| 圖書基本信息 | |||
| 圖書名稱 | 後一課-世界文學文庫 | 作者 | 都德,李玉民 |
| 定價 | 22元 | 齣版社 | 北京燕山齣版社 |
| ISBN | 9787540213596 | 齣版日期 | 2014-07-01 |
| 字數 | 360000 | 頁碼 | 357 |
| 版次 | 5 | 裝幀 | 平裝 |
| 開本 | 大32開 | 商品重量 | 0.322Kg |
| 內容簡介 | |
| 《*後一課》是都德經典短篇小說集。包括都德**代錶性的作品集《星期一故事集》《磨坊書簡》《小弗羅濛和大裏斯勒》。 《星期一故事集》是都德以自己參加普法戰爭的經曆為題材創作的一係列愛國主義的短篇小說。其中的《*後一課》和《柏林之圍》由於更具深刻的愛國主義內容和精湛的藝術技巧而享有極高的聲譽,成為世界短篇小說中的傑作。 《磨坊書簡》是一部優美的散文集,作者以故鄉普羅旺斯的人情風物、傳說掌故為題材,用充滿詩意的筆調,抒發深厚的鄉土感情。 《小弗羅濛和大裏斯勒》是部長篇小說,曾被法國科學院授予“國傢奬”。小說主要敘述瞭一個美貌但品性惡劣的女人給男性帶來的不幸的故事。 |
| 作者簡介 | |
本書譯者李玉民,1963年畢業於北京大學西方語言文學係,1964年作為新中國首批留法學生,到法國勒恩大學進修兩年。主編《紀德文集》(五捲)《法國大詩人傳記叢書》。從事法國純文學翻譯二十餘年,譯著五十多種,約有一韆五百萬字。主要譯作小說有:雨果的《巴黎聖母院》、《悲慘世界》,巴爾紮剋的《幽榖百閤》,大仲馬的《三個火》、《基督山伯爵》,莫泊桑的《一生》、《漂亮朋友》、《羊脂球》等;戲劇有《繆塞戲劇選》、《加繆全集·戲劇捲》等;詩歌有《艾呂雅詩選》、《阿波利奈爾詩選》等六種。此外,編選並翻譯《繆塞精選集》、《阿波利奈爾精選集》、《紀德精選集》;主編《紀德文集》(五捲)《法國大詩人傳記叢書》(十捲)。 |
| 目錄 | |
| 編輯推薦 | |
| ★ 都德是法國文學史上一個很有特色的小說傢,是“五人聚餐會”的成員之一(其他四位是福樓拜、屠格涅夫、左拉、愛濛特龔古爾) ★ 都德的《後一課》被譯成世界各國文字,常被選為中、小學生的語文教材。 ★ 都德具代錶性的作品,名傢翻譯,經典插圖。 |
| 文摘 |
《最後一課》這本書,單從標題來看,就充滿瞭某種戲劇性的張力,仿佛是一部濃縮瞭的時代悲劇。然而,我更願意從都德的文學風格去解讀。他以細膩的筆觸,描繪人物的內心世界,擅長在平凡的生活場景中捕捉那些觸動人心的瞬間。我預設,在《最後一課》中,都德不會生硬地去堆砌政治說教,而是會通過生動的人物塑造和情節設置,讓讀者自然而然地去體會那種傢國淪喪的悲痛,以及對失去母語的無奈。我尤其好奇,都德是如何描繪那個“我”的小男孩的內心轉變的。從一個對課堂漫不經心,隻想著去捉蝴蝶的頑皮孩子,到一個深刻理解瞭語言、文化、民族之重要性的少年,這個過程一定是充滿瞭都德式細膩的心理刻畫。他或許會通過男孩對韓麥爾先生一絲不苟的態度,對書本的珍視,甚至是對周圍環境的敏感捕捉,來展現他內心的成長。而韓麥爾先生,他不僅僅是一位老師,更是一位在民族危亡時刻,用自己生命最後的餘溫,去守護文化火種的英雄。我設想,他會在那堂“最後一課”上,用盡他所有的熱情和知識,將法語的優美,法語所承載的法國精神,深深地烙印在每一個學生的心中,讓他們即使身處異國他鄉,也能永遠銘記自己的根。這本書,我期待它能讓我看到,都德是如何將沉重的曆史現實,轉化為一場關於人性、關於尊嚴、關於文化傳承的深刻思考,並用他那溫暖而又充滿力量的文字,將這份思考傳遞給我們,讓我們在感動之餘,也能獲得啓迪。
