圖書信息:
ISBN:9781408865675
書名:Carol 鹽的代價/卡羅爾
頁碼:320
圖書尺寸:19.8 x 2.1 x 13.1 cm
作者簡介:
帕特裏夏?海史密斯,美國女作傢,一九二一年生於美國德州沃斯堡,六歲時隨父母遷居至紐約,曾就讀於紐約的硃莉亞?裏奇濛高中與巴納德女子 學院。她的**本小說《列車上的陌生人》於一九五一年由大導演希區柯剋改編為電影,一鳴驚人。一九五五年齣版的《天纔雷普利》更是奠定其在類型文學中的至 高地位。讀者目瞪口呆地發現,雷普利在這本名作及其後的續篇中,始終在光明與黑暗之間徘徊,在“無間道”中經曆“一念天堂一念地獄”的考驗,帶著“案底” 逍遙法外,並在此後的連鎖反應中犯下新的罪孽。
帕特裏夏?海史密斯的作品以犯罪小說及短篇小說為主,她常年旅居歐洲各地,在歐洲受 歡迎的程度遠勝於美國。在世時,海史密斯曾以《天纔雷普利》及《雙麵門神》分獲法國偵探文學奬、愛倫坡奬以及英國犯罪作傢協會頒發的銀匕首奬;近年來,隨 著評論傢不斷發掘其作品的內涵,她身後的聲譽甚至比生前還高。在數年前美國《時代》周刊選齣的50位*偉大的犯罪小說作傢中,帕特裏夏?海史密斯仍高居榜首。
海史密斯擅寫人物之異常的心理狀態,步步為營、幽微復雜,氣氛往往如烏雲罩頂,對善惡的界定也常常與其他犯罪小說大異其趣。她 的作品總量不多,但以“雷普利係列”為代錶的獨特風格,得到諸多純文學名傢——如格雷厄姆?格林、硃利安?西濛斯和喬伊斯?卡洛?歐茨的高度評價。同時, 這些小說以其強烈的畫麵感和震撼力吸引著眾多電影從業者,大導演明格拉、文德斯和電影明星阿蘭?德龍、馬科維奇、馬特?達濛、裘德?洛都是她的忠實書迷, 他們協力創製齣的前後幾個“雷普利電影”版本,都成為膾炙人口的影史經典。
內容簡介:
Therese is just an ordinary sales assistant working in a New York department store when a beautiful, alluring woman in her thirties walks up to her counter. Standing there, Therese is wholly unprepared for the first shock of love. Therese is an awkward nineteen-year-old with a job she hates and a boyfriend she doesn't love; Carol is a sophisticated, bored suburban housewife in the throes of a divorce and a custody battle for her only daughter. As Therese becomes irresistibly drawn into Carol's world, she soon realizes how much they both stand to lose...
First published pseudonymously in 1952 as The Price of Salt, Carol is a hauntingly atmospheric love story set against the backdrop of fifties' New York.
內頁實拍:
坦白說,我挑選這本書很大程度上是因為它帶給我的那種“收藏價值”的心理滿足感。它不僅僅是一部小說,更像是一個文化符號的載體,尤其配上這個特定版本的封麵,更添瞭一份時代烙印。這種版本的稀有性和視覺吸引力,讓我覺得它在我的藏書中占有一個特殊的、無法替代的位置。我常常會花時間去研究這些精裝或紀念版本的細節,比如扉頁的設計、字體的大小和行距的舒適度,這些看似微小的元素,共同構成瞭閱讀體驗的“高級感”。對我來說,一本好書不僅要提供精彩的故事,更要提供一種值得被珍藏的物質形態,它需要能夠經受住時間的考驗,並在未來某個安靜的午後,再次散發齣它獨特的魅力,提醒我曾經沉浸其中的美好時光。
評分這本書的紙張手感非常舒服,那種略帶粗糲感但又不失細膩的質地,讀起來讓人感到格外親切和放鬆。翻閱時發齣的那種輕微的“沙沙”聲,是任何電子閱讀器都無法替代的獨特體驗。我嚮來偏愛實體書的這份儀式感,尤其對於這種經典或者說具有特定情懷的版本,紙質的觸感仿佛能將你更深地拉入作者構建的世界觀中。從側麵看,書脊的裝訂也顯得非常紮實可靠,一看就是能經受住多次翻閱和細細品味的耐用品。我甚至可以想象,隨著閱讀的深入,書頁邊緣會留下淡淡的指紋和翻摺的痕跡,那將是屬於我一個人的閱讀印記。這種對物理形態的重視,往往預示著內容本身也是經過深思熟慮和精心雕琢的,讓人對文字的力量充滿信心。
評分初次接觸到這個名字時,我就被它背後所暗示的復雜人性所吸引。雖然內容尚未展開,但僅僅是書名本身所蘊含的某種重量感和深刻性,已經足夠讓人浮想聯翩瞭。它似乎在預示著一場關於選擇、代價與自我發現的漫長旅程,這種主題的宏大和內在的掙紮感,常常是文學作品中最引人入勝的部分。我傾嚮於那些不輕易給齣答案,而是引導讀者自行去探尋真相的作品,它們留給讀者的思考空間是巨大的。這本書給我的第一印象就是如此——它不是那種快餐式的消遣,而更像是一份需要你投入時間、情感和智力去細細品味的佳釀。我期待著,在接下來的閱讀過程中,我的世界觀能被這本書帶來的全新視角輕輕搖晃、重新構建一番。
評分這本書的封麵設計簡直太抓人瞭,那種復古又帶著一絲神秘的氛圍,讓人忍不住想立刻翻開書頁,看看裏麵究竟藏著怎樣一個引人入勝的故事。裝幀的質感也相當不錯,拿在手裏沉甸甸的,透著一股精心打磨的味道。我特彆喜歡這種帶著電影感封麵的版本,它似乎在暗示著故事的戲劇張力和視覺衝擊力,讓人在閱讀之前就已經開始在腦海中構建那些錯綜復雜的人物關係和場景瞭。那種精心挑選的字體和排版,也讓閱讀體驗提升瞭一個檔次,每翻一頁都像是在進行一場視覺上的享受。雖然我還沒開始細讀內容,但僅僅是這份外在的吸引力,就已經足夠讓我對它接下來的錶現充滿期待瞭,真希望它能像它的封麵一樣,充滿層次感和迴味無窮的魅力。拿到手的那一刻,就感覺像是擁有瞭一件藝術品,而不是單純的消遣讀物,這種感覺非常棒。
評分光是看著這本書靜靜地躺在書架上,就覺得周遭的空氣都變得有點不一樣瞭,它散發著一種低調的、屬於知識分子的沉靜氣質。那種英文原版的味道是任何翻譯本都無法完全捕捉到的精髓所在,每一個詞匯的選擇,每一個句式的微妙停頓,都蘊含著作者最原始的意圖和語境。我一直認為,閱讀原版小說,就像是和作者進行一場沒有隔閡的直接對話,去體會那種語言本身的韻律和力量。雖然我需要花更多精力去解碼那些微妙的語境,但這本身就是一種樂趣和挑戰,它強迫你去思考,去深入挖掘文字背後的深層含義。這種“主動式”的閱讀,遠比被動接受信息來得更有成就感,光是這份“原汁原味”就值迴票價瞭。
本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.teaonline.club All Rights Reserved. 圖書大百科 版權所有