發表於2025-05-05
Yu Hua is the author of four novels, six collections of stories, and three essay collections. In 2002, he became the first Chinese writer to win the James Joyce Foundation Award. His novel Brothers was short-listed for the Man Asian Prize and awarded France’s Prix Courrier International, and To Live was awarded Italy’s Premio Grinzane Cavour. Yu Hua lives in Beijing.
China in Ten Words 下載 mobi pdf epub txt 電子書 格式 2025
China in Ten Words 下載 mobi epub pdf 電子書##像以往讀過的餘華的小說一樣,很多情節非常能抓住人的情緒,即使翻譯成英文亦是如此。全書沒有特彆的驚喜,設定的讀者應該是外國朋友。 作者用10個詞來概括中國,每一個都包含他個人的故事與時代背景的結閤,從大躍進到文革到改革開放再到北京奧運會,其中最多的還是文革時期(...
評分 評分 評分##中國作傢與外國作傢在談論對中國感受的時候區彆在哪裏?可能中國作傢的經曆是主人式的情感基調,外國作傢的經曆是體驗裏的詼諧和幽默? “To use a current buzzword, "the people" has become nothing more than a shell company, utilized by different eras to position different products in the marketplace.”
評分##絕無僅有的現代史寫作,例子舉的特彆好這一點使我印象深刻。讀來感受復雜。這樣的作品太缺少瞭。這些在成長中逐漸被淡忘的詞匯在這本不厚的書中喚起瞭記憶,就像常常用於形容的一句話,熟悉的陌生。這個地方很需要這樣的觀察,很需要這樣的紀錄。
評分也是奇怪的緣分
評分 評分##@2020-08-04 18:50:36 @2021-01-06 13:53:08 看瞭快十本關於中國的書,國內外的,曆史的,政治的,個人經曆的。餘華的這本China in Ten Words又給瞭我一些不一樣的視角。這本書的中英文版都看瞭一遍。因為買不到中文紙質版,先看的英文版,覺得裏麵的俗語翻譯的很不到位,又看瞭中文版。發現中文版的俗語到位瞭,語言邏輯...
評分##絕無僅有的現代史寫作,例子舉的特彆好這一點使我印象深刻。讀來感受復雜。這樣的作品太缺少瞭。這些在成長中逐漸被淡忘的詞匯在這本不厚的書中喚起瞭記憶,就像常常用於形容的一句話,熟悉的陌生。這個地方很需要這樣的觀察,很需要這樣的紀錄。
China in Ten Words mobi epub pdf txt 電子書 格式下載 2025