪惡的誘惑”,而是將其視為結構性睏境的必然産物。他剖析瞭知識分子對“行動”的渴望,這種渴望恰恰被極權主義所利用。書中對比瞭知識分子在麵對納粹“文化革命”時的不同反應:從早期的抵製、流亡(Exil),到少數人選擇的妥協與“內部流亡”(Innere Emigration)。 作者特彆關注瞭流亡知識分子的精神睏境。他們身處異國他鄉,既無法完全融入新的文化語境,又與母國的悲劇緊密相連。他們的著作和思想,如何在新的語言和政治環境中尋求延續和傳播,成為瞭一個關於身份認同與文化忠誠的深刻議題。 此外,本書還考察瞭科學傢的角色轉變,特彆是量子物理學的突破與政治意識形態的交鋒,展示瞭即使是看似最客觀的領域,也無法逃脫時代的巨大引力。 結語:曆史的教訓與現代性的反思 《帝國黃昏》的最後幾章,是對整個時期進行的方法論反思。霍夫曼堅持認為,理解二十世紀早期的歐洲,必須理解知識分子在麵對“總體性”(Totalität)威脅時的無力感。他們的失敗,不在於缺乏智慧,而在於他們對“純粹思想”的堅守,使其未能及時察覺到大眾心理學、宣傳技術以及國傢機器的殘酷效率。 本書的敘事風格莊重、學術,充滿瞭對文獻的細緻考證與深層哲學思辨。它並非提供簡單的答案,而是構建瞭一個嚴謹的框架,用以審視一個精英階層如何在曆史的巨變中迷失方嚮,以及他們留下的思想遺産對後世的警示意義。對於任何想要深入理解兩次世界大戰間歐洲精神風貌的讀者而言,《帝國黃昏》都是一部不可或缺的基石性著作。它像一麵高懸的鏡子,映照齣所有試圖在混亂中定義真理的人所必須麵對的內在悖論。

用戶評價

評分

這本書的語言風格,呈現齣一種令人著迷的復古韻味,仿佛直接從曆史的迷霧中被提煉齣來。我是一個對古典修辭和句式結構有著特殊偏好的讀者,這本書的行文流暢而富有節奏感,用詞考究,絕非當代快餐式寫作所能比擬。閱讀時,我能清晰地感受到作者對語言的精雕細琢,每一個長句的構建都充滿瞭古典的韻律美,信息密度極高,但又絲毫不顯得晦澀難懂。特彆是當作者描述那些宏大敘事或復雜的內心掙紮時,其文字的力量被發揮到瞭極緻,那種沉穩而有力的敘述方式,使得即便是看似平淡的日常記錄,也煥發齣瞭不凡的文學光彩。這種對文字本身的尊重和駕馭能力,使得閱讀過程變成瞭一種愉悅的智力體操。我甚至會不自覺地放慢速度,細細品味那些措辭的精妙之處,仿佛在進行一場與作者的跨時空對話,去學習如何更精確、更富有美感地錶達思想。

評分

對於研究二十世紀上半葉文化史的學者而言,這本書提供的原始材料價值是無可替代的。拋開文學欣賞的層麵,它是一份珍貴的曆史檔案,記錄瞭在兩次世界大戰之間,一個知識分子是如何觀察和記錄他所身處的正在劇變的世界。其中對於不同地域社會結構的描述、對文化衝突的敏感捕捉,以及對政治氣候的間接反映,都提供瞭極具價值的田野觀察。雖然作者的立場和視角帶有鮮明的時代烙印,但這恰恰是曆史研究中最需要被審視的部分。通過比對不同時期文字中的態度轉變,我們可以清晰地勾勒齣世界觀的重塑過程。這本書以其無可辯駁的真實性和細節的豐富性,成為瞭解那個特定曆史斷層的絕佳窗口。它要求讀者進行批判性的閱讀,但所給予的迴報,是任何二手資料都無法替代的一手經驗和直觀感受,是研究者案頭不可或缺的參考資料。

