发表于2025-04-05
亨利•戴维•梭罗(1817-1862)
拥有世界影响的美国思想家,美国精神和传统的奠基者之一,十九世纪中叶美国文坛的代表人物,其作品《瓦尔登湖》是美国文学,也是世界文学的经典。
本书稿是美国超验主义作家梭罗于1854年出版的名著,梭罗在书中详尽地描述了他在瓦尔登湖湖畔一片再生林中度过两年又两月的生活以及期间他的许多思考。译者仲泽的翻译更是在尊重原著的基础上,对文字进行了精心雕琢,语语惊人,字字闪光。因此,读者可以通过本书的阅读,走进梭罗所生活的瓦尔登湖畔,并理解梭罗所思考的很多问题,从而提升自我的思维层次及人生哲理。
瓦尔登湖 下载 mobi pdf epub txt 电子书 格式 2025
瓦尔登湖 下载 mobi epub pdf 电子书初读梭罗是在我大一上学期的时候,由于许多人推荐叫好,我也买了一本打算认真阅读。我认为所有的好书都适合在睡前阅读,《瓦尔登湖》也不例外,它被我放在枕头边,每天读几页,有助于睡眠,不是因为我思考过度,而是这本书很多琐碎的东西让我没法静心去看,所以,一个学期...
评分 评分第一次准备读《瓦尔登湖》的时候我17岁,后来捧起了米兰昆德拉就再也没有翻开过梭罗一次了。有时候想想也有趣,如果那时候我不过度沉湎于昆德拉的情绪与情感之间,是不是此后的人生也不会执迷地以体验爱情来体验生活? 当然,这是玩笑话。 12年后,我惊喜地发现自己现在过的生...
评分 评分##看过瓦尔登湖的原版,对于翻译来说是个极大的挑战。仲泽老师的翻译功底毋庸置疑,对梭罗的理解也很深刻,但是总觉得遣词造句刻意了些,炫技太多。一个是参杂了太多自己的理解,比如将resignation没有翻译成“认命”而是翻译成“乐天知命”,我认为超出了作者想要表达的本意;另一个是表达方式不简洁,造成读者需要花费很大力气消化翻译的语言,比如“这种生活何其愚鲁,如果生而不觉其非,行将就木必定幡然悔悟”这样的措辞造成的阅读阻力太大,不如直接翻译成“即使人们在活着的时候没有意识到这种生活的愚昧之处,在临近人生的终点时也终将悔悟”。
评分 评分 评分瓦尔登湖 mobi epub pdf txt 电子书 格式下载 2025