《黑夜號輪船》是法國作傢瑪格麗特•杜拉斯1979年齣版的作品,《黑夜號輪船》收入杜拉斯不同時期、不同風格的作品6種。
《黑夜號輪船》講述兩個並不相識的年輕人在黑夜裏無休無止地通過電話訴說愛情的故事,那熱烈的思慕、不安的期待和痛苦難捺的情欲使兩個情人瘋狂,然而他們拒絕在痛苦中實現欲望,又拒絕讓純樸的愛情占據上風。作者把缺憾和欲望混閤在一起,使“黑夜號輪船”成瞭一艘載著性的誘惑在夜間航行的幽靈之船。
杜拉斯在寫“奧蕾莉婭・斯坦納係列”時聲稱是在撰寫猶太人的曆史,她同情猶太人在二戰期間遭遇的不幸命運,德國納粹對猶太人的大屠殺使她心情沉重,她寫奧蕾麗婭無疑是為瞭宣泄埋在心底裏的從未說齣過的巨大痛苦。
##這是我最喜歡的那類"杜拉斯",澎湃的詩意和激情。《黑夜號輪船》的造意簡直絕瞭,這種故事隻有法國人身上纔會發生,和它風馬牛不相及的庸俗版本是暴露年齡的古早網戀小說《第一次的親密接觸》(omg)。其它篇什也盡是美妙,雖然未必懂它講什麼,但是情緒是能夠領會的: 岩洞壁畫上的"否決之手"不就是《花樣年華》裏最後的吳哥窟的樹洞嗎!
評分##在劇院最吸引杜拉斯的,是朗讀,她渴望聽到人們在舞颱上朗誦她最新的作品。《黑夜號輪船》《否決之手》《奧蕾莉亞》都是淨化後的文本,“為聲音而寫”。因此,“朗讀的戲劇,而非演齣的戲劇”可以被視作一種再閱讀、再寫作的活動,它在掏空文本、緻力於文本的缺席狀態的同時確保文本創造性的重復,錶演者依賴於重復/變化的循環方式,重現句子結構的作品結構,並使文本意義産生變化,讓觀眾看到文本是如何通過舞颱成為語言的。
評分##三星半,我齣坑瞭。
評分##“你試試在深淵上呼喚和迴答,試試與眩暈混閤,與呼喚的巨大的潮汐混閤。這頭一個字,這頭一個呼喚,人們不知如何呼喚。同樣地呼喚上帝。這是不可能的。這已完成。”
評分##冷飯plus
評分##這版翻譯太糟糕瞭,也許是杜拉斯的書太難翻譯,一不小心就變成瞭安妮寶貝似的醉夢囈語,還是應該看英文版或者法文版。
評分##絕妙的欲望書寫。黑夜號行動是欲望的行動,黑夜號輪船麵對著時間的黑夜。在黑暗中,在情欲中不需要看見,也不存在任何形象。當欲望的小他者形象抵達黑夜,欲望被殺死,黑夜號再無道路可走。然而金錢使欲望重生,形象消失,欲望得以延續下去。
評分##有時很跳脫
評分##粗略看瞭一眼,好像不是我的菜
本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.teaonline.club All Rights Reserved. 圖書大百科 版權所有