一個在上海住瞭近20年的外國人,他過著怎樣的生活?
20年前的上海,蓄勢待發而萬物尚且淳樸,那會兒他在乾什麼?
這高速發展的20年,這個城市這麼多變化,他感受到的是什麼?
外國人筆下的當代中國,80年代有保羅•索魯的《在中國大地上》,90年代有何偉的《江城》,《洋盤》以一種新鮮的寫作聲音記錄瞭我們正在發生的當下。
———————
★“撐一年沒問題。上海是個大都市,對吧?” 從24歲到40+歲,從五星酒店的廚師到美食作傢,在中國高速發展的20年,一個老外如何謀生,如何去愛,如何應對這個不確定的世界的上升與下沉。
齣身中産傢庭,放棄穩定生活,懷著“冒險”精神,於2005年來到上海。他在最好的年紀闖進中國高速發展的20年,以“局外人”的率真與好奇,探尋著日漸被我們忽略的“附近”和附近的“人”的故事,也在自己人生的上升與下沉中,見證瞭兩種文化的碰撞和改革大潮下中國的變遷。
★理解中國食物的時候,也是在理解中國人和中國社會。隻要你走齣去看看,這世界就總會給你帶來驚喜。
他遊走在老城廂的窄巷,沉浸式體驗上海的生活,用10年尋訪一位手工鐵鍋匠,花16個月評測52傢上海小籠包店,與上海各路角色聊天;他透過食物的鏡頭去看中國,到蘭州學做拉麵,去阿勒泰瞭解駝奶,幾乎去過所有的省份,尋覓、傾聽、記錄真實的中國故事。
★ 都市青年共同的“邊緣人”生存體驗:“要是能知道自己能待多久,那該多好。” → “我想,我可以再待一年。”
以年為單位分割的時間,被不確定包裹的當下,短暫的過客身份,“在而不屬於”的尷尬處境,臨時搭建的情感烏托邦……一隻腳在圈內,一隻腳在圈外。是每一個外來的局外人用盡全力,卻可能隨時失去的生活。
★ 無意中發現的傳奇傢族史,兩代人相隔100多年的中國“冒險”經曆形成曆史的呼應。
同樣在24歲的年紀來到中國,100多年前,外高祖父劉海瀾帶著他的傳教士隊伍,從俄亥俄州遠赴大清帝國,經曆過1900年前後近代中國的大震蕩和大變革,與他建立的亞斯立堂、同仁醫院、匯文學校,埋骨的老城牆,一起定格在傢族老相冊裏;100多年後,Chris放棄在邁阿密的中産舒適圈,捲入蓬勃發展的中國經濟大潮,經曆過各種不確定之後,仍然留在上海……兩代人在中國遊走的軌跡交會,串聯起一段關於中國、關於上海的激蕩故事。
★《魚翅與花椒》作者扶霞、《張醫生與王醫生》作者楊櫻誠摯推薦。
懷著對中國的深厚感情,Chris 真誠地探究瞭外籍人士在中國生活意味著什麼,既感人又引人入勝。他的跌宕起伏的滬漂經曆與他的外高祖父在北京的冒險交互對照,有懺悔錄的筆觸,又有曆史作品和流浪漢小說的特點,一個關於愛與失去的故事。
——《魚翅與花椒》作者扶霞
美國人梅英東寫過北京鬍同(《再會,老北京》),何偉寫瞭涪陵(《江城》)和很多地方,但都不是自己的生活……終究沒有人以一種拉傢常的口吻,說一說自己如何應對這個大都市的起居飲食社交衰病,一切必要,一切非必要。從這個角度說,Chris寫的東西可算史料補白。 ——《張醫生與王醫生》作者之一楊櫻
———————
洋盤,四川方言中,有洋氣、拉風的意思。
上海方言中,則指外來人不太瞭解本地習俗。作者用作書名帶有一點自嘲。
本書是美國作傢瀋愷偉(Christopher St. Cavish)講述他在中國經曆的一本非虛構文學作品。
2005年,24歲的瀋愷偉離開傢鄉——美國東南部城市邁阿密,以年輕廚師的身份遊曆至香港,又機緣巧閤得到一份在浦東香格裏拉酒店翡翠36餐廳的工作,由此開始瞭他在上海近20年的生活。
從最初跌跌撞撞闖入一座陌生城市,不知道自己能在這裏待多久,到騎著挎鬥摩托穿越5000公裏尋路中國,從躲在外籍人士舒適的“泡泡圈”,到花10年尋訪一位手工鍋匠,以《上海小籠包指南》齣圈……他穿越在兩種文化間,一年又一年,學會瞭當一個成年人,學會瞭愛,學會瞭痛苦,也見證瞭改革大潮下中國的變遷。
冥冥中似乎有一個聲音在召喚他,而直到來到中國,他纔發現自己與這個國傢的深刻淵源。
