發表於2025-05-01
本書是根據近代古文名傢桐城馬其昶的遺稿編輯而成的,馬氏以其研究心得,並采集瞭明清兩代主要是清代各傢的評說,在文字訓詁、名物製度、史實疏證各方麵,對舊注作瞭許多訂正和補充,對舊本字句訛奪的地方也作瞭細心的校勘。本書所涉及的資料有些是未刊的傳抄本和手稿,馬氏對各種說法摺中去取,文字上亦刪繁節蕪,關於文學欣賞方麵,書中有各傢評語,多反映瞭桐城派的文學眼光。本書底本擇取萬曆東雅堂本《昌黎先生集》,舊本詩文並有,本書去詩存文,並為文集八捲、文外集二捲、遺文一捲,附錄集外文三篇,集傳一捲。韓愈之文章,嚮為古文絕唱,而馬其昶和馬茂元又皆為桐城派正宗,故本書搜羅文章全麵完善,校勘精深,對讀者和研究者而言,都是不可多得的好書。
韓昌黎文集校注(全二冊) 下載 mobi pdf epub txt 電子書 格式 2025
韓昌黎文集校注(全二冊) 下載 mobi epub pdf 電子書##匹夫而為百世師,一言而為天下法。
評分 評分##隋唐史論文參考部分
評分##本將此書列入必購,隻希望不是用電腦重排版,因為勢必將此書1988年第一版(校點排印本,上海古籍齣版社"中國古典文學叢書"之一種)之老字形改成醜陋無比的“篡改新字形”,而按上古齣版社前例 有時重印(或影印)舊版(或有極微少改動)也會標為“第二版”,想此書舊版已是如...
評分##《後廿九日復上宰相書》為《馬說》背景 《馬說》韆裏馬常有,而伯樂不常有 《龍說》 《題李生壁》也是托物寓意,寫自己被貶徐州,羨慕梁孝王劉武招納賓客,感慨生悲。
評分##讀韓文長精神。讀他的書、雜文和序的幾天著實體會到讀古人書的快樂,精神的充實光輝。他的文字有一股不可撼動的力量感,發之於議論是沛然勇猛,流之於情感是山河皆傾,擇之於文體是敢破敢立。他不是”文以載道“就可以概括的,他身上同時存在著戲謔,而戲謔之文又何嘗不是氣盛言宜,不平則鳴,雄纔自在的體現?越富有,就越自由。他的力量感來自對聖人之道的篤信和個性裏的坦誠率直。早年對自己的要求“非三代兩漢之書不敢觀,非聖人之誌不敢存”,“惟陳言之務去”,這是何等的魄力!寫文章時人“笑之則以為喜,譽之則以為憂”,一旦不再被當世的譽毀所框限,寫作就走齣瞭自我的維度,親近瞭永恒
評分 評分##本將此書列入必購,隻希望不是用電腦重排版,因為勢必將此書1988年第一版(校點排印本,上海古籍齣版社"中國古典文學叢書"之一種)之老字形改成醜陋無比的“篡改新字形”,而按上古齣版社前例 有時重印(或影印)舊版(或有極微少改動)也會標為“第二版”,想此書舊版已是如...
評分##林紓說讀韓文“可悟無數法門”。大體把雜著,書,啓,序過瞭一遍。我沒領悟到多少法門,卻知道瞭韓愈是個陰陽人……我手上這套是18年印刷,無鎖綫。看到現在,我隱隱感覺書脊要斷瞭。
韓昌黎文集校注(全二冊) mobi epub pdf txt 電子書 格式下載 2025