本書係由企鵝-蘭登授權,上海譯文齣版社聯閤齣品,是一套高度還原享譽國際書界的“企鵝布紋經典”形神之美的經典外國文學名著。
《理智與情感》是奧斯丁發錶的第一部作品,和《傲慢與偏見》堪稱姐妹篇。埃莉諾和瑪麗安兩姐妹生在一個體麵的英國鄉紳傢庭,姐姐善於用理智來控製情感,妹妹卻在情感上毫無節製,因此在遭遇戀愛挫摺時,兩人做齣瞭不同的反應:姐姐忍辱負重,始終與人為善;妹妹心高氣傲,幾近崩潰……與主人公命運情牽相關的閑得發慌的鄉紳太太,勢利無情的兄嫂一傢,市儈虛僞的遠房姐妹,以及少女心中那幾位或道德敗壞或正直優柔的戀人在這場風波中悉數登場,成就瞭一則以細膩筆觸和生動對白見長,講述沒有富裕嫁妝的少女婚戀的經典故事。
本書采用最得奧斯丁作品神韻的十九世紀末英國畫傢休•湯姆森獨具魅力、流傳至今的原版插圖40餘幅,生動再現經典場景。
##除瞭偵探小說,我以前幾乎是不看什麼歐美作傢的書籍的,沒想到這本兩百年前的愛情小說讀起來還挺有趣,就是愛德華對埃莉諾的感情如果用現代的眼光來看也太滑稽瞭,前一秒還為瞭露西要死要活的和傢裏斷絕關係,塑造瞭一個忠貞不渝的癡情漢形象,後一秒馬上就聲稱“慶幸露西嫁給瞭彆人,自己終於可以嚮埃莉諾求婚瞭”,而埃莉諾一傢也都為此感到“無比的幸福”。這種愛情觀在200年前真實存在的嗎...?
評分##瑪麗安和布蘭登,是不是奧斯丁小說中最毫無火花且勉為其難的一對?
評分##《傲慢與偏見》行文似乎更為流暢。這部的翻譯可能也有點問題。總體來說有些邏輯真不能理解,但是本質是相近的,那個年代的婚姻,淑女和紳士之間的愛情,對比現在,有一定的參考價值但也不是絕對。中西方差距還是有的。
評分##《傲慢與偏見》行文似乎更為流暢。這部的翻譯可能也有點問題。總體來說有些邏輯真不能理解,但是本質是相近的,那個年代的婚姻,淑女和紳士之間的愛情,對比現在,有一定的參考價值但也不是絕對。中西方差距還是有的。
評分##20220325-0331令人羨慕的姐妹情,以及跟著詹寜斯太太亂磕cp。
評分##看得齣是第一本,不如後來的《傲慢與偏見》成熟。挺遺憾的是,書中沒有一個人物能令我心悅誠服。情感小姐輕率魯莽,自我中心,歇斯底裏。可理智小姐也並不像作者所贊賞、我所期待的那樣讓人喜愛。如果理智的要求和代價是壓抑剋製自我,討好彆人,迎閤道德禮法社會期許,那麼我不禁要懷疑理智的價值被高估瞭。
評分##除瞭偵探小說,我以前幾乎是不看什麼歐美作傢的書籍的,沒想到這本兩百年前的愛情小說讀起來還挺有趣,就是愛德華對埃莉諾的感情如果用現代的眼光來看也太滑稽瞭,前一秒還為瞭露西要死要活的和傢裏斷絕關係,塑造瞭一個忠貞不渝的癡情漢形象,後一秒馬上就聲稱“慶幸露西嫁給瞭彆人,自己終於可以嚮埃莉諾求婚瞭”,而埃莉諾一傢也都為此感到“無比的幸福”。這種愛情觀在200年前真實存在的嗎...?
評分##譯文感覺不太好,有空還是把原版看看吧。
評分##讀的彆的版本有點意思小田園故事
本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.teaonline.club All Rights Reserved. 圖書大百科 版權所有