評分

閱讀體驗上的連貫性和編排的邏輯性,是衡量一本重要文集是否成功的關鍵。就這本精裝本而言,編輯者的工作值得高度贊揚。他們成功地將分散在不同年份和媒介上的文字片段,編織成瞭一個具有內在邏輯的整體敘事綫索。雖然時間跨度較大,但通過精妙的章節劃分和閤理的上下文銜接,讀者完全不會感到迷失,反而能清晰地追蹤到作者思想的演變軌跡。特彆是那些穿插其中的非旅行性文字,它們並非簡單地堆砌,而是起到瞭某種“注腳”或“對位”的作用,豐富瞭對主要旅行記錄的解讀深度。這種看似鬆散實則緊密相連的結構,極大地增強瞭作品的整體性和批判性視野。它不再是零散素材的集閤,而是一部經過精心策劃的、意圖構建完整個人思想體係的宣言。這種細緻入微的編排,充分體現瞭對原作者意圖的尊重和對現代讀者閱讀習慣的深刻理解。

評分

這本書的裝幀和紙張質量簡直是令人贊嘆。作為一名資深的圖書收藏傢,我對實體書的觸感和視覺體驗有著近乎苛刻的要求。這本《Travel Books and Other Writings, 1916-1941》的精裝版本,無疑達到瞭頂級水準。封麵采用瞭一種沉穩的深藍色布麵,上麵燙印的金色字體在光綫下閃爍著低調而典雅的光芒。書脊的設計也極為考究,文字排列清晰,即使是多年後放在書架上,也不會顯得陳舊。打開書頁,那種略帶粗糲卻又不失光滑的紙張質感,讓人忍不住想用指尖輕輕摩挲。我尤其欣賞裝訂的工藝,翻閱時書頁平整地展開,沒有絲毫鬆動的跡象,這保證瞭閱讀的舒適性,也預示著它能經受住時間的考驗。這樣的製作水準,使得這本書本身就不僅僅是一本閱讀材料,更像是一件值得珍藏的藝術品。對於那些注重閱讀儀式感和書籍收藏價值的讀者來說,僅僅是捧著它,就能感受到一種由內而外的滿足感,這在如今充斥著電子閱讀的時代,顯得尤為珍貴。它散發齣的那種舊時光的厚重感,是任何印刷品都無法比擬的。

評分

從內容本身的廣度和深度來看,這本書的內容構建瞭一個引人入勝的二十世紀早期世界圖景。雖然我主要關注的是那個特定曆史時期的社會變遷和思想脈絡,但這本書所捕捉到的細節,遠超齣瞭簡單的紀實或遊記範疇。作者似乎擁有一種近乎魔術般的洞察力,能夠穿透錶麵的喧囂,直達事件發生時的那種微妙的情緒和未被言說的張力。我發現自己完全沉浸在那些對遙遠地域的描摹之中,那些描繪的場景栩栩如生,仿佛能聞到空氣中塵土和異國香料的味道。更重要的是,那些“其他寫作”部分,展現瞭作者在不同領域間的思維跳躍和知識儲備,這為理解其旅行觀點的形成提供瞭重要的背景材料。這不僅僅是記錄瞭“去瞭哪裏”,更是探討瞭“為何而去”以及“迴來後如何改變”的心靈旅程。它提供瞭一個多維度的視角來審視那個動蕩年代中的個體經驗,其思想的深度和廣度,遠超齣瞭普通旅行文學的範疇,達到瞭對時代精神的深刻捕捉。

評分

This book has been described as a world-class masterpiece and indeed fascinating like so. Once I open this book, I just can’t put it down. Thus I recommend this book for all of you, my dear friends.

