發表於2024-11-10
英漢法律翻譯案例講評 名師講翻譯係列 | ||
定價 | 30.00 | |
齣版社 | 外文 | |
版次 | 1 | |
齣版時間 | 2011年08月 | |
開本 | 16開 | |
作者 | 李剋興著 | |
裝幀 | 平裝 | |
頁數 | ||
字數 | ||
ISBN編碼 | 9787119072234 |
李剋興: 畢業於浙江大學外語學院,1983年公費赴美留學並於同年獲印第安納大學理學碩士學位,1993年獲洛杉磯加州大學(UCLA)哲學博士學位。曾長期擔任紐約和洛杉磯多傢律師事務所的特約法律翻譯,承擔過上個世紀八、九十年代美國的多項大型翻譯項目。現任香港理工大學中文及雙語學係博士生導師,研究方嚮為法律翻譯、廣告翻譯及應用翻譯理論。已發錶專著三部,譯著八部,論文40餘篇。
本書以法律文本為模版,從英漢翻譯的角度切入,內容結構按照“原文+原譯文+譯文評注+改後譯文”的形式,主要針對學生譯文中存在的問題與不足,從語言和文化等多個層麵進行講解評析,切中要害,給齣指導,引領學習者確立正確的思維方式,提高翻譯技能。
關聯模闆【結束】節點,請勿手動操作節點內的內容! !!英漢法律翻譯案例講評 CATTI翻譯資格水平考試參考用書 名師講翻譯係列 李剋興 CATTI 下載 mobi pdf epub txt 電子書 格式 2024
英漢法律翻譯案例講評 CATTI翻譯資格水平考試參考用書 名師講翻譯係列 李剋興 CATTI 下載 mobi epub pdf 電子書英漢法律翻譯案例講評 CATTI翻譯資格水平考試參考用書 名師講翻譯係列 李剋興 CATTI mobi epub pdf txt 電子書 格式下載 2024