《龜兔賽跑》《狼和小羊》《狼來瞭》《農夫和蛇》……這些膾炙人口的小故事,兩韆年來一直被公認為人類最珍貴的智能寶庫。古希臘人伊索留下的這些精彩簡潔的小故事,構思巧妙,平易近人,所蘊涵的道理既淺顯,又發人深省,因而韆百年來曆傳不衰,讓人愛不釋手。《伊索寓言》通過簡短的寓言故事(主要是動物故事,也有一些其他的生活故事)來體現日常生活中那些不為我們察覺的真理。
##挺一般的,有時間要讀周作人翻譯的那版
評分##伊索寓言裏的故事有許多在小時候就從各種各樣的兒童讀物上看過。但以小盆友的智慧來說,有些寓言裏的道理是無法理解的,長大之後再看就另有所悟瞭。當然瞭,伊索寓言裏最大的敗筆就是絕大多數故事的後麵總有那麼幾句畫蛇添足的點評。不過話說,譯林這個版本似乎不是完全版,和上譯的版本差好幾十篇。
評分##看這些古老的小故事,為瞭明白一些傻傻的道理。後來,發現,這個版本翻譯的很差,下麵的解釋也很差。再後來……發現好多故事都沒有科學根據……好吧,還算能學到些東西。
評分##伊索寓言裏的故事有許多在小時候就從各種各樣的兒童讀物上看過。但以小盆友的智慧來說,有些寓言裏的道理是無法理解的,長大之後再看就另有所悟瞭。當然瞭,伊索寓言裏最大的敗筆就是絕大多數故事的後麵總有那麼幾句畫蛇添足的點評。不過話說,譯林這個版本似乎不是完全版,和上譯的版本差好幾十篇。
評分##本身對伊索寓言有興趣,草草的通讀瞭一遍,相較於作品本身的寓教於樂,點評的話語就有些畫蛇添足瞭,甚至有的地方,點評的寓意與原文存在極強的差異性,這種點評的引導性,個人認為並不是什麼好事。 美中不足的是,這是譯本是英譯本,而非原著譯本
評分##有意識地關注伊索寓言是從看瞭錢鍾書的《讀伊索寓言》開始,管中窺豹,已經可以感受到伊索寓言的精彩。現在找瞭本伊索寓言全本來看,發現小時候看過的很多無齣處的精彩寓言是齣自伊索寓言,可見伊索寓言不是空有其名,早已深入心。更讓人有意外之喜的是每篇寓言的後麵的短評,多數有畫龍點睛之筆,讓伊索寓言更有哲理,更讓人愛不釋手。另外短評都翻譯成文言文,文理通暢、言簡意賅,可圈可點。
評分##本身對伊索寓言有興趣,草草的通讀瞭一遍,相較於作品本身的寓教於樂,點評的話語就有些畫蛇添足瞭,甚至有的地方,點評的寓意與原文存在極強的差異性,這種點評的引導性,個人認為並不是什麼好事。 美中不足的是,這是譯本是英譯本,而非原著譯本
評分##之前買的,評分不太高,還是要讀讀啊 二零二一36 好奇怪,字都認識就是不明白每則寓言講的啥。
評分##伊索寓言裏的故事有許多在小時候就從各種各樣的兒童讀物上看過。但以小盆友的智慧來說,有些寓言裏的道理是無法理解的,長大之後再看就另有所悟瞭。當然瞭,伊索寓言裏最大的敗筆就是絕大多數故事的後麵總有那麼幾句畫蛇添足的點評。不過話說,譯林這個版本似乎不是完全版,和上譯的版本差好幾十篇。
本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.teaonline.club All Rights Reserved. 圖書大百科 版權所有