夺命卧铺

夺命卧铺 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2026

[法] 塞巴斯蒂安·雅普瑞索
图书标签:
想要找书就要到 图书大百科
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!
故事从这儿开始 001
226号铺位 017
224号铺位 047
222号铺位 085
221号铺位 111
223号铺位 151
225号铺位 197
000号铺位 211
故事到这儿结束 235
· · · · · · (收起)

具体描述

“我们这桩案子曾有过一个被害人、一个凶手和几个证人,

可现在证人没了,凶手也没了。”

.

当你睡在一辆夜班火车的卧铺上时,你得提防一路遭遇的那些人。

当你所在的包厢里有个女人被发现勒死在铺位上时,你得提防同包厢的那些乘客。

当你邻铺的乘客被一个接一个地杀掉时,你就得提防一切了。

如果你并不是那个杀手的话,那么这件事会变得相当麻烦……

.

★《麦田里的守望者》法文译者ד法国的格雷厄姆·格林”侦探小说处女作

★ 被翻译成18种语言,畅销全球半个世纪,中文版终于问世

★ 同名改编电影是知名导演科斯塔-加夫拉斯导演生涯处女作,著名演员伊夫·蒙当×雅克·贝汉×米歇尔·皮科利联袂出演

用户评价

评分

故事的谜面跟整体结构是不错的,但写到后面有种“好吧我写累了准备一下揭开谜底咯”的感觉。但讲述得很好,特别是达莱斯跟邦碧两个章节,“我从理发店回来后,一根手指曾触摸我的膝盖;同样一个蠢女人此刻却倒在电梯中,那是我,黑暗中的一个孩子。”好动人啊~

评分

##评语评论这部作品“同时将侦探元素和文学风格容易一炉的作家”,觉得蛮吸引的。不过我对于这个作家的语言风格不是很习惯,在描写的时候感觉场景切换得有点快,而我对于人物角色跟人名之间没有建立好联系,所以有时候会觉得脱节于情节。 #2021.2.17 B317

评分

##啊哈? 有一说一 也算看过一些美英日中法侦探小说的我 看得迷迷糊糊 感觉他们真的很话痨 有法国生活背景的我都难以去宽容的那种默默叨叨 结尾确实太仓促了 前面的悬疑是不是搞得太高了 调起高了后面就。。。

评分

##“我们这桩案子曾有过一个被害人、一个凶手和几个证人,可现在证人没了,凶手也没了。”我从《夺命卧铺》中提取了这一句。雅普瑞索的其余三本分别是:“无论对谁而言,无论在什么地方,爱情这东西都是一样的,它能带给你多少幸福,也就会带给你多少痛苦。”(《漫长的婚约》)“假使我战栗,那是因为寒冷。没什么比寒冷更为真实。”(《灰姑娘的陷阱》)“如果我丢了魂的话,那都是让爱情给偷走的。”(《偷心人》)有两本书因为原书名有点敏感而被动更名:《偷心人》本来叫《女人情狂》,《夺命卧铺》本来叫《卧铺杀手》。

评分

##3.5

评分

##非常适合作为进城务工人员的春运硬卧返乡旅程读物 毕竟硬卧没有包厢,只有软卧才会有那扇门被关上。 轻飘好看的一部作品,翻译很流畅,推理就很简单,顺着看就好,当证人都死了,那案子应该怎么破呢? 就这么破就好了,只不过唯一的后遗症无非就是不敢坐软卧惹——进城务工人员坐什么软卧?

评分

##传统手法是命案发生在火车行进中,火车到站案件结束。本作命案安排在到站后,虽然少了一点紧迫感,但是增加了故事的开放性。嫌疑人不再局限于火车上。可惜作者根本没往这方面想,不仅没有在火车外的嫌疑人身上多做文章,反而将仅有的几个嫌疑人全部写死了,故事读到三分之二就基本没有我们读者什么事了。此类题材想写出新意已经很难了。好在故事和诡计的契合度要求不是很高。本作诡计是不需要太多铺垫的那种,最后解答部分略显突兀,不过作者个别地方自圆其说的能力还是震到我了。

评分

##abc的变种。然而不知是翻译还是原著问题,行文啰嗦絮叨,结构也有点杂乱。

评分

##很久没看过这种风格的悬疑小说了。多人物描写,永远的第三方视角是最有意思的。

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2026 book.teaonline.club All Rights Reserved. 图书大百科 版权所有