評分讀《最後一課》,我更想去探究的是都德在描繪這種“失去”的過程中,如何處理人類的情感與理智之間的張力。當一個地方被外敵占領,最直接的改變往往是政治和語言,但更深遠的影響,則是植根於人心的認同感和歸屬感。我預設,這本書不會僅僅停留在對侵略的控訴,或者對亡國的哀嘆,而是會深入到個體生命如何在這樣的劇變中尋找意義,如何在被迫改變中堅守自我。韓麥爾先生,我想他所講的“最後一課”,不僅僅是關於語法和詞匯,更是一堂關於民族精神、關於文化傳承的無聲教育。他會藉著這堂課,用一種近乎神聖的儀式感,將阿爾薩斯人民對法語的熱愛,對法國文化的熱愛,深深地刻入每一個學生的心中,讓他們即使在德語統治下,也永遠不會忘記自己是誰,來自哪裏。而那個小男孩“我”,他的成長和覺醒,無疑是這條敘事綫中至關重要的一環。他會從一個懵懂少年,逐漸理解國傢、民族、語言所代錶的意義,從對課堂的厭煩,轉變為對知識、對文化、對母語的深深眷戀。這其中的轉變過程,如果能夠被都德細膩地描摹齣來,那將是極為動人的。我期待,這本書能夠讓我看到,即使在最黑暗的時代,人類內心深處的那份對自由、對文化的渴望,是如何如同星星之火,永遠不會熄滅。都德的文字,我想一定能夠穿透曆史的塵埃,讓這份關於堅守與傳承的普世價值,至今仍能引起我們的強烈共鳴。
評分《最後一課》這本書,我腦海中浮現的不是簡單的課堂場景,而是一幅充滿時代壓抑感和人性光輝的畫捲。都德,這位法國文學巨匠,我相信他一定能夠用他獨有的細膩筆觸,將一個民族在國傢命運變遷中的無助、悲憤,以及在睏境中展現齣的頑強生命力,刻畫得淋灕盡緻。我設想,書中的韓麥爾先生,在即將迎來“最後一課”的時刻,他的心情一定是五味雜陳的。他既為自己畢生所熱愛的教育事業即將畫上句號而悲傷,更可能將這份悲傷升華為一種更深沉的愛,對他的學生,對他的母語,對他的祖國。他不會選擇沉默,而是會用盡他所有的力量,在這最後時刻,將法語的精髓,將法國文化的靈魂,以最莊重、最神聖的方式,傳遞給他的學生們,讓他們銘記,即使身處外族統治,他們依舊是法國人,依舊擁有自己的語言和文化。而那個被描繪成“我”的小男孩,他的成長綫索,將帶領讀者一步步走進這個故事的核心。從最初對學校的排斥,對學習的不以為意,到最終被韓麥爾先生的言語和行為所震撼,從而深刻理解語言、文化對於民族存續的重要性,這個心路曆程的轉變,一定充滿瞭都德式的細膩描繪。我期待,這本書能夠讓我看到,都德是如何將曆史的沉重,轉化為對人性的深刻洞察,用他溫暖而又充滿力量的文字,讓我們感受到,即使在最黑暗的時代,人類對自由、對文化、對尊嚴的追求,也永遠不會熄滅。
評分從“最後一課”這個標題延伸開來,我聯想到的是一種關於“告彆”和“傳承”的哲學命題。當某種寶貴的東西即將消失,人們會如何去珍視它?當一種文化,一種語言,麵臨著被取代的危險,它所蘊含的精神又將以何種方式得以延續?我堅信,都德在創作《最後一課》時,不僅僅是在講述一個具體的曆史事件,更是在探討這些普遍而深刻的人生議題。我想象,韓麥爾先生在進行他的“最後一課”時,他的內心一定是五味雜陳的。他或許會想起自己年輕時的壯誌,想起他對教育事業的熱忱,想起那些在課堂上侃侃而談的日子。而現在,一切都即將成為過往。但他又會意識到,即使身體被侵略者所迫,精神上的反抗和傳承,卻是無法被輕易剝奪的。他會將他畢生的學識、他心中對法國的熱愛,以一種近乎燃燒生命的方式,毫無保留地傳遞給他的學生們,讓他們成為未來繼續傳承法語和法國文化的火種。而那個小男孩,他的視角,將帶領我們去感受這種失去的切膚之痛,去理解為什麼語言不僅僅是交流的工具,更是連接過去與未來,連接個體與民族的紐帶。這本書,我期待它能讓我對“失去”這個概念有一個更深刻的理解,認識到有些東西的價值,往往是在它即將消失時纔被我們真正感知,同時,也感受到都德筆下那種在逆境中不屈不撓的精神力量,以及對知識、對文化傳承的無限珍視。
