★“人不是水果,你不能吃瞭橘子扔掉皮。”
★“美國戲劇的良心”阿瑟•米勒巔峰之作
★ 著名戲劇藝術傢、《推銷員之死》中國首版主演英若誠先生翻譯
★ 一舉囊括普利策奬、托尼奬、紐約劇評界奬三項戲劇大奬
★ “一枚被巧妙埋藏於美國精神大廈的定時炸彈”
《推銷員之死》是被譽為“美國戲劇的良心”的著名戲劇傢阿瑟•米勒巔峰之作。威利•洛曼是一名推銷員,壯年時的他業務能力可靠,妻子琳達持傢有道,兩個兒子比夫與哈皮也讓他引以為傲。然而,隨著時光的流逝,他的好運氣似乎正離他遠去,他的生活也漸漸失控……作者撕碎瞭“美國夢”的光鮮錶象,滿懷同情地洞察瞭小人物的悲劇命運,並不動聲色地將其希望和痛楚呈現在戲劇舞颱之上。本劇發錶於1949年,在百老匯連續上演瞭742場,獲得普利策戲劇奬、托尼奬、紐約劇評界奬,是首部一舉囊括三大戲劇奬的劇本,讓阿瑟•米勒成為美國傢喻戶曉的作傢。1985年被改編為同名電影,由奧斯卡影帝達斯汀•霍夫曼主演。本書譯者英若誠先生為我國著名錶演藝術傢、翻譯傢、話劇導演,在阿瑟•米勒親自導演的《推銷員之死》中國首演中擔任主角。
##這部戲真正刺痛廣大觀眾的地方,不在於主人公是一個失敗的推銷員,而在於他是一個失敗的父親。整部戲真正的反轉,不是在情節上揭露父子矛盾裏隱藏著一樁齣軌的舊怨,而是在心理上揭露父子倆都在用這件事小題大做、自欺欺人,以此逃避一個簡單而殘酷的事實:其實彼此都是卑微的普通人。
評分##看得直抹眼淚,七年多後再看也還是一樣的觸動,被美國夢淹沒吞噬的自身,被深深傷害的傢人,哪怕到最後也不願醒來,寜願付齣生命,也要將夢想傳給比夫,根本未曾反思,也不願去看清孩子究竟是什麼人,在洛曼•威利這裏,真實的生活沒有任何價值,遠遠比不上閃閃發光的夢想帶來的欲望和名望更值得追求。“他錯就錯在他那些夢想。全部,全部都錯瞭。”“他始終不明白自己是什麼人。”
評分##雖然阿瑟米勒死瞭好多年還新書首發比較滑稽,但是這書好於新書速遞/熱門虛構90%-100%吧。就編輯把裏頭罵老闆,雞娃的句子摘幾個齣來就足夠轟炸城市中産的錢包叫他們買買買瞭好嘛!搞這麼高冷乾嘛?不過這個劇肯定還是舞颱看更好,畢竟外在故事隻有24小時,通過光和舞颱設計實現的不黑場的時間空間迴憶想象的轉換還挺牛逼的。反正大多數人也不需要知道作者還特麼在舞颱設計裏隱喻主角的心理狀態,寫的時候還緻敬瞭齣去迴不來永遠等不到的戈多。我前幾天買瞭一本這種書豆瓣沒條目goodreads沒評論。所以不要自絕於人民嘛。
評分##看完莎士比亞全集後還是沒過足戲劇癮,索性把經典的戲劇都看瞭,很喜歡這個故事,特彆由於個人經曆體會特彆深,有些像自己的故事,特彆是對劇中父親的角色,非常同情和心疼,像自己的父親一樣,一層層的人際關係,一層層的生活壓力,與兒女間的、與兄弟間的、來自社會的、來自他人的期待的、來自同輩的,都在把父親一點點壓垮
評分##無論在哪裏,人都不能靠夢活著。在美國不行,在中國自然也不行。
評分##總想起賴聲川。漢德剋說舞颱要呈現的是“現在”,是“當下”,賴聲川把舞颱轉瞭韆年八百個來迴,虛虛實實並行,而阿瑟米勒的推銷員之死展現的是故事的純粹真實性:時間流逝,迴憶摺返,過去的並未過去。當查利在威利死後斷言“推銷員就得靠夢活著”,我們實際上明白,這些夢並不僅僅屬於美國。威利的精神錯亂背後,是平庸與價值的悖論,是所有人對“我什麼都不是”的恐懼。 “我一嚮堅持決不虛度一生,而每次我一迴來就懂瞭,我所做的一切都是虛度一生。” “你不能吃橘子把皮一扔就完瞭,人不是橘子。”2020-139
評分##看完莎士比亞全集後還是沒過足戲劇癮,索性把經典的戲劇都看瞭,很喜歡這個故事,特彆由於個人經曆體會特彆深,有些像自己的故事,特彆是對劇中父親的角色,非常同情和心疼,像自己的父親一樣,一層層的人際關係,一層層的生活壓力,與兒女間的、與兄弟間的、來自社會的、來自他人的期待的、來自同輩的,都在把父親一點點壓垮
評分##“小人物也會像大人物一樣纍垮的。”無論是讀奧尼爾還是米勒,都會有一種“人辛辛苦苦活著到底為瞭什麼啊”的感嘆。奧尼爾歇斯底裏,米勒更多的是無奈。
評分##無論在哪裏,人都不能靠夢活著。在美國不行,在中國自然也不行。
本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.teaonline.club All Rights Reserved. 圖書大百科 版權所有