##從最初跌跌撞撞闖入一座陌生城市,不知道自己能在這裏待多久,到騎著挎鬥摩托穿越5000公裏尋路中國,從躲在外籍人士舒適的“泡泡圈”,到花10年尋訪一位手工鍋匠,他穿越在兩種文化間,一年又一年,學會瞭當一個成年人,學會瞭愛,學會瞭痛苦,也見證瞭改革大潮下中國的變遷。直到來到中國,他纔發現自己與這個國傢的深刻淵。
評分##書名妙譯,帶洋字的詞,大多數中性,標示舶來,很少有貶義,我想來想去就想到洋鬼子、洋涇浜、洋盤三個不太好的,而《洋盤》恰微妙凸顯齣作者一年一簽,時刻擔心被東方國度排異的蚌病生珠,這種外來者嘗試融入,及與這座城市相處的感受,其實不區分國籍膚色性彆,完全可以讀成性轉版的“東京(上海或北漂)八平米”,作者的坦誠和風趣、自嘲,書寫瞭魔都最好的意氣風發時代,而最壞的時代,他也與我們共度
評分今年最會講故事的在華外國人,笑中帶淚地講好瞭中國故事。“洋盤”二字是神譯,整本書也因於是老師的翻譯而大大提升瞭水準。本書是非虛構寫作,輔綫伸嚮曆史,祖上是北京大學的創立者之一,這條綫上有衛斯理會、燕京學堂、八國聯軍、庚子賠款,好在作者從未有“洋大人”的架子,距離感恰到好處。主綫是作者在中國摸爬滾打的十八年,真實地“在人間”。這不僅僅是一個普通“洋盤”如何變成中國通的故事,字裏行間,大時代的潮水閃著微光,也洗刷著我們的心。我覺得本書會火。拭目以待。
評分##洋盤在上海話裏是外行的意思,但他們是迫不得已成為瞭外來客。2008年阿薩亞斯在紀念楊德昌的文章裏寫道:“…自此往後,中國曆史將以上海為中心繼續發展。”一個時代是否又已經成為轉瞬即逝的流星,成為咽不下去的苦果?一個另一麵的故事。
評分##洋盤在上海話裏是外行的意思,但他們是迫不得已成為瞭外來客。2008年阿薩亞斯在紀念楊德昌的文章裏寫道:“…自此往後,中國曆史將以上海為中心繼續發展。”一個時代是否又已經成為轉瞬即逝的流星,成為咽不下去的苦果?一個另一麵的故事。
評分##洋盤在上海話裏是外行的意思,但他們是迫不得已成為瞭外來客。2008年阿薩亞斯在紀念楊德昌的文章裏寫道:“…自此往後,中國曆史將以上海為中心繼續發展。”一個時代是否又已經成為轉瞬即逝的流星,成為咽不下去的苦果?一個另一麵的故事。
評分##猶豫的感覺伴隨閱讀,默默進展瞭大半本書,終於在讀到“說到底,中國為什麼需要外國人呢?”這部分時徹底繳械投降,決定按下五星。是的,很多時候我會心大笑,很多時候我恍然大悟,很多時候我覺得他的敘述紛亂且偶爾讓我飄忽。但最後,最後這些段落把前麵的疑惑全部收束起來:我們需要彼此證明我們底色相同,我們需要起碼的民間交流。從前的幾代人努力半生最後竟是離散,可我們有資格嘆息麼?是不是竟然今不如昨?我們不能隻是假裝約會,我們需要真實相愛。
評分##從“我想真正地活在中國”到“隻要你走齣去看看,這座城市就總會給你帶來驚喜”。和何偉、梅英東、扶霞他們不一樣,他是以自己為圓心,在上海謀生和與人交會的故事為半徑,搭齣當代滬飄都市青年(外籍版)共同的“邊緣人”生存體驗的圓形舞颱,在看似不夠完滿,可能隨時會失去的生活卻足以在不確定包裹的當下,將這個臨時搭建的情感烏托邦和盤托齣,看這個老外如何過日腳,如何去愛,如何應對這個世界的上升與下沉。這本書完完全全是講他自己作為久居上海的外國人的生活。
評分##僅就書中所見,Chris外祖傢族雖與中國聯係緊密,但廝混多年,非精英也非成功人士,更不是更常見,有著述的學者和記者。奇怪與不奇怪的地方,都來自他的外賓視角,+1又一年。雖有泡泡圈的隔絕,但在經曆去年經驗切割,或是與(可憐)惡鄰老太相伴,被抑鬱癥擊倒,乃至啤酒牛油果鐵鍋小籠包等可見事物的體驗上,他確實屬於上海。
本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.teaonline.club All Rights Reserved. 圖書大百科 版權所有