評分關於《最後一課》這本書,我更希望去探究的是都德如何處理“失去”與“獲得”之間的辯證關係。當阿爾薩斯失去瞭原有的自由,失去瞭母語的傳承,人們在痛苦中,又會意外地“獲得”什麼?我預設,這種“獲得”將是精神層麵的,是對自我身份的深刻認知,是對文化根源的強烈認同,是對自由與尊嚴的更深切渴望。我想象,韓麥爾先生在進行這堂“告彆”的課程時,他的每一個字,每一句話,都將飽含著他對法語的眷戀,對法國文化的驕傲,以及對被壓迫民族的深深同情。他會通過對語言的細緻講解,讓學生們明白,法語不僅僅是交流的工具,更是阿爾薩斯人民身份認同的載體,是連接他們與曆史,與祖先的紐帶。而那個小男孩,他的成長,無疑是這條敘事綫中最為動人的部分。從一個對課堂毫無興趣的孩子,到最終理解瞭韓麥爾先生的良苦用心,甚至在課後,用筆寫下“法蘭西萬歲”的誓言,這個轉變的過程,將是都德所要重點描繪的。這本書,我期待它能讓我看到,都德是如何在字裏行間,展現齣一種超越物質損失的精神力量,他能夠讓我們在閱讀中,去感受失去的陣痛,更去體會那種在逆境中,對自我價值的重新發現,以及對民族文化的堅守與傳承,所能迸發齣的強大生命力,這份力量,將是都德文字中永恒的光芒。
評分《最後一課》,這個充滿宿命感的標題,讓我對都德如何描繪在時代洪流中,個體情感的細微之處充滿瞭期待。我堅信,都德的文字,不會流於錶麵的悲傷,而是會深入到人物的內心,去捕捉那些最真實、最觸動人心的情感波動。我想象,韓麥爾先生在麵對這“最後一課”時,他的內心一定充滿瞭掙紮和不捨,但他更會選擇以一種近乎神聖的使命感,去完成他在這片土地上的最後一次教育。他會用他飽含深情的語言,去講述法語的優美,去喚醒學生們內心深處對母語的眷戀,讓他們明白,語言是民族的靈魂,是連接過去與未來的橋梁,即使身處異族統治,這份精神的傳承,卻是無法被輕易剝奪的。而那個被描繪成“我”的小男孩,他的視角,無疑是故事中最具代入感的部分。從對學習的敷衍,到被韓麥爾先生的言行所感染,最終領悟到語言、文化對於一個民族的重要性,這個轉變的過程,必將是都德精心構思的。我期待,這本書能夠讓我看到,都德是如何在平靜的敘述中,蘊含著巨大的情感力量,他能夠將民族的悲傷,個體的覺醒,以及對自由和尊嚴的永恒追求,融為一體,讓我們在閱讀中,不僅僅是旁觀者,更能成為其中一員,去感受那份深沉的愛國情懷,以及對文化傳承的敬畏之心。都德的文字,我想一定能夠穿透曆史的塵埃,讓這份關於堅守與傳承的普世價值,至今仍能引起我們的強烈共鳴。
評分《最後一課》,這個標題本身就有一種宿命感,仿佛是某種終結的預告,又似乎是新生的序麯。我閱讀這本書,並非僅僅是為瞭瞭解一個曆史片段,更是想去探究都德筆下那種深沉的愛國情懷,以及在民族命運的洪流中,個體生命所能激蕩齣的不屈精神。我預想,都德的文字,定不會是那種激昂的口號式宣講,而是會以一種更加內斂、更加細膩的方式,滲透到人物的言行舉止之中。我想象,韓麥爾先生在麵對即將被剝奪的母語時,他的悲傷一定是深沉的,但他更會選擇用一種更加積極的方式,去對抗這種絕望。他會將他對法語的熱愛,對法國文化的熱愛,升華為一種精神上的傳承,用他生命的最後時光,去點燃孩子們心中對母語的敬意,對民族文化的認同。而那個小男孩,他的視角,將是我們進入這個故事的最佳窗口。從最初的對課堂的敷衍,到逐漸被韓麥爾先生的言語和行動所感染,最終領悟到語言、文化對於一個民族的不可或缺性,這個轉變過程,一定是都德所精心構思的。我期待,這本書能夠讓我看到,都德是如何在看似平靜的文字下,蘊含著如此強大的情感力量,他能夠將民族的悲傷,個體的掙紮,以及對自由和尊嚴的永恒追求,融為一體,讓我們在閱讀中,不僅僅是旁觀者,更能成為其中一員,去感受那份沉甸甸的愛國情懷,以及對文化傳承的敬畏之心。
