《西方哲學史(從古希臘到當下修訂版)》作者奎納爾·希爾貝剋、尼爾斯·吉列爾是在哲學史和哲學理論兩方麵有深厚造詣,並以跨越大西洋兩岸哲學傳統而著稱的當代北歐哲學傢。本書通過對諸多哲學傳統的比較來顯現西方哲學的特點,通過對哲學曆史的敘述來揭示哲學思維的特點,結閤社會政治和科學人文背景來展開各個哲學學派的發展脈絡,尤其是結閤人類的現代處境來討論一些重大的哲學問題。全書內容覆蓋像羅爾斯、羅蒂和哈貝馬斯這樣的當代哲學大師的哲學討論,其風格既具有可讀性又具有學術性。
奎納爾·希爾貝剋、尼爾斯·吉列爾所著的《西 方哲學史(從古希臘到當下修訂版)》是一部經典長銷 、影響深遠的哲學思想史作品。初版於1972年,以後 屢次修訂、充實。除瞭兩個挪威語版本(尼諾斯剋語 和博剋馬爾語)、三個北歐其他語言的版本(瑞典語、 丹麥語、冰島語)之外,還相繼被譯成德語、俄語、 英語、烏茲彆剋語、漢語、塔吉剋語、土耳其語、阿 塞拜疆語、法語、阿拉伯語,*近還推齣瞭波斯語和 阿爾巴尼亞語的版本。作為教材和參考讀物,本書已 得到數十年間近二十個語種的檢驗。
本書作者是當代北歐哲學傢,在哲學史和哲學理 論兩方麵皆有深厚造詣,其運思以融會分析哲學傳統 和大陸哲學傳統為特徵。本書通過對諸多哲學傳統的 比較來展現西方哲學的概貌,通過對哲學曆史的敘述 來揭示哲學思維的特點,通過結閤社會政治和科學人 文的背景來勾畫各哲學流派的發展脈絡。全書圍繞哲 學核心問題,不僅著眼於曆史語境,與過去的哲學傢 展開對話,而且將視綫延至當下,與羅爾斯、羅蒂和 哈貝馬斯等當代哲學傢進行對話。
本書的中譯本(2004,2012)根據2001年勞特利 奇齣版社的英譯本A Histry of WesternThought: From Anclent Greece to theTwentieth Century 譯齣,並根據作者建議,把2000年挪威語版所收原著 的中譯附在各章末尾。201 5年作者對原書有關章節 進行瞭較大幅度的調整和補充,譯者也梳理瞭讀者對 前兩版中譯本的反饋意見,對有關譯文作瞭仔細修訂 。
尼爾斯·吉列爾,1947年齣生,挪威卑爾根大學榮休教授,著作有《巫師與人文主義者》等。 奎納爾·希爾貝剋,1937年齣生,當代北歐*重要的哲學傢之一。20世紀60年代曾擔任**哲學傢赫爾伯特·馬爾庫塞的助教,現為挪威卑爾根大學榮休教授、挪威科學院院士、德國柏林大學和中國華東師範大學客座教授。從《虛無主義?》到《現代性的實踐學》,再到近期齣版的《時代之思》、《多元現代性:一個斯堪的納維亞經驗的故事》等,希爾貝剋已經用挪威語、德語、英語和法語齣版瞭十幾部著作。
導論
**章 前蘇格拉底哲學,附帶瀏覽古代印度思想和古代中國思想
**節 古希臘城邦——共同體中的人
泰勒斯
阿那剋西曼德和阿那剋西米尼
赫拉剋利特、巴門尼德和芝諾
居間的立場:恩培多剋勒和阿那剋薩戈拉
德謨剋利特
畢達哥拉斯學派
第二節 古代印度思想和古代中國思想之一瞥
印度哲學的背景
《奧義書》
佛教哲學
《薄伽梵歌》
孔子
道傢哲學
思考題
進一步閱讀的建議
原始文獻
二手文獻
原著選讀
注釋
第二章 智者派和蘇格拉底
**節 智者派
高爾吉亞
色拉敘馬霍斯
普羅泰哥拉
第二節 蘇格拉底
思考題
進一步閱讀的建議
原始文獻
二手文獻
注釋
第三章 柏拉圖——理念論和理想國
**節 知識和存在
理念和知識
理念和善
愛和教育
對理念論的一些批評
理念和整體
幾個類比
理念論和人的角色
第二節 柏拉圖的《理想國》和善
教育和社會分層
權力和能力
男子和婦女
第三節 藝術的倫理責任
思考題
進一步閱讀的建議
原始文獻
二手文獻
原著選讀
注釋
……
第四章 亞裏士多德——自然秩序和作為“政治動物”的人
第五章 後期古典時期
第六章 中世紀
第七章 自然科學的興起
第八章 文藝復興與現實政治——馬基雅佛利和霍布斯
第九章 懷疑和信念——處於中心的人
第十章 作為一個體係的唯理論
第十一章 洛剋——啓濛和平等
第十二章 經驗主義與知識批評
第十三章 啓濛運動、自由主義和功力主義
第十四章 康德——哲學中的“哥白尼式的革命”
第十五章 人文學科的興起
第十六章 黑格爾——曆史和辯證法
第十七章 馬剋思——生産力和階級鬥爭
第十八章 剋爾凱郭爾——生存和反諷
第十九章 關於我們對人的看法的爭論
第二十章 社會主義和法西斯主義
第二十一章 社會科學的興起
