##早年讀過的應該是這個版本。王道乾的譯文反而不喜歡,大約太過準確乾淨,反而失去瞭那種為情欲所衝突苦惱的、情感一氣嗬成的味道。十幾歲的時候第一次讀到這本書,就像馬爾剋斯第一次讀《變形記》那樣“差點從床上掉下來”。
評分##慕名而來 贊嘆而去
評分##我覺得是這學期看過最好的小說,不知道王道乾先生譯的是什麼樣
評分##看的是颱灣譯本,竪版的,真心纍,一直保持點頭的動作,還怕看錯行,一不小心就會看不懂,要重新再讀一遍。
評分##譯本一般
評分##杜拉斯啊~~“一個年輕人的青春是美的,一個老人的蒼老同樣是美的。”
評分##、、話說我不太能接受一個女生,一開始就隻有性愛和情欲而沒有愛情的。。。性愛小說神馬的看不起啊。。
評分##很久以前高中讀過的 我親愛的瑪格麗特 我也覺得我老瞭 唉
評分##讀完之後,有點難過悲哀:我讀過的經典真是少的可憐。
本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.teaonline.club All Rights Reserved. 圖書大百科 版權所有