发表于2024-11-13
日本芥川賞入選 群象新人獎獲獎作品
村上春樹成名作 30週年紀念版
譯者重新修訂,內文重新排版設計
洋溢著青春的徬徨迷惘及回憶以都市人的感覺和六○年代嘲諷的眼光,描述充滿「空白」與「虛無」的逝去青春。
風格輕淡、明朗、清爽
晴朗的天空,鮮嫩的草坪,外加球棒的輕脆聲,就這個瞬間村上產生念頭:「對了,來寫小說看看」,於是,不久後誕生《聽風的歌》。
當時經營酒把的他,從未寫作過,因為過於忙碌,而沒時間想過要寫。深夜酒吧打烊後,在自家的廚房桌上寫稿寫到睏為止……
畢竟是有股砰、砰、砰的氣勢,《聽風的歌》有聲「砰」的氣勢,引出了接續的作品,就這樣經過了30年。
輕微的南風,送來海的香味和曝曬的柏油氣味,使我想起從前的夏天。女孩子肌膚的溫暖、古老的搖滾樂、剛洗好的button-down襯衫、在游泳池更衣室抽的煙味、微妙的預感,都是些永遠沒有止境的夏天甜美的夢。然後有年夏天(到底是哪年?)夢再也沒回來過。
作者簡介
村上春樹
九四九年生於日本兵庫縣,日本早稻田大學戲劇系畢業。九七九年以《聽風的歌》獲得「群像新人賞」,新穎的文風被譽為日本「八○年代文學旗手」,九八七年暢銷七百萬冊的代表作《挪威的森林》出版,奠定村上在日本多年不墜的名聲,除了暢銷,也屢獲「野間文藝賞」、「谷崎潤郎文學賞」等文壇肯定,三部曲《發條鳥年代記》更受到「讀賣文學賞」的高度肯定。除了暢銷,村上獨特的都市感及寫作風格也成了世界年輕人認同的標誌。作品中譯本至《關於跑步,我說的其實是……》系列今已有49本。
譯者簡介
賴明珠
九四七年生於台灣苗栗,中興大學農經系畢業,日本千葉大學深造。回國從事廣告企畫撰文,喜歡文學、藝術、電影欣賞及旅行,並選擇性翻譯日文作品,包括村上春樹的多本著作。
給台灣讀者的封信 ◎村上春樹
譯序 ◎賴明珠
聽風的歌
譯後記
村上春樹文學的源頭--《聽風的歌》改版記 ◎賴明珠
村上春樹著作年表
書評
譯後記村上春樹文學的源頭--《聽風的歌》改版記 ◎賴明珠
寫作生涯的起點
《聽風的歌》是1979年村上春樹的處女作。在這部作品中作者放入了很多值得挖掘的東西。如果這部作品沒有獲得「群像新人賞」,他可能就不會繼續寫作了。然而,因為得獎他從此展開專業寫作生涯,於是《聽風的歌》也成為他馬拉松式寫作生涯的起跑點。如果要深入了解作者,無疑《聽風的歌》是必讀的本作品。
在《聽風的歌》中,他提到許多關於寫文章的事。顯示當時他想寫文章的強烈慾望,幾乎滿腦子在想著寫文章這件事。從開頭的句就提到:「所謂完美的文章並不存在,就像完美的絕望不存在樣。」……
這句似乎已經透露出作者是個完美主義者。同時也點出當時他還無法隨心所欲地寫,因此也經常落入絕望的情緒中。他又說:「寫文章並不是自我療養的手段,只不過是對自我療養所做的微小嘗試而已。」
過去我讀小說,多半當消遣,從來沒有想到小說具有療傷作用。也不覺得自己受過傷。不過事實上不少朋友說,村上的作品陪他們度過段難過的日子。我自己也曾習慣在睡前讀幾頁村上的作品,尤其《聽風的歌》、《1973年的彈珠玩具《聽風的歌》和《遇見100%的女孩》,隨便翻開頁讀個三五頁,就覺得比較心平氣和,可以安然入睡了。我才漸漸體會到,村上的小說真的具有精神上的撫慰作用和鼓舞力量。
這次是《聽風的歌》四次改版,在內文上重新做了些修正。正如《聽風的歌》句「所謂完美的文章並不存在」那樣,完美的翻譯當然也不存在。不過力求完美則是永遠的努力目標。感謝讀者的長期支持。也希望讀者能重新發掘村上春樹作品中所暗藏的無限珍貴品質。
现货正版 《聽風的歌(30週年紀念版) 》 村上春樹著 時報出版 港台原版 繁体 下载 mobi pdf epub txt 电子书 格式 2024
现货正版 《聽風的歌(30週年紀念版) 》 村上春樹著 時報出版 港台原版 繁体 下载 mobi epub pdf 电子书现货正版 《聽風的歌(30週年紀念版) 》 村上春樹著 時報出版 港台原版 繁体 mobi epub pdf txt 电子书 格式下载 2024