《简洁如照片》涉及约翰·伯格所有作品背后的主题——故事,诗,艺术,哲学,社会观察,等等。他揭示了爱和分离的关系,诗歌如何赋予语言祈祷的承诺,先锋的运动和时代的落后力量之间的张力。他在伦勃朗的画中重新发现了神秘的力量,也重新审视了卡拉瓦乔的经典画作。他还探索家对于早期人类,以及今天城市中成千上万移民的意义。这本书“包罗万象”,是伯格对周围世界的美丽而又亲密的回应。
##没有约翰伯格其他作品好看,更像是作者的呓语。
评分##很喜欢他谈论艺术与现实的联系,伯格认为梵高让画布上的现实和现实本身无限接近,构建势不可挡的感同身受,敢于走近,看现实如何运转,看花朵绽放时的汁液飞升,看星空运转成漩涡的过程,有点像快进之后加速度成型。
评分##用语确实很简洁,但其实是很难译的一本书。简言之,这是某种艺术哲学,且这种艺术有着非常宽泛的边界,渗透到生活的方方面面,实际上是一种观看、感知的方法,而这种艺术哲学,却又是用诗的语言写成的。
评分##“人们会越来越多地运用诗歌而不是散文接受现实。散文远比诗歌更有说服力,但诗歌却能表达眼前的伤痛。”还是不晓得伯格在呓语些什么,但很乐意读。
评分##《简洁如相片》是约翰·伯格最个人的一本合集,内容丰富,不为形役,涵盖了他生前研究的许多领域,包含随笔、回忆录、艺术评论,穿插着诗歌和深情的情书(当讲述对向“你”的时候,情书就来了)。内容分为时间和空间两部分,是他对艺术、爱情、死亡、家、记忆、语言、诗歌、摄影、政治、阶级、移民等方面进行了哲学思考,一如既往的睿智、深刻,是他对当代资本主义废墟上建立的不稳定生活的回应,同时能感受到一个马克思主义者对底层人民的体恤和同情。
评分##看了一句话都没印象
评分##非常喜欢这部作品的翻译风格,既然有的风格别人已经用过了,那么大胆尝试自己的风格又未尝不可呢?人与事物独一无二的现身于它的所在之地,这就是真实、独一的存在,且唯有这独一的存在,决定了世界的无比精彩!
评分##中译的书名裁剪后有些误导人了。偶有灵光,但太散乱了,感受乱飞思辨少有,相对不怎么喜欢的一本约翰伯格。(觉得把一些物理学上的概念用来表达感受,有些牵强附会了,反思自己是不是也有强加感受于不懂之物的很多时刻…
评分##没有约翰伯格其他作品好看,更像是作者的呓语。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.teaonline.club All Rights Reserved. 图书大百科 版权所有