加缪代表性随笔集
加缪研究专家郭宏安据“七星文库”版翻译
“傅雷翻译出版奖”获奖译本
特别附赠法语引文书签和封面同款纪念卡片
---------------------------
“我总感觉像生活在大海上,受到威胁,然而心中存有巨大的幸福。”
《反与正》写于加缪24岁,成为其日后创作的源泉。书中追述童年生活 ,处处显露出贫穷与欢乐的对立。
《婚礼集》包括四篇随笔,以浓郁的抒情笔调,讴歌了人与大自然的结合。对生活的酷爱和隐秘的绝望,这两种共生共存的情感在书中得到了充分的反映。
《夏天集》呈现了加缪思想源头的另一面 ,即拒绝屈服于历史的同时,在贫穷中张扬对美的追求。
本书后附加缪1957年获得诺贝尔文学奖后在瑞典发表的演讲。
##“在隆冬,我终于知道,我身上有一个不可战胜的夏天。 这就是为什么,真正的艺术家什么都不蔑视,他们迫使自己去理解,而不是去评判。如果他们在这世界上有什么事业要支持的话,那只能是一种社会的事业”
评分##在生命的梦想里,一个人找到了他的真理,又在死亡的土地上丢掉了,他发现了战争、呼喊、正义和爱的疯狂,直至痛苦,走向这个平静的家园,在那里,死亡才是最完美的沉默。还有.....是的,没有什么能阻止梦想,甚至在流放的时候
评分##在生命的梦想里,一个人找到了他的真理,又在死亡的土地上丢掉了,他发现了战争、呼喊、正义和爱的疯狂,直至痛苦,走向这个平静的家园,在那里,死亡才是最完美的沉默。还有.....是的,没有什么能阻止梦想,甚至在流放的时候
评分##《反与正》是加缪年轻时候的作品,确实带着一种青春洋溢的矫情。加缪的这种文艺气息向来是迷人的,但加缪的文艺乃至矫情是干爽的、清正的、利落的,因为他发自肺腑,思考深邃而心胸开阔。
评分##这翻译一言难尽…可惜了这么好的装帧。
评分##最喜欢《反与正》,我觉得这版的翻译还不错,起码比沈志明好。 加缪啊啊啊啊啊啊啊啊啊????
评分##反与正还行,后面的看不懂………
评分##《反与正》是加缪年轻时候的作品,确实带着一种青春洋溢的矫情。加缪的这种文艺气息向来是迷人的,但加缪的文艺乃至矫情是干爽的、清正的、利落的,因为他发自肺腑,思考深邃而心胸开阔。
评分##洗过澡的夏夜,想象可以偷溜出门,赤足走在街上,白天绿到刺目的叶片,在路灯下转成毛绒绒的黄。我带着这本书一直走,心里揣着里面那些句子。砰砰砰。舌尖有薄荷味,耳朵里听见小提琴。风顺着心意在吹。“花、泪(如果坚持的话)、出发和斗争,都是明天的事。”
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.teaonline.club All Rights Reserved. 图书大百科 版权所有