“我们这桩案子曾有过一个被害人、一个凶手和几个证人,
可现在证人没了,凶手也没了。”
.
当你睡在一辆夜班火车的卧铺上时,你得提防一路遭遇的那些人。
当你所在的包厢里有个女人被发现勒死在铺位上时,你得提防同包厢的那些乘客。
当你邻铺的乘客被一个接一个地杀掉时,你就得提防一切了。
如果你并不是那个杀手的话,那么这件事会变得相当麻烦……
.
★《麦田里的守望者》法文译者ד法国的格雷厄姆·格林”侦探小说处女作
★ 被翻译成18种语言,畅销全球半个世纪,中文版终于问世
★ 同名改编电影是知名导演科斯塔-加夫拉斯导演生涯处女作,著名演员伊夫·蒙当×雅克·贝汉×米歇尔·皮科利联袂出演
##情节很精彩,翻译问题太严重了
评分##就很欧洲很法式,列车卧铺,赛马彩票,金发女郎,年轻情人,人物对话又细又密,线索东一下西一下丁零当啷得绕得人脑袋发晕,好奇作者怎么收场,最后谜底揭晓,逻辑也说得过去,立柱了。
评分##有点意思,作为推理小说非常新鲜浪漫。
评分##科斯塔加夫拉斯处女作的原作小说引进啦~ 原来电影结构还真跟原作差不多,就是每个旅客一章节这样展开的,一个个郁闷or寂寞的第一人称意识流写得不错的,小说里少女上铺是女客还是男客的谜团按到较后,然后谋杀部分其实多了一重巧合转折,所以凶手的人物关系和性格也跟电影里不完全一样了,情节更复杂更具备现实性吧。书里写的那些天真又无情、老一辈不知他们脑子里想啥却又颇被吸引的美貌青年男女,就还跟后来X世代画风蛮共通的。
评分##有关火车的小说,确实还是有点年代感的好。估计短期内不会坐卧铺,所以提前看了这本……居然感觉很不错,是我熟悉的法国小说。语言优美舒适,节奏也很好。缺点是前面没有人物表,前两章辨认角色还是花了一点功夫。
评分##科斯塔加夫拉斯处女作的原作小说引进啦~ 原来电影结构还真跟原作差不多,就是每个旅客一章节这样展开的,一个个郁闷or寂寞的第一人称意识流写得不错的,小说里少女上铺是女客还是男客的谜团按到较后,然后谋杀部分其实多了一重巧合转折,所以凶手的人物关系和性格也跟电影里不完全一样了,情节更复杂更具备现实性吧。书里写的那些天真又无情、老一辈不知他们脑子里想啥却又颇被吸引的美貌青年男女,就还跟后来X世代画风蛮共通的。
评分##abc的变种。然而不知是翻译还是原著问题,行文啰嗦絮叨,结构也有点杂乱。
评分##很久没看过这种风格的悬疑小说了。多人物描写,永远的第三方视角是最有意思的。
评分##啥情况,打五星是认真的?
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.teaonline.club All Rights Reserved. 图书大百科 版权所有