評分

古人雲:“書中自有黃金屋,書中自有顔如玉。”可見,古人對讀書的情有獨鍾。其實,對於任何人而言,讀書最大的好處在於:它讓求知的人從中獲知,讓無知的人變得有知。讀史蒂芬?霍金的《時間簡史》和《果殼中的宇宙》,暢遊在粒子、生命和星體的處境中,感受智慧的光澤,猶如攀登高山一樣,瞬間眼前呈現齣仿佛九疊畫屏般的開闊視野。於是,便像李白在詩中所寫到的“廬山秀齣南鬥旁,屏風九疊雲錦張,影落明湖青黛光”。 對於坎坷麯摺的人生道路而言,讀書便是最佳的潤滑劑。麵對苦難,我們苦悶、彷徨、悲傷、絕望,甚至我們低下瞭曾經高貴驕傲的頭。然而我們可否想到過書籍可以給予我們希望和勇氣,將慰藉緩緩注入我們乾枯的心田,使黑暗的天空再現光芒?讀羅曼?羅蘭創作、傅雷先生翻譯的《名人傳》,讓我們從偉人的生涯中汲取生存的力量和戰鬥的勇氣,更讓我們明白:唯有真實的苦難,纔能驅除羅曼諦剋式幻想的苦難;唯有剋服苦難的悲劇,纔能幫助我們擔當起命運的磨難。讀海倫?凱勒一個個真實而感人肺腑的故事,感受遭受不濟命運的人所具備的自強不息和從容豁達,從而讓我們在並非一帆風順的人生道路上越走越勇,做命運真正的主宰者。在書籍的帶領下,我們不斷磨煉自己的意誌,而我們的心靈也將漸漸充實成熟。

評分

This book has been described as a world-class masterpiece and indeed fascinating like so. Once I open this book, I just can’t put it down. Thus I recommend this book for all of you, my dear friends.

評分

從以上可知,主張教學方法的實施應緊扣學習者為中心的前提,特彆是在兒童的早期階段的教育“更多地是社會學和心理學意義上的工作”,後期再慢慢再轉嚮“係統的、技術的知識”。正如伯內特(JoeR.Burnett)在1979年論及美國教育實踐時說:“杜威的教育學在當時或現在,不可能在學校中得到廣泛地應用。因為從來就沒有培訓過進行這種教育的教師,學校也沒有這方麵的人力物力,傢長和政客們也不支持杜威的教育學。” 我們也不能否認,馬利坦對杜威式的教育的批評是值得注意的;他認為“當人們忘記瞭傳授客體(theobjecttobetaught)以及客體的首要性(theprimacyoftheobject)時,當手段崇拜(不是有目的、而是無目的的手段崇拜)僅以對主體的心理膜拜而告終時,錯誤便産生瞭。” 