Harry Potter is a wizard. He is in his second year at Hogwarts School of Witchcraft and Wizardry. Little does he know that this year will be just as eventful as the last ...The second in the Harry Potter series to be translated into Latin for the first time, this follows in the steps of other great children's classics. The huge task of translating into Latin (most translations are done from Latin) has been undertaken by Peter Needham, who taught Latin at Eton for over 30 years. James Morwood, of Oxford University, has said of the translation of Harry Potter and the Philosopher's Stone: 'The translation is great stuff. It is accurate and fluent, but it is much more than that. It has been carried off with wit, inventiveness, sensitivity and panache. I find it impossible to think of its being better done.'
##2比1更赞!伏笔铺垫神马的!罗琳阿姨的脑子太神奇了真心膜拜拜!
评分##魂器开始出现了,哈利做为一个魂器的事实也有了暗示,再次意识到,一部出色的小说从开始提笔,作者心中就是有整个故事的。
评分##表哥送的礼物(≧▽≦)/大概十年前从鸟岛带回来送我,记得当时的我翻开第一页看第一行就一堆单词不懂于是放弃了看(你看你是多么的鸟文小白明明单词不难), 当时默默想等到念大学应该就能看懂了吧囧囧,直到现在才有空看完啦~这本的中文译本我小时候津津有味的看了两遍,但很奇怪,明明知道了剧情,电影也看了,但再次读还是觉得很精彩欲罢不能啊啊啊【说明还没长大XD
评分##这次再读才意识到Ginny的伏笔好多
评分原来“伏地魔把自己灵魂的一片留在哈利体内”在第二部最后一章Dobby's Reward中就已经埋了伏笔了:邓布利多向哈利解释他会蛇佬腔是因为“he transferred some of his own POWER to you”,而哈利理解成“Voldemort put a bit of HIMSELF in me”,邓布利多的回答是“It CERTAINLY SEEMS so”。真是玄机重重啊!
评分##Dobby
评分##这个比第一部更好看,但是结局凭借凤凰之力成功脱险有点不过瘾。
评分##第三本英文小说
评分##两口气读完了
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.teaonline.club All Rights Reserved. 图书大百科 版权所有