发表于2025-04-07
Dorothy Ko (Chinese 高彦頤) is a Professor of History and Women's Studies at the Barnard College of Columbia University. She is a historian of early modern China, known for her multi-disciplinary and multi-dimensional research. As a historian of early modern China, she has endeavored to engage with the field of modern China studies; as a China scholar, she has always positioned herself within the study of women and gender and applied feminist approaches in her work; as a historian, she has ventured across disciplinary boundaries, into fields that include literature, visual and material culture, science and technology, as well as studies of fashion, the body and sexuality.
An inkstone, a piece of polished stone no bigger than an outstretched hand, is an instrument for grinding ink, a collectible object of art, a token of exchange between friends or sovereign states, and an inscriptional surface on which texts and images are carved and reproduced. As such the inkstone is entangled with the production of elite masculinity and the culture of wen (culture, literature, civility) in China, Korea, and Japan for over a millennium. Curiously, this ubiquitous object in East Asia is virtually unknown in Europe and America.
The Social Life of Inkstones introduces its hidden history and cultural significance to scholars and collectors and in so doing, writes the stonecutters and artisans into history. Each of the five chapters is set in a specific place in disparate parts of the empire: the imperial workshops in the Forbidden City, the Duan quarries in Guangdong, inkstonecarving workshops in Suzhou and elsewhere in the south, and collectors’ homes in Fujian. Taken together, they trace the trajectories of the inkstone between court and society, and through the course of its entire social life. In bringing to life the people involved in making, using, collecting, and writing about the inkstone, this study shows the powerful emotional and technical investments that such a small object engendered.
This first book-length study of inkstones focuses on a group of inkstone carvers and collectors, highlighting the work of Gu Erniang, a woman transitioned the artistry of inkstone-making to modernity between the 1680s and 1730s. The sophistication of these artisans and the craft practice of the scholars associated with them announced a new social order in which the age-old hierarchy of head over hand no longer predominated.
The Social Life of Inkstones 下载 mobi pdf epub txt 电子书 格式 2025
The Social Life of Inkstones 下载 mobi epub pdf 电子书中文譯本埋頭苦幹中,並將由原作者高彥頤親自操刀修訂,敬請期待!
评分##craft of wen, materiality of body. 在反思一点,对形式分析的利用可以导向风格序列的建立(方闻)、可以揭示“愉悦感”的建构方式(乔迅)、或是展现宗教思想与实践的转向(金珍我)。但在作者这里,对形式的描述与感官的唤起缺乏更为明确的锚点:个人很喜欢她对刘源造砚的分析,很好地展现出清初宫廷对机巧的崇尚,但在顾二娘相关的分析中,由于现存材料极度稀薄,精细的分析也只能沦作散兵游勇。作者似乎想要通过对砚台的仔细观察与描述来展现出这一时期人们对物质性及技艺的关注,进而试图为艾尔曼的“理学到朴学”演进找到更早的潜流。然而,小小的砚台是否能直接承受如此之重的转向——如何弥合感官与思想间的鸿沟,对古代身体经验的当代重构是否也成为了一种霸权?观察与体验很重要,但这仅仅是第一步。
评分##逐字逐句啃完的第一本英文专业书
评分 评分##原刊于《细读》2019年第二辑(人民文学出版社,2020年) 打从十五年前开始,我便打算写一本书,把性别研究带进当时刚起步的物质文化研究领域中。在构思上一部书,也就是后来以《缠足:金莲崇拜由盛极而衰的演变》为题的缠足史(英文原著2005出版;中译本2007)的时候,便意识到...
评分 评分 评分The Social Life of Inkstones mobi epub pdf txt 电子书 格式下载 2025