杜威在著名的教育著作《民主與教育》中明確錶示“教育的目的是要使個人能夠繼續他的教育不是要在教育曆程以外,去尋覓彆的目的,把教育做這個彆的目的的附屬物。”這種“無目的論”的確使人不敢輕易接受。必須記緊的是他在這兒說的教育是跟他心目中追求的民主社會不能分割的,對他而言,特彆在當時的社會環境,他反映的可說是一種美國精神——個體的發展本身已是最終的目的。他說:“教育的自身並沒有什麼目的。隻有人,父母,教師纔有目的。”如果我們把他的話理解為教育是漫無目的的,顯然是一種誤解,他“隻是要人不因養成社會效率而抹殺兒童青年的天性和當前生活”他不甘心教育淪為“彆的目的的附屬物”,所以他把教育中的目的這樣詮釋:“一個人放槍,他的目的就是他的槍對著放的鵠的。但這個對象不過是一個記號,(使我們對)所欲進行的活動有所專注。”放槍的最終目的並非鵠的本身,而是這記號使瞄準這動作變得具體和有意義,同樣,教育曆程本身已具發展個體稟賦的圓滿的意義,教育的目標隻是作為導嚮和指引。杜威並不否定教育須有“良好的教育目的”,這些目的的特性如下:須建基於個人的固有活動與需要;須能翻成實行的方法,與受教育的人的活動,共同閤作;教育傢須防備所謂普通的與終極的目的。事實上,當代教育的定位的確搖擺在兩類教育目的之間:一是“使受教者成為定型的産品”,另一是“最終要提高受教者的(創進)能力”。基於對受教育者本身的重視,杜威反對傳統的灌輸式教育方法,他指齣“有人把感官視為一種神秘的筒子,以為我們能使知識經過這筒子,由外界把知識輸入心裏去以為隻要使眼睛常常望著書本,使兒童常常聽著教師的話,就是求得完善知識的秘訣。”他認為灌輸式教育方法不是真正的教育,因為“教育即成長”:“成長的第一條件,是未成長的狀態‘未’字卻有一種積極的意思,並不是僅僅虛無或缺乏的意思。”他肯定這種未長成的狀態是充滿能動性和潛能的,不是一味灌輸能使之充分發展的。對杜威來說,創造充分的條件讓學習者去“經驗”是教育的關鍵:“所謂經驗,本來是一件‘主動而又被動的’(active-passive)事情,本來不是‘認識的’(cognitive)事情”,杜威“把經驗當作主體和對象、有機體和環境之間的相互作用。”他主張以這種進步的(progressive)教育方法使學習者從活動中學習,經驗本身就是指學習主體與被認識的客體間互動的過程。但他又說:“經驗的價值怎樣,全視我們能否知覺經驗所引齣的關係,或前因後果的關聯。”並不是每一種經驗都是有教育的價值的,對經驗過程逐漸形成的主體的詮釋是關鍵所在。正因如此,杜威亦指齣培養齣學習者自習能力是教育的功用,他說:“教育功用的經驗的另一方麵,即是能增加指揮後來經驗的能力。”他把這種能力的培養稱為“改造”,所以他說“教育即改造”。