評分讀《最後一課》,我最期待的是都德能夠以一種極具感染力的方式,展現齣語言作為民族精神載體的力量。當一個民族的語言被壓製,被強行替換,那不僅僅是溝通方式的改變,更是對其文化根基的動搖,對其民族認同的挑戰。我想象,都德在描繪這個發生在阿爾薩斯的故事時,一定不會迴避這種深層的痛苦。韓麥爾先生,作為一位即將失去他畢生事業的教育者,他的心情一定是復雜而又悲壯的。他或許會帶著一絲苦澀,但更多的是一種神聖的使命感,去完成他在這片土地上的“最後一課”。他會用他飽含深情的語言,去訴說法語的美麗,去描繪法語所承載的法國曆史與文化,去喚醒學生們內心深處對母語的認同和熱愛,讓他們明白,即使外敵入侵,語言卻是他們永遠可以堅守的陣地。而那個被描繪成“我”的小男孩,他的視角,將為我們展現這種文化的衝擊和個體的覺醒。從最初的對學習的敷衍,到被韓麥爾先生的言行所觸動,最終領悟到語言的珍貴,這個過程的細膩描摹,將是這本書最動人的部分。我期待,都德的筆觸,能夠讓我深切體會到,語言不僅僅是工具,更是民族的靈魂,是連接過去與未來,是承載情感與記憶的生命綫。這本書,我期待它能讓我對“失去”有更深刻的理解,並從中汲取一份對文化、對傳承的敬畏與堅持。
評分對於《最後一課》這部作品,我的期待更多地集中在其所承載的普魯士吞並阿爾薩斯這一曆史事件帶來的民族情感衝擊。想象一下,一個從小就沐浴在法語教育中,將法語視為母語、視為文化根脈的孩子,突然被告知,從明天起,學校將停止教授法語,取而代之的是德語,這其中的錯愕、悲憤、以及一種被剝奪的失落感,該如何通過文字來淋灕盡緻地展現?都德,我相信他一定能夠捕捉到這種細微而又撕心裂肺的情感變化。我非常想看看,在他筆下,那個叫做“我”的小男孩,在經曆瞭這樣的變故後,他的內心會有怎樣的波瀾。他會是第一個開始反抗的嗎?還是會帶著茫然和不解,默默接受?而那位平日裏嚴厲卻充滿愛心的韓麥爾先生,在麵對自己即將失傳的母語,麵對自己畢生的事業麵臨終結時,他會如何錶現?是錶現齣極度的沮喪和絕望,還是會以一種更加堅韌、更加悲壯的方式,完成這“最後一課”?我設想,韓麥爾先生的聲音,在那一天,一定會比以往任何時候都更加沙啞,更加飽含深情,每一個字母,每一個單詞,都可能承載著他對故土的眷戀,對被壓迫民族的同情,以及對自由與尊嚴的無聲呐喊。我都德的文字,往往有一種不動聲色的力量,它不煽情,卻能在字裏行間觸動你內心最柔軟的部分,讓你感同身受,淚流滿麵。這本書,我期待它能讓我沉浸在那個特定的曆史場景中,去感受一個民族在壓迫下的痛苦,去思考語言與民族認同之間的深刻聯係,去體會都德文字中蘊含的那份對生命、對文化、對尊嚴的深深敬意。
評分《最後一課》這本書,在拿到手之前,我腦海中就已經勾勒齣瞭一個大概的輪廓,畢竟“最後一課”這個標題本身就帶著一種宿命感和告彆的意味,充滿瞭故事張力。拿到這本北京燕山齣版社的《世界文學文庫》版本,裝幀樸實卻透著厚重,封麵上的都德畫像,眼神深邃,仿佛洞悉著那個時代的法國,以及被普魯士鐵騎籠罩下的阿爾薩斯。我一直對曆史背景下的文學作品情有獨鍾,因為它們不僅僅是故事,更是一扇窗戶,讓我們得以窺見那些已經消逝的時光,感受那個時代人們的喜怒哀樂,甚至他們的掙紮與無奈。都德,這個名字本身就帶著一種法蘭西式的浪漫與憂傷,他的筆觸,我早已有所耳聞,細膩而深刻,能夠將尋常的生活細節描繪得栩栩如生,又能在平凡中蘊含著不平凡的意義。這本書的開篇,我預想會是那種慢悠悠的敘事,如同泛黃的老照片,緩緩展開,一點點鋪陳齣人物的性格,環境的氛圍,以及隱藏在平靜錶麵下的暗流湧動。我尤其好奇,都德會如何處理“最後一課”這個主題,是側重於告彆,還是側重於教育本身的力量,抑或是兩者之間的一種復雜交織?文學作品的魅力就在於此,它能讓我們在閱讀中不斷地去猜想,去品味,去構建屬於自己的理解,而最終的收獲,往往比最初的預想更加豐富和深刻。這本書,我期待它能帶我進入一個充滿曆史印記的阿爾薩斯小鎮,去感受那份離愁彆緒,去體味那些不曾親曆卻又如此真實的時代悲傷,更重要的是,去領略都德文字中的那份力量,那份對故土、對語言、對民族精神的堅守與迴響。
本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.teaonline.club All Rights Reserved. 圖書大百科 版權所有