发表于2025-05-19
译者
邓嘉宛
台湾翻译家
喜欢一个人有书有猫做伴的生活
英国纽卡斯尔大学社会语言学硕士
从事文学与基督教神学翻译工作二十余年,译有五十余种作品
代表译作:
《魔戒》《精灵宝钻》《胡林的子女》《贝伦与露西恩》《饥饿游戏》《圣经的故事》《人类的故事》等
本书精选《一千零一夜》中最脍炙人口也最为有趣的十个故事,包括《阿里巴巴与四十大盗》《阿拉丁和神灯的故事》《渔夫和恶魔的故事》等,底本取材于19世纪伊斯兰文学译者培恩的英译本,由《魔戒》《精灵宝钻》《人类的故事》等作品的译者邓嘉宛倾心翻译,以简洁优美的中文呈献,最大程度保留原版故事的完整性和语言风格,令读者品味到原汁原味的神话故事。
读者无论是初探或重履这个充满奇异历险和脑洞大开的国度,都能享受阅读世界民间文学史上“最壮丽的纪念碑”的乐趣。
随机附赠充满阿拉伯异域风情的精美素描藏书票,极具收藏价值。
一千零一夜 下载 mobi pdf epub txt 电子书 格式 2025
一千零一夜 下载 mobi epub pdf 电子书##1、某读的牛津的本子,封面是利奥塔德的拿手鼓的土耳其女人,极情氛,文字也被润饰的雅致;我寻出本旧书,译林的节选译本,忘了来路,封面恶俗,印刷盗版,内容暗黑蛮荒血腥,"国王"企图奸污王子(见第14条),皇后吃死老鼠贪恋黑奴...两书出入颇大,不仅是翻译,所据大体也不是一个本子....
评分 评分##1、某读的牛津的本子,封面是利奥塔德的拿手鼓的土耳其女人,极情氛,文字也被润饰的雅致;我寻出本旧书,译林的节选译本,忘了来路,封面恶俗,印刷盗版,内容暗黑蛮荒血腥,"国王"企图奸污王子(见第14条),皇后吃死老鼠贪恋黑奴...两书出入颇大,不仅是翻译,所据大体也不是一个本子....
评分 评分 评分 评分 评分 评分##儿时最喜欢读的书,从小学到初中,一直抱着这本书不放,只是可惜那时我只有上册,没有下册。 后来我再看的一千零一夜都是简写本,都翻译的不很详细了,尤其是七次航海那个故事,没有惊心动魄的感觉,也没有故事的华丽感了。
一千零一夜 mobi epub pdf txt 电子书 格式下载 2025