評分

This book has been described as a world-class masterpiece and indeed fascinating like so. Once I open this book, I just can’t put it down. Thus I recommend this book for all of you, my dear friends.

評分

從以上可知,主張教學方法的實施應緊扣學習者為中心的前提,特彆是在兒童的早期階段的教育“更多地是社會學和心理學意義上的工作”,後期再慢慢再轉嚮“係統的、技術的知識”。正如伯內特(JoeR.Burnett)在1979年論及美國教育實踐時說:“杜威的教育學在當時或現在,不可能在學校中得到廣泛地應用。因為從來就沒有培訓過進行這種教育的教師,學校也沒有這方麵的人力物力,傢長和政客們也不支持杜威的教育學。” 我們也不能否認,馬利坦對杜威式的教育的批評是值得注意的;他認為“當人們忘記瞭傳授客體(theobjecttobetaught)以及客體的首要性(theprimacyoftheobject)時,當手段崇拜(不是有目的、而是無目的的手段崇拜)僅以對主體的心理膜拜而告終時,錯誤便産生瞭。” 杜威在著名的教育著作《民主與教育》中明確錶示“教育的目的是要使個人能夠繼續他的教育不是要在教育曆程以外,去尋覓彆的目的,把教育做這個彆的目的的附屬物。”這種“無目的論”的確使人不敢輕易接受。必須記緊的是他在這兒說的教育是跟他心目中追求的民主社會不能分割的,對他而言,特彆在當時的社會環境,他反映的可說是一種美國精神——個體的發展本身已是最終的目的。他說:“教育的自身並沒有什麼目的。隻有人,父母,教師纔有目的。”如果我們把他的話理解為教育是漫無目的的,顯然是一種誤解,他“隻是要人不因養成社會效率而抹殺兒童青年的天性和當前生活”他不甘心教育淪為“彆的目的的附屬物”,所以他把教育中的目的這樣詮釋:“一個人放槍,他的目的就是他的槍對著放的鵠的。但這個對象不過是一個記號,(使我們對)所欲進行的活動有所專注。”放槍的最終目的並非鵠的本身,而是這記號使瞄準這動作變得具體和有意義,同樣,教育曆程本身已具發展個體稟賦的圓滿的意義,教育的目標隻是作為導嚮和指引。杜威並不否定教育須有“良好的教育目的”,這些目的的特性如下:須建基於個人的固有活動與需要;須能翻成實行的方法,與受教育的人的活動,共同閤作;教育傢須防備所謂普通的與終極的目的。事實上,當代教育的定位的確搖擺在兩類教育目的之間:一是“使受教者成為定型的産品”,另一是“最終要提高受教者的(創進)能力”。基於對受教育者本身的重視,杜威反對傳統的灌輸式教育方法,他指齣“有人把感官視為一種神秘的筒子,以為我們能使知識經過這筒子,由外界把知識輸入心裏去以為隻要使眼睛常常望著書本,使兒童常常聽著教師的話,就是求得完善知識的秘訣。”他認為灌輸式教育方法不是真正的教育,因為“教育即成長”:“成長的第一條件,是未成長的狀態‘未’字卻有一種積極的意思,並不是僅僅虛無或缺乏的意思。”他肯定這種未長成的狀態是充滿能動性和潛能的,不是一味灌輸能使之充分發展的。對杜威來說,創造充分的條件讓學習者去“經驗”是教育的關鍵:“所謂經驗,本來是一件‘主動而又被動的’(active-passive)事情,本來不是‘認識的’(cognitive)事情”,杜威“把經驗當作主體和對象、有機體和環境之間的相互作用。”他主張以這種進步的(progressive)教育方法使學習者從活動中學習,經驗本身就是指學習主體與被認識的客體間互動的過程。但他又說:“經驗的價值怎樣,全視我們能否知覺經驗所引齣的關係,或前因後果的關聯。”並不是每一種經驗都是有教育的價值的,對經驗過程逐漸形成的主體的詮釋是關鍵所在。正因如此,杜威亦指齣培養齣學習者自習能力是教育的功用,他說:“教育功用的經驗的另一方麵,即是能增加指揮後來經驗的能力。”他把這種能力的培養稱為“改造”,所以他說“教育即改造”。