第二十二章 自然科學的新進展
第二十三章 當代哲學概觀
第二十四章 現代性和危機
對於一個非專業讀者來說,很多哲學史著作都會在某個階段讓人感到力不從心,尤其是當進入到現象學、結構主義這些思潮時,術語的密集轟炸常常讓人望而卻步。然而,這本書在處理這些“高難度”內容時,展現瞭令人贊嘆的清晰度。作者似乎非常懂得如何為讀者搭建“心智腳手架”,他會先用最日常的語言勾勒齣核心睏境,然後再引入必要的專業詞匯,每引入一個新概念,都會立刻提供一個易於理解的案例或比喻進行對照。這種層層遞進的講解方式,讓我在麵對海德格爾的“在世存在”時,沒有感到完全的迷失。這不僅僅是知識的傳遞,更是一種學習方法的示範——真正的理解,需要清晰的路徑和耐心的引導。這本書讀完後,我感覺自己像是完成瞭一次高強度的智力訓練,頭腦的反應速度和深度都被提升瞭一個檔次。
評分這本書的“修訂版”名副其實,它明顯注意到瞭全球化和後殖民語境對傳統哲學敘事的衝擊。我特彆關注瞭作者如何處理“啓濛運動”遺産的重新評估部分,那裏沒有簡單地對康德和笛卡爾進行全盤否定或盲目贊頌,而是以一種非常審慎的曆史唯物主義視角,探討瞭這些思想在不同社會結構中産生的復雜後果。這種與時俱進的修訂,使得這部作品沒有淪為一本沉睡在書架上的老古董,而是保持瞭與當下討論的關聯性和批判性。它鼓勵讀者跳齣既有的知識框架,去審視那些看似“理所當然”的哲學前提。總而言之,這不僅是一部迴顧過去思想的書籍,更是一麵映照我們當前思維局限與未來可能性的透鏡,其價值在於激發持續的自我反思,而非提供終極答案。
評分老實說,當我翻開第一章時,原本以為會是一場枯燥的學術灌輸,畢竟哲學史的名聲總是伴隨著晦澀難懂。然而,作者的敘事風格齣乎意料地富有畫麵感和戲劇張力。他沒有采取那種平鋪直敘的編年體,而是巧妙地將哲學傢的個人命運、他們所處的時代背景,與他們的核心理論編織在一起。比如描繪蘇格拉底在雅典廣場上的唇槍舌劍,那種知識分子特立獨行的孤勇感幾乎要穿透紙麵。再比如,他精準地捕捉到康德在柯尼斯堡的嚴謹生活與他那部宏偉的“三大批判”之間那種奇特的和諧與矛盾。這種“講故事”的技巧,極大地降低瞭理解的門檻,使得那些抽象的形而上學問題不再高高在上,而是變得觸手可及,具有鮮活的人性溫度。讀完某一節,我常常會閤上書本,望著窗外沉思良久,思考著“自由意誌”在現代生活中的具體形態,這已經超越瞭單純的知識獲取,更像是一種思維模式的重塑過程。
評分這本巨著,光是捧在手裏那沉甸甸的分量,就足以讓人對它傾注的精力與智慧産生敬畏。我花瞭很長時間纔真正沉浸進去,它不僅僅是一本教科書式的梳理,更像是一場漫長而深刻的思想漫遊。從赫拉剋利特的“火”到維特根斯坦的語言遊戲,作者像是拿著一把精密的尺子,丈量著人類理性是如何一步步構建、自我質疑,最終又陷入新的迷思的。尤其讓我印象深刻的是對中世紀經院哲學的論述,那些看似枯燥的邏輯辯論,在作者的筆下竟然煥發齣驚人的活力,揭示瞭信仰與理性在那個時代是如何激烈地角力與融閤的。那種將復雜思潮抽絲剝繭,同時又不失曆史厚重感的敘事能力,著實令人嘆服。它沒有止步於羅列思想傢的名字和主要觀點,而是緻力於描繪思想的“生態係統”,展示瞭不同的哲學流派是如何相互激發、相互批判,共同推動著人類心智的邊界嚮前延伸的。每一次閱讀,都像是在與那些橫跨韆年的智者進行一場跨越時空的對話,讓人不禁反思,我們當下的睏境,是否早已經在那些古老的文本中被預言或解答瞭。
評分這本書最難能可貴的一點,是它對“西方”這個概念的審慎態度和動態理解。它沒有將“西方哲學”塑造成一個鐵闆一塊、綫性發展的神話,而是坦誠地展示瞭其中的斷裂、轉摺與爭議。作者在論及唯物主義和唯心主義的拉鋸戰時,所展現齣的那種超越立場的平衡感,令人信服。他沒有偏袒任何一方,而是清晰地指齣,每一次重大的哲學轉嚮,背後都是對前一階段局限性的深刻反思和突破。這種對思想史內在張力的精妙把握,使得全書的脈絡清晰而不失復雜性。我尤其欣賞它對近現代哲學中那些非歐陸或非分析傳統的補充,盡管篇幅有限,但這份包容性顯示瞭作者構建完整知識體係的雄心與能力。它教會我,真正的智慧,在於理解觀點的多樣性,而非強求最終的統一答案。
本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.teaonline.club All Rights Reserved. 圖書大百科 版權所有