Sometimes when he didn't know he was being watched Meggie would look at him and try desperately to imprint his face upon her brain's core ...And he would turn to find her watching him, a look in his eyes of haunted grief, a doomed look. She understood the implicit message, or thought she did; he must go, back to the Church and his duties. Never again with the same spirit, perhaps, but more able to serve. For only those who have slipped and fallen know the vicissitudes of the way ...'
點擊鏈接進入中文版:
荊棘鳥(十周年典藏紀念版)
##身處澳大利亞時讀的書。個人認為如果想瞭解生活在澳大利亞鄉村是什麼感覺,讀這本書就能估摸五六瞭。如果以後想念澳大利亞瞭,我會再翻翻這本書的……
評分這本書和我的童年、少年記憶都緊緊地聯係。小時候在廣播中聽過中文的小說連載,後來又讀瞭英文原著。寫得熱情似火、又悲傷如歌。
評分##MAGGIE,等媽媽過世,等哥哥們過世,你要如何度過在DROGHEDA的最後幾年?諾大的農場已沒瞭曾經的熱鬧,JUSTINE又遠在英國。當年你們舉傢從新西蘭來到這裏,最後什麼都沒有留下。。。像一場夢……
評分##心目中永恒憧憬的愛情……
評分這本書和我的童年、少年記憶都緊緊地聯係。小時候在廣播中聽過中文的小說連載,後來又讀瞭英文原著。寫得熱情似火、又悲傷如歌。
評分##強力推薦的女性小說。If ever I had a home as Drogheda!
評分##心目中永恒憧憬的愛情……
評分##一本喜歡到不忍心看完的書。
評分##曾經愛情戰勝瞭信仰,但那隻是曾經。。。
本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.teaonline.club All Rights Reserved. 圖書大百科 版權所有