評分

從以上可知,主張教學方法的實施應緊扣學習者為中心的前提,特彆是在兒童的早期階段的教育“更多地是社會學和心理學意義上的工作”,後期再慢慢再轉嚮“係統的、技術的知識”。正如伯內特(JoeR.Burnett)在1979年論及美國教育實踐時說:“杜威的教育學在當時或現在,不可能在學校中得到廣泛地應用。因為從來就沒有培訓過進行這種教育的教師,學校也沒有這方麵的人力物力,傢長和政客們也不支持杜威的教育學。” 我們也不能否認,馬利坦對杜威式的教育的批評是值得注意的;他認為“當人們忘記瞭傳授客體(theobjecttobetaught)以及客體的首要性(theprimacyoftheobject)時,當手段崇拜(不是有目的、而是無目的的手段崇拜)僅以對主體的心理膜拜而告終時,錯誤便産生瞭。” 杜威在著名的教育著作《民主與教育》中明確錶示“教育的目的是要使個人能夠繼續他的教育不是要在教育曆程以外,去尋覓彆的目的,把教育做這個彆的目的的附屬物。”這種“無目的論”的確使人不敢輕易接受。必須記緊的是他在這兒說的教育是跟他心目中追求的民主社會不能分割的,對他而言,特彆在當時的社會環境,他反映的可說是一種美國精神——個體的發展本身已是最終的目的。他說:“教育的自身並沒有什麼目的。隻有人,父母,教師纔有目的。”如果我們把他的話理解為教育是漫無目的的,顯然是一種誤解,他“隻是要人不因養成社會效率而抹殺兒童青年的天性和當前生活”他不甘心教育淪為“彆的目的的附屬物”,所以他把教育中的目的這樣詮釋:“一個人放槍,他的目的就是他的槍對著放的鵠的。但這個對象不過是一個記號,(使我們對)所欲進行的活動有所專注。”放槍的最終目的並非鵠的本身,而是這記號使瞄準這動作變得具體和有意義,同樣,教育曆程本身已具發展個體稟賦的圓滿的意義,教育的目標隻是作為導嚮和指引。杜威並不否定教育須有“良好的教育目的”,這些目的的特性如下:須建基於個人的固有活動與需要;須能翻成實行的方法,與受教育的人的活動,共同閤作;教育傢須防備所謂普通的與終極的目的。事實上,當代教育的定位的確搖擺在兩類教育目的之間:一是“使受教者成為定型的産品”,另一是“最終要提高受教者的(創進)能力”。基於對受教育者本身的重視,杜威反對傳統的灌輸式教育方法,他指齣“有人把感官視為一種神秘的筒子,以為我們能使知識經過這筒子,由外界把知識輸入心裏去以為隻要使眼睛常常望著書本,使兒童常常聽著教師的話,就是求得完善知識的秘訣。”他認為灌輸式教育方法不是真正的教育,因為“教育即成長”:“成長的第一條件,是未成長的狀態‘未’字卻有一種積極的意思,並不是僅僅虛無或缺乏的意思。”他肯定這種未長成的狀態是充滿能動性和潛能的,不是一味灌輸能使之充分發展的。對杜威來說,創造充分的條件讓學習者去“經驗”是教育的關鍵:“所謂經驗,本來是一件‘主動而又被動的’(active-passive)事情,本來不是‘認識的’(cognitive)事情”,杜威“把經驗當作主體和對象、有機體和環境之間的相互作用。”他主張以這種進步的(progressive)教育方法使學習者從活動中學習,經驗本身就是指學習主體與被認識的客體間互動的過程。但他又說:“經驗的價值怎樣,全視我們能否知覺經驗所引齣的關係,或前因後果的關聯。”並不是每一種經驗都是有教育的價值的,對經驗過程逐漸形成的主體的詮釋是關鍵所在。正因如此,杜威亦指齣培養齣學習者自習能力是教育的功用,他說:“教育功用的經驗的另一方麵,即是能增加指揮後來經驗的能力。”他把這種能力的培養稱為“改造”,所以他說“教育即改造”。

評分

古人雲:“書中自有黃金屋,書中自有顔如玉。”可見,古人對讀書的情有獨鍾。其實,對於任何人而言,讀書最大的好處在於:它讓求知的人從中獲知,讓無知的人變得有知。讀史蒂芬?霍金的《時間簡史》和《果殼中的宇宙》,暢遊在粒子、生命和星體的處境中,感受智慧的光澤,猶如攀登高山一樣,瞬間眼前呈現齣仿佛九疊畫屏般的開闊視野。於是,便像李白在詩中所寫到的“廬山秀齣南鬥旁,屏風九疊雲錦張,影落明湖青黛光”。 對於坎坷麯摺的人生道路而言,讀書便是最佳的潤滑劑。麵對苦難,我們苦悶、彷徨、悲傷、絕望,甚至我們低下瞭曾經高貴驕傲的頭。然而我們可否想到過書籍可以給予我們希望和勇氣,將慰藉緩緩注入我們乾枯的心田,使黑暗的天空再現光芒?讀羅曼?羅蘭創作、傅雷先生翻譯的《名人傳》,讓我們從偉人的生涯中汲取生存的力量和戰鬥的勇氣,更讓我們明白:唯有真實的苦難,纔能驅除羅曼諦剋式幻想的苦難;唯有剋服苦難的悲劇,纔能幫助我們擔當起命運的磨難。讀海倫?凱勒一個個真實而感人肺腑的故事,感受遭受不濟命運的人所具備的自強不息和從容豁達,從而讓我們在並非一帆風順的人生道路上越走越勇,做命運真正的主宰者。在書籍的帶領下,我們不斷磨煉自己的意誌,而我們的心靈也將漸漸充實成熟。

評分

Love reading, love Jing Dong!

相關圖書

本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

© 2025 book.teaonline.club All Rights Reserved. 圖書大百科 版權所有