《捉猫故事集》是一本同时属于大人和小朋友的短篇故事集,讲述了生活在法国农庄的小姐妹俩苔尔菲娜、玛丽奈特,她们的爸爸妈妈,和一群动物们的故事。这些动物性格各异,是故事真正的主人公。他们中,有会求雨的猫、耿直善良的狗、理性的鸭子、一心苦读的牛、想要瘦身的猪,还有渴望见到雪的豹子、想要改邪归正的狼、热爱自由的鹿等等。人和动物热热闹闹相处的世界,幽默,感人,发人深省。
##和《小王子》一样,又是一本大人小孩儿都能读的童话,哈哈,咋这么可爱呢
评分##首先,感谢乐府文化的赠送,谢谢你们推荐的法国文学童话,读了前三个小故事,这本书是十几个短篇童话小说的集子,讲生活在农场里的姐妹俩与家里的动物的故事,听上去挺普通,但是完全具有真·童心,动物们也各有性格特点,加上那种自然与郊野的气息,十分有趣和浪漫。 比如《会求雨的猫》是讲她们家的猫一旦挠耳朵后面,就会带来大雨,由于受到家人斥责,于是猫坚持了几个月没有挠耳朵,全家人如何度过漫长旱季,并最后说服猫来求雨。 还有一个故事里小姑娘的数学作业是根据面积和单位面积生长的树木计算一片树林里各种树木的数量,但是她们和动物们商量之后,觉得还是亲自去森林里数一数比较好,于是全部动物出动去森林里数不同种类的树木。作业被老师批评后,动物们又派出代表去和老师谈判,简直有趣极了。
评分##一如作者所说,这些故事是写给四岁至七十五岁的儿童看的。每个人都能读出一个属于自己的童话世界,每个动物都是内涵戏精。看完一个故事,笑完又有点心塞,自己以前怎么这么傻傻地解读童话。
评分##看中文初版长大的,时隔这么多年总算出了一个装帧设计和收录完整度都令人满意的版本,附上了原作者前言,书名也还原了原作,译者依然是老译者还写了译后记,有爱度满满。
评分##我天快速提升人间愉快值!每篇都喜欢了,特别是《善良的大狗》。最教条乏味利益计较的是孩子们的父母,孩子和动物们是5-8岁心智一国的,凶恶的狼提起小红帽也会害臊。忽然想起我小时候那本外国童话,七法里靴和小拇指也是埃梅童话。这部是农场趣事的专题集合。作者马塞尔埃梅的父亲是个铁匠,自小生活贫苦,这种经历苦难,又散发智慧和幽默感的人,才是人间珍宝源泉呢。意识到这个,我立马又去下单了一本埃梅的短篇故事集。
评分##首先,感谢乐府文化的赠送,谢谢你们推荐的法国文学童话,读了前三个小故事,这本书是十几个短篇童话小说的集子,讲生活在农场里的姐妹俩与家里的动物的故事,听上去挺普通,但是完全具有真·童心,动物们也各有性格特点,加上那种自然与郊野的气息,十分有趣和浪漫。 比如《会求雨的猫》是讲她们家的猫一旦挠耳朵后面,就会带来大雨,由于受到家人斥责,于是猫坚持了几个月没有挠耳朵,全家人如何度过漫长旱季,并最后说服猫来求雨。 还有一个故事里小姑娘的数学作业是根据面积和单位面积生长的树木计算一片树林里各种树木的数量,但是她们和动物们商量之后,觉得还是亲自去森林里数一数比较好,于是全部动物出动去森林里数不同种类的树木。作业被老师批评后,动物们又派出代表去和老师谈判,简直有趣极了。
评分##适合孩子读,因为有趣可爱,简单朴素。适合大人读,因为这些童话太怪味嶙峋,非寻常的寓意教诲,读到的可能和孩子不一样。也适合亲子共读,两个年龄段的人类童心会不会有碰撞?动物们各显神通,在故事中成长飞越,而人类沦为循规蹈矩、固守成见、甚至比动物还少点人味的背景板。
评分##看中文初版长大的,时隔这么多年总算出了一个装帧设计和收录完整度都令人满意的版本,附上了原作者前言,书名也还原了原作,译者依然是老译者还写了译后记,有爱度满满。
评分##很有意思的小书,也是一本我觉得很难被归类的作品。像童话,像寓言,像乡村奇谭……逻辑神奇,风味独特。作家的幽默感也叫人受用。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.teaonline.club All Rights Reserved. 图书